{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {22}{45}Poprzednio w Royal Pains. {46}{70}Mam wyniki badań twojej krwi. {107}{151}Test anty DNA|wyszedł pozytywnie na toczeń. {152}{213}W twoim zawodzie|"pozytywnie" znaczy negatywnie Hank. {214}{250}Możemy zwalczyć to razem. {251}{309}Możemy zaczšć zwalczać to póniej? {310}{344}Mam lekcję. {345}{388}Jego toczeń jest bardziej zaawansowany|niż mylelimy. {389}{426}Atakuje jego nerki. {427}{470}Wkrótce będę mieć kolejny czek|dla twoich rodziców. {471}{541}Ja nigdy nie zdobyłbym się na odwagę|by zerwać nasze zaręczyny. {542}{596}Dała mi szansę bym mógł ruszyć dalej. {597}{655}Powiedziałe, że chcesz być|moim przyjacielem. {656}{686}Bšd nim. {687}{728}Potrafisz nim być,|prawda? {729}{752}Dializy? {753}{779}Mylałam, że wiesz. {780}{804}- Jedziemy na ryby!|- Tak! {865}{909}Nie pojawił się na zabiegu. {910}{936}Może potrafię go znaleć. {937}{960}Przywleczesz go tutaj {961}{1005}- kopišcego i krzyczšcego?|- Jeli będę musiał. {1236}{1270}Nie mielimy szczęcia. {1271}{1333}Jacka nie ma na żadnym łowisku,|które zna Jim. {1334}{1378}Wszystkie moje telefony|odbiera poczta głosowa. {1379}{1407}Musiał wypłynšć gdzie dalej. {1408}{1453}Jego radio milczy. {1454}{1482}Jeli jest gdzie tam osłabiony, {1483}{1519}może nie być w stanie powrócić. {1520}{1558}Miejmy nadzieję, że jest na tyle rozsšdny|by o siebie zadbać. {1593}{1653}Dam wszystkim znać|by mieli oczy szeroko otwarte. {1654}{1688}W porzšdku? {1689}{1724}Tak, w porzšdku. {1725}{1773}Tak? Zamierzasz znowu|obwiniać słońce? {1774}{1798}Co? {1799}{1835}Krzywiłe się cały czas. {1836}{1869}Za każdym razem gdy cię o to pytałem|zwalałe winę na słońce. {1870}{1903}No więc boli mnie głowa.|Wielke mi halo. {1904}{1987}Pokaż. {2072}{2106}To nie przez moje|zapalenie wštroby, prawda? {2107}{2172}Nie miałem żadnych problemów|odkšd skończyłem leczenie. {2173}{2263}To łagodny i pospolity stan zapalny. {2264}{2324}Zapalenie nerwu nadoczodołowego? {2325}{2365}Tak. {2401}{2490}Trzymaj. {2491}{2524}Nigdy wczeniej nie widziałam tak {2525}{2549}zaawansowanej formy leczenia. {2655}{2695}O wiele lepiej. {2696}{2720}Uleczony. {2721}{2750}To nie takie proste. {2751}{2792}Lód to tymczasowa ulga. {2793}{2853}Dam ci miejscowe znieczulenie|i wstrzyknę Solu-Medrol {2854}{2897}by wyleczyć zapalenie całkowicie. {2898}{2922}Zapłata taka jak zwykle? {2923}{2947}Będzie doskonała. {2981}{3056}Ryby? Nigdy nie widziałam lekarza,|który dostaje zapłatę tak szybko. {3057}{3091}I brak papierkowej roboty. {3121}{3154}Zapłacono Ci kiedy pedikiurem? {3155}{3197}Gdyby widziała moje palce u nóg|znałaby odpowied. {3284}{3326}Znajdziemy go. {3327}{3353}Tak, wiem. {3354}{3415}Jestem pewien,|że jest cały i zdrowy. {3416}{3492}Tylko ma tendencję do kiepskiego|przyjmowania złych wiadomoci. {3493}{3553}Martwię się, że szybki postęp choroby|mocno nim wstrzšsnšł. {3554}{3617}Wyglšda na to,|że jestecie dobrymi przyjaciółmi. {3618}{3676}Tak. Mylę, że jestemy. {3677}{3704}Wiesz kto może wiedzieć {3705}{3778}gdzie on może być? {3779}{3825}Mylę, że jest jedna osoba. {3923}{3971}Jack! {3972}{4029}Jack, mam wielkie sushi na haczyku! {4030}{4058}Mała pomoc?! {4059}{4101}Trzymaj się. {4102}{4153}Dziarski rycerz|w lnišcej zbroi przybywa. {4250}{4312}No dalej po prostu odpuć. {4427}{4501}Boże. {4600}{4638}Nie. {4664}{4716}Człowieku. {4717}{4757}Ta ryba nas nienawidzi. {4758}{4802}Co o niej powiedzielimy? {5069}{5112}Z Jimem wszystko w porzšdku? {5113}{5144}W porzšdku. Zrzędliwy jak zawsze. {5213}{5249}Znalelicie Jacka? {5250}{5295}Dzwoniłem do Jill by się czego dowiedzieć, {5296}{5340}a okazało się, że poszła na ryby. {5341}{5405}Z Jackiem? {5406}{5429}Serio? {5430}{5462}Serio. {5463}{5486}Łowić ryby? {5487}{5532}A niby co mieli by robić? {5533}{5566}Nic takiego. {5567}{5593}Jestem przekonany, że to włanie robiš. {5594}{5633}Nie masz nic przeciwko? {5634}{5688}Szczerze, cieszę się,|że nie jest tam sam. {5689}{5795}A ona upewni się,|żeby poszedł na dializy. {5796}{5830}Załatwiłe prezent? {5831}{5860}Chrzciny sš za kilka godzin, {5861}{5878}a Ty przypominasz mi o tym teraz? {5879}{5985}Nie załatwiłe go? {5986}{6018}Masz go. {6019}{6053}Dobrze, że to ja się tym zajmowałem. {6054}{6070}Ty by wcišż czego szukał... {6071}{6097}Monogram ma błšd. {6098}{6128}Nie ma. Co? {6129}{6166}Przegapiłe "V" z Von. {6167}{6249}Carlos Casseras Kuester Von|Jurgens Ratenicz. {6250}{6296}Tak, jest C.C.K.J.R.|Nie umieszczasz "V". {6297}{6343}- Tak, umieszczasz.|- To nie jest pełna nazwa. {6344}{6378}To jest jej częć. {6379}{6405}To ta częć powinna być na monogramie. {6406}{6440}To nie jest... {6441}{6475}Monogram to najmniejszy|z problemów tego dziecka. {6476}{6526}Nazywa się jak wyraz|z scrabble po pijaku. {6527}{6550}Naprawisz to? {6551}{6584}Ja muszę spotkać się z Borysem. {6585}{6615}Oh pewnie... naprawię. {6616}{6667}Po prostu wezmę|zestaw do szycia ze swojej skrzyneczki. {6668}{6763}Byłoby mieszniej gdyby nie fakt,|że ty masz takš skrzyneczkę. {6881}{7006}No to zaczynamy. {7007}{7081}Wracam na mniej niż dzień,|a ty już umieszczasz mnie {7082}{7191}w swoim laboratorium Frankensteina. {7216}{7238}Zacinij. {7239}{7262}Rozlunij. {7263}{7286}Zacinij. {7287}{7332}Rozlunij. {7333}{7380}Wiem, że to wyglšda na zbyteczne,|ale zatrucie talem {7381}{7421}może powodować przykurcze mięniowe. {7422}{7495}Metal gromadzi się|w miękkiej tkance i osłabia jš. {7496}{7552}Twoje testy były niejednoznaczne, {7553}{7621}wiec ten elektromiogram powie mi|czy twoje mięnie sš zdrowe. {7655}{7688}Nie zabrzmiało to dobrze. {7712}{7746}Ale jest. {7747}{7791}Chciałbym zrobić test E.M.G.|by być pewnym {7792}{7864}ale wyglšda na to,|że jeste wolny od wszelkich objawów... {7865}{7933}genetycznych i każdych innych. {7960}{7998}Prowadziłem ledztwo na temat twojej teorii, {7999}{8103}że historia chorób|może być wynikiem, {8104}{8152}powiedzmy, polityki rodziny? {8153}{8206}Masz mutację genetycznš. {8207}{8261}Czy to oznacza, że w końcu|będziesz odczuwał objawy {8262}{8353}jest... pytaniem. {8354}{8450}Nagle moja przyszłoć została niezapisana. {8451}{8593}Dziękuję Ci, Hank. {8594}{8638}Jakie postępy w ledztwie? {8639}{8693}Nasz przyjaciel, Dieter,|jest nadal na wolnoci. {8694}{8789}Był moim pracownikiem,|przez prawie 20 lat. {8790}{8851}Ufałem mu we wszystkim. {8852}{8939}Pojawisz się dzisiaj na chrzcinach? {8940}{8977}Oczywicie. Nie mogę się doczekać. {8978}{9019}Dziękuję za zaproszenie. {9020}{9101}Muszę przyznać,|że Marisa i ja mielimy ukryty motyw. {9102}{9135}Naprawdę? {9136}{9166}Przedyskutowalimy to, {9167}{9262}i chcielibymy poprosić cię o przysługę. {9263}{9361}Zostaniesz ojcem chrzestnym naszego syna? {9362}{9405}Będę zaszczycony. {9406}{9468}wietnie. {9622}{9673}Ta ryba dała mi popalić. {9674}{9733}Mogę opucić siłownię w tym tygodniu. {9734}{9773}Jack. {9774}{9814}Jak się czujesz? {9815}{9862}Kojarzysz te reklamy leków {9863}{9900}gdzie uspokajajšcy głos na końcu {9901}{9940}mówi o możliwych efektach ubocznych? {9941}{10007}Wiesz, okazuje się,|że te efekty sš bardzo prawdopodobne. {10008}{10043}Właciwie, sš one tak prawdopodobne, {10044}{10102}że czuję jakbym miał je wszystkie. {10103}{10133}Mówiłe o tym Dr. Greene? {10134}{10161}Może Ci co na to przepisze. {10162}{10189}Jasne. {10190}{10241}Co z większš ilociš|efektów ubocznych. {10265}{10288}Porozmawiam z niš. {10289}{10318}Kiedy tylko wrócimy. {10319}{10373}Ale nie wrócimy z pustymi rękami! {10374}{10448}No nie wiem, ryby sš|albo za mšdre albo zbyt głupie. {10449}{10480}Może powinnimy to odwołać? {10481}{10545}Tylko nie ty Casey. {10546}{10579}Jedynym powodem dla którego tu jestem {10580}{10636}jest ucieczka od tych|wszystkich ludzi użalajšcych się nade mnš. {10637}{10689}Ja użalam się nad sobš.|Chciałabym wzišć prysznic. {10742}{10792}Może dlatego ryby nas nienawidzš. {10793}{10847}Więc... wracamy? {10848}{10937}Jeszcze nie, "Jilligan."|Czuję, że teraz będę miał szczęcie. {11081}{11153}[The Blue Van's - Independence] {11214}{11315}My independence went away. {11316}{11419}I didn't listen when it said {11420}{11475}rely on yourself {11476}{11532}trusting someone else {11533}{11597}is a path for the silent ghost {11598}{11693}Royal Pains 3x15 - Hank And The Deep Blue Sea {11694}{11797}Tłumaczenie: Bosky|bosky89@gmail.com {11798}{11872}Moje pierwsze napisy,|liczę na wyrozumiałoć :) {11972}{12077}Czeć. {12078}{12160}Przepraszam. To trochę mniej|niż poprzednia spłata. {12161}{12232}Moim rodzicom się to nie spodoba. {12233}{12269}Przekaż im, że to tylko tymczasowo. {12270}{12332}Mam teraz małe problemy finansowe. {12333}{12389}Próbowałem ich namówić by ci odpucili. {12390}{12422}Wiem, że to nie twoja wina. {12451}{12496}Muszę wracać do pracy. {12497}{12595}Nie ruszaj się. {12596}{12649}O mój Boże. Czy to pszczoła? {12650}{12691}Nie. Oczywicie, że nie. {12692}{12725}Wiesz, że strasznie się ich boję. {12726}{12774}Wiem, Twój ojciec ma miertelnš alergię. {12775}{12801}Ale to nie jest pszczoła. {12802}{12874}Stój nieruchomo przez chwilę. {13196}{13260}Proszę. {13261}{13284}To była pszczoła. {13285}{13357}Tak. {13728}{13761}Co ty tutaj robisz? {13762}{13820}To nasz pacjent,|a nie potencjalny klient. {13821}{13873}Wiem. Jestem tu by się z tobš zobaczyć. {13874}{13909}Serio. {13910}{13977}Dawno ze sobš nie rozmawialimy. {13978}{14015}Ty mówisz aż za dużo. {14016}{14083}Poza tym, nie powiniene|spędzać więcej czasu z Paige {14084}{14114}zanim wyjedzie na resztę lata? {14115}{14149}Nie, jest dzisiaj z rodzinš. {14150}{14192}Masz mnie tylko dla siebie. {14193}{14225}Więc... {14226}{14289}Chciałaby si...
aga1116