The.Big.Bang.Theory.S04E20.BDRip.XviD-CLUE.txt

(16 KB) Pobierz
{65}{165}Moja nowa ksišżka, "Ukryta rzeczywistoć",|stawia odwieczne pytanie:
{165}{247}Czy nasz wszechwiat|to jedyny wszechwiat?
{247}{326}Wród naukowców|ronie przekonanie,
{326}{470}że możemy być jednym z wielu|wszechwiatów w otchłani kosmosu.
{470}{525}W mojej ksišżce wyjaniam to|w bardzo prosty sposób.
{525}{633}Czytelnik nie musi być|matematykiem czy fizykiem.
{647}{693}Przezabawne.
{724}{791}Cieszę się, że mnie namówiłe.|Ciężko pracujemy.
{791}{887}- Czasem warto zrobić co głupiego.|- Zgadzam się.
{887}{971}Poczekaj, aż usłyszysz, jak spłaszczył|pracę Heisenberga.
{973}{1038}Można pomyleć,|że to występ komika.
{1060}{1120}Pomylcie o zasadzie|nieoznaczonoci Heisenberga
{1120}{1213}jako o menu|w chińskiej restauracji.
{1216}{1295}W kolumnach "A" i "B"|znajdujš się potrawy.
{1297}{1338}Jeli zamówisz pierwszš|z kolumny "A",
{1338}{1407}to nie możesz zamówić odpowiedniej|potrawy z kolumny "B".
{1407}{1479}To w skrócie zasada|nieoznaczonoci.
{1590}{1671}Słyszałam ciekawostkę|o Howardzie i Bernadette.
{1671}{1753}Naprawdę, Amy? Plotki?|Zawiodłem się na tobie.
{1753}{1781}Chwila.
{1781}{1858}Antropolog, Robin Dunbar,|zdefiniował plotkę
{1858}{1928}jako spoiwo dużych|grup społecznych.
{1930}{2012}Przepraszam za mój język,|ale to gówno prawda.
{2012}{2036}A jeli ma rację?
{2038}{2110}Bez plotek społeczeństwo|może się rozpać
{2110}{2170}na zdziczałe grupki|motocyklistów,
{2170}{2256}walczšcych na mierć i życie|o tuńczyka w puszce.
{2259}{2350}Powiem językiem ulicy.|Jakie masz info?
{2398}{2472}Bernadette myli|o zerwaniu z Howardem.
{2474}{2546}Mylę, że tuńczyk|jest bezpieczny.
{2553}{2621}Przepraszam...|Dr. Greene, mam pytanie.
{2623}{2647}Tak?
{2647}{2738}Powięcił pan swoje życie|na wpajanie masom
{2740}{2798}złożonych problemów naukowych.
{2800}{2829}Tak, po częci.
{2832}{2908}Może już czas zajšć się|czym pożytecznym?
{2973}{3033}Może czytanie staruszkom?
{3052}{3069}Słucham?
{3069}{3162}Ale nie pana ksišżek.|Czego przyjemnego.
{3196}{3275}Oczywicie żartuję.|Jestem wielkim fanem.
{3397}{3465}{C:$0099fa}{Y:b}NewAge SubTeam|w w w. n a s t. w s
{3467}{3536}{C:$0099fa}{Y:b}tłumaczenie: Gessle
{3548}{3613}{C:$0099fa}{Y:b}korekta: ian
{3829}{3918}{C:$0099fa}{Y:b}THE BIG BANG THEORY 4x20|"The Herb Garden Germination"
{4046}{4108}- Niezły strzał.|- Dziękuję.
{4120}{4189}Ojciec mnie tego|nauczył za młodu.
{4319}{4427}Strzelanie z łuku przywodzi|na myl zapach taniego burbonu.
{4456}{4513}- Znakomicie.|- Wiem.
{4530}{4585}Byłbym wietnym elfem.
{4655}{4688}A ty co wyprawiasz?
{4688}{4717}Strzelam?
{4717}{4748}Czym?
{4748}{4789}- Strzałš.|- Serio?
{4789}{4858}Nie wycišgnšłe żadnej|z kołczanu.
{4873}{4906}Nie zrobię tego.
{4909}{4983}Ludzie z Nintendo|robiš, co mogš,
{4985}{5060}by odtworzyć to sportowe|dowiadczenie.
{5079}{5146}My też musimy|zagrać swojš rolę.
{5297}{5350}To było zbyteczne, ale...
{5352}{5412}przyłšczę się do zabawy.
{5498}{5575}Miałem wczoraj niecodzienne|doznanie z Amy.
{5575}{5628}Serio? Skšd wiesz?
{5688}{5750}Chciała ze mnš plotkować.
{5767}{5803}- Nie mów.|- Tak.
{5803}{5896}To chyba efekt|przebywania z Penny.
{5930}{5966}Co to za plotka?
{5968}{6012}Litoci, tylko o tym|wspomniałem.
{6012}{6069}Nie mam zamiaru plotkować.
{6072}{6119}Dobra, nie mów.
{6134}{6194}Dobrze, posłuchaj tego.
{6218}{6292}Bernadette myli o zerwaniu|z Howardem.
{6328}{6376}Szkoda, ciekawe dlaczego.
{6376}{6448}Ciężko powiedzieć. Mogę tylko|spekulować na podstawie obserwacji,
{6448}{6520}które poczyniłem, patrzšc na implozję|małżeństwa moich rodziców.
{6522}{6592}Kobieta odda się religii,
{6594}{6657}a mężczyzna tlenionej barmance,
{6657}{6750}która chciała kupić mojš miłoć|figurkami superbohaterów.
{6769}{6815}Brak strzał.
{7076}{7138}Wyciskasz z tej gry wszystko.
{7213}{7277}- Priyo, mogę wejć?|/- Jasne.
{7316}{7354}Boże.
{7369}{7402}- Co?|- Nic się nie stało.
{7402}{7467}Nie wiedziała.|Zajmę się tym.
{7486}{7515}Co zrobiłam?
{7517}{7599}Sheldon nie pozwala nitkować|tak blisko lustra.
{7599}{7625}Żartujesz.
{7625}{7664}Chodzi o pryskanie.
{7666}{7745}Na podłodze jest tama,|za którš trzeba stać.
{7752}{7800}- Szaleństwo.|- Wiem.
{7803}{7851}Po prostu zrób to.|Zbliża się inspekcja,
{7851}{7932}a nie chcę stracić|przywilejów telewizyjnych.
{7942}{8023}Będę musiała rzucić okiem|na tę waszš umowę.
{8030}{8054}Sam nie wiem.
{8054}{8102}Ja wynajmę prawnika, on też...
{8105}{8167}Łatwiej jest stać za tamš.
{8174}{8256}Przy okazji, kolega z pracy|dał mi bilety na Dodgersów.
{8258}{8318}- Brzmi niele, co?|- Tak!
{8318}{8378}Dodgersi to baseball, nie?
{8383}{8436}Wytłumaczysz mi zasady.
{8438}{8472}Sš skomplikowane.
{8474}{8510}Ale jeli dobrze pamiętam:
{8512}{8555}Wybierajš cię ostatniego,|dostajesz piłkš,
{8558}{8608}płaczesz, idziesz do domu.
{8608}{8647}Mimo wszystko...
{8649}{8682}Mam cztery bilety.
{8685}{8740}Może wemiemy|Bernadette i Howarda?
{8740}{8826}Jest interesujšca, a do niego|na pewno się przyzwyczaję.
{8829}{8884}To chyba słaby pomysł.
{8898}{8932}Dlaczego?
{8934}{9016}Nie mów nikomu, ale podobno|chce z nim zerwać.
{9035}{9066}Szkoda.
{9066}{9126}Ale znam jednš osobę,|która się ucieszy.
{9126}{9169}- Serio? Kto?|- Mój brat.
{9169}{9234}Podkochuje się w Bernadette.
{9287}{9325}Że co?
{9325}{9368}Żartujesz!
{9385}{9431}Znalazłam wiersze,|które o niej pisał.
{9433}{9478}Bardzo niepokojšce.
{9478}{9555}"Droga Bernadette,|wypoleruj mi klarnet".
{9644}{9692}Ciężko w to uwierzyć.
{9692}{9740}A w mojej rodzinie|wszyscy myleli,
{9740}{9821}że to on jest entuzjastš|polerowania klarnetu.
{9874}{9908}Co to za tama?
{9910}{9975}Ciebie nie dotyczy.|Ty siadasz.
{10040}{10078}- Czeć!|- Hej, jak leci?
{10078}{10138}Niele. Słyszała o Howardzie|i Bernadette?
{10138}{10188}Jasne, a ty skšd wiesz?
{10188}{10248}Od Sheldona, a on od Amy.
{10260}{10325}Cholera, mówiłam jej,|że to tajemnica.
{10325}{10382}Ta to ma długi jęzor.
{10416}{10476}Nieważne, Bernadette|stać na kogo lepszego.
{10476}{10548}Mylisz, że niepewny seksualnie|hinduski astrofizyk
{10548}{10598}z mutyzmem wybiórczym|i problemem alkoholowym
{10601}{10687}jest lepszy niż 45-kilowy Żyd,|który mieszka z mamš?
{10711}{10764}Bez jaj.|Raj lubi Bernadette?
{10764}{10843}Nic takiego nie powiedziałem.|Skšd ten Raj?
{10869}{10931}Dobra, mów. Skšd wiesz?|Powiedział ci?
{10931}{10984}- Nie.|- Więc kto?
{10996}{11035}Nie mogę powiedzieć.
{11035}{11104}Priya ci powiedziała.|Ale plotkara.
{11121}{11183}To niezbyt pożšdana|cecha u kobiety.
{11183}{11248}Nie oceniam, to tylko opinia.
{11272}{11368}Jeli to się wyda,|ich przyjań legnie w gruzach.
{11370}{11394}Bez obaw.
{11394}{11478}W przeciwieństwie do Amy i Priyi,|umiem dochować tajemnicy.
{11504}{11550}To ty powiedziała o tym Amy.
{11550}{11596}W tajemnicy!
{11730}{11792}Czeć, mamusiu i tatusiu.|Jak się trzymacie?
{11792}{11847}/Jestemy bogaczami|/w biednym państwie.
{11850}{11898}/Nie narzekamy.
{11936}{12008}/Priyo, jak ci się podoba|/u brata?
{12018}{12104}Jest miło, ale jeli mam zostać|w Los Angeles na dłużej,
{12104}{12147}potrzebuję własnego|mieszkania.
{12147}{12219}/Dlaczego?|/Rajesh le cię ugocił?
{12221}{12298}/Rajeshu, dlaczego|/nie dbasz o siostrę?
{12308}{12346}Dbam.
{12346}{12413}Ona i tak rzadko|tutaj sypia...
{12471}{12495}/Co?
{12495}{12531}/Gdzie sypiasz, Priyo?
{12531}{12579}Tak się tylko mówi.
{12579}{12631}Pracuję do póna.
{12660}{12713}/Tylko nie mów,|/że spotykasz się z Amerykaninem.
{12713}{12744}/Wiedziałam, że tak będzie.
{12746}{12847}/Rajeshu, pozwalasz jej|/spotykać się z tym Howardem?
{12864}{12950}/Czekaj.|/To może być dobry pomysł.
{12955}{12979}/To Żyd.
{12981}{13025}/Ci gocie wiedzš,|/co to sukces.
{13025}{13072}/I mało pijš.
{13075}{13130}Nieważne.|Howard ma dziewczynę.
{13130}{13168}- Póki co.|- Co masz na myli?
{13171}{13240}- Póniej ci powiem.|- Co między nim i Bernadette?
{13240}{13310}/- Kim jest Bernadette?|- Nie brzmi żydowsko.
{13312}{13406}/Po imieniu nie rozpoznasz.|/Winona Ryder jest Żydówkš.
{13435}{13482}/Wróćmy do tematu.
{13482}{13557}/Rajeshu, masz lepiej|/ugocić siostrę.
{13559}{13590}Dziękuję, tatusiu.
{13590}{13638}Bez obaw,|dzielę się z niš wszystkim.
{13638}{13689}Nawet moim przyjacielem, Leo...
{13713}{13775}Dobranoc, mamusiu i tatusiu.
{13785}{13845}Boże.|Złamała mi palec!
{13878}{13924}Trzeba było trzymać|język za zębami.
{13926}{13964}Niech będzie.
{13967}{14041}Teraz powiedz o klarnecie...|Bernadette!
{14142}{14202}Mylałem o wysiłkach|dr. Greene'a,
{14202}{14269}by uczynić naukę|znonš dla mas.
{14281}{14322}I co?
{14324}{14382}Nic. Tylko sobie mylałem.
{14427}{14487}Teraz mylę o fraktalach.
{14535}{14619}Teraz o etymologii powiedzenia|"pocišg do nauki".
{14643}{14698}Teraz o pocišgach.
{14746}{14792}Słuchasz go?
{14818}{14868}Wybaczcie, odpłynšłem.
{14868}{14914}Szczęciarz.
{14976}{15034}Teraz mylę o galaretce.
{15060}{15096}Co tam?
{15098}{15154}Chodzi o Bernadette.
{15170}{15235}Mam nadzieję, że wszystko gra.
{15312}{15367}Jestemy tu dla ciebie.
{15367}{15417}Możesz powiedzieć|nam wszystko.
{15420}{15468}Na dobre i złe.
{15523}{15576}Poproszę jš o rękę.
{15578}{15624}- O rękę?|- Co?
{15626}{15698}Muszę tylko znaleć|odpowiedni moment.
{15700}{15770}- Wstrzymałbym się.|- Nie pali się.
{15832}{15875}To mój kuzyn, David,|w sprawie piercionka.
{15878}{15928}Hej, co znalazłe?
{15928}{15990}Pewnie, pół karata może być.
{15998}{16069}Na jej ršczce|i tak będzie olbrzymi.
{16096}{16149}Dlatego jš kocham.
{16230}{16278}Będzie w szoku.
{16290}{16343}Wiem, to straszne.
{16410}{16467}Dlaczego się miejesz?
{16487}{16539}Włanie, dlaczego?
{16563}{16638}W moim kraju miech|ma inne znaczenie.
{16659}{16736}Łzy radoci, umiech smutku|i takie tam.
{16741}{16801}Indie to ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin