dracula.rtf

(934 KB) Pobierz
DRACULA

Free document provided by the Information about Ireland site

 

http:// www.ireland-information.com

 

 

By accepting and reading this document you are taken to agree with the statement below. If you do not agree to these conditions then return the document to the Information about Ireland site at editor@ireland-information.com stating that you do not agree with the conditions and that you will not use the document in any manner.

 

DISCLAIMER OF DAMAGES: You agree that the Information about Ireland site and all of its staff,  directors and owners are disclaimed against all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees, and  you have no remedies for negligence or under strict liability, or for breach of warranty or contract, including but not limited to indirect, consequential, punitive or incidental damages, even if you give notice of the possibility of such damages.

 

This document is provided to you ‘as-is’. No warranties of any kind, express or implied, are made to you as to the document or any medium it may be on, including but not limited to warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.

 

INDEMNITY: You agree to indemnify the Information about Ireland site and all of its staff, directors and owners against all liability, cost and expense, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following that you do or cause to be done: distribution of this document, alteration, modification or addition to the document (including this disclaimer and indemnity notice), or any defect.

 

Now that we have got that over with……….enjoy the text and be sure to check back regularly at the Information about Ireland site at www.ireland-information.com as we are frequently adding new texts or subscribe to our free newsletter to be kept informed. You can email us at editor@ireland-information.com if you have any questions.

 

 

HELP!

Please support the Information about Ireland Site and help us to continue to provide free literature, free history reports and other Irish resources by considering the purchase of these superb gifts and information reports:

 

Superb Irish History prints featuring genuine Irish postage stamps

 

The 1798 Rebellion in Ireland             

1916 Easter Rising             

The Irish Famine

 

Prices from US$10 – free delivery – see the site below for further details

http://www.ireland-information.com/irishgifts.htm

 

 

TOURIST REPORTS

 

10 things to do: 100 places to stay Free at the site below!

100 things to do: 500 places to stay Price only US$12 at the site below

 

http://www.ireland-information.com/irishtouristinformation.htm

 

 

 

 

DRACULA

 

by

 

Bram Stoker

 

 

 

CHAPTER 1

 

 

Jonathan Harker's Journal

 

 

 

 

3 May.  Bistritz.-- Left Munich at 8:35 P.M., on 1st May, arriving at Vienna

early next morning; should have arrived at 6:46, but train was an hour late.

Buda-Pesth seems a wonderful place, from the glimpse which I got of it

from the train and the little I could walk through the streets.

I feared to go very far from the station, as we had arrived late and would

start as near the correct time as possible.

 

The impression I had was that we were leaving the West and entering the East;

the most western of splendid bridges over the Danube, which is here of noble

width and depth, took us among the traditions of Turkish rule.

 

We left in pretty good time, and came after nightfall to Klausenburgh.

Here I stopped for the night at the Hotel Royale.  I had for dinner,

or rather supper, a chicken done up some way with red pepper,

which was very good but thirsty.  (Mem. get recipe for Mina.)

I asked the waiter, and he said it was called "paprika hendl,"

and that, as it was a national dish, I should be able to get it

anywhere along the Carpathians.

 

I found my smattering of German very useful here, indeed, I don't

know how I should be able to get on without it.

 

Having had some time at my disposal when in London,

I had visited the British Museum, and made search among

the books and maps in the library regarding Transylvania;

it had struck me that some foreknowledge of the country could

hardly fail to have some importance in dealing with a nobleman

of that country.

 

 

I find that the district he named is in the extreme east of the country,

just on the borders of three states, Transylvania, Moldavia, and Bukovina,

in the midst of the Carpathian mountains; one of the wildest and least known

portions of Europe.

 

I was not able to light on any map or work giving the exact locality

of the Castle Dracula, as there are no maps of this country as yet

to compare with our own Ordance Survey Maps; but I found that Bistritz,

the post town named by Count Dracula, is a fairly well-known place.

I shall enter here some of my notes, as they may refresh my memory when I

talk over my travels with Mina.

 

In the population of Transylvania there are four distinct nationalities:

Saxons in the South, and mixed with them the Wallachs, who are the descendants

of the Dacians; Magyars in the West, and Szekelys in the East and North.  I am

going among the latter, who claim to be descended from Attila and the Huns.

This may be so, for when the Magyars conquered the country in the eleventh

century they found the Huns settled in it.

 

I read that every known superstition in the world is gathered into

the horseshoe of the Carpathians, as if it were the centre of some sort

of imaginative whirlpool; if so my stay may be very interesting.

(Mem., I must ask the Count all about them.)

 

I did not sleep well, though my bed was comfortable enough, for I had all

sorts of queer dreams.  There was a dog howling all night under my window,

which may have had something to do with it; or it may have been the paprika,

for I had to drink up all the water in my carafe, and was still thirsty.

Towards morning I slept and was wakened by the continuous knocking at my door,

so I guess I must have been sleeping soundly then.

 

I had for breakfast more paprika, and a sort of porridge of maize flour

which they said was "mamaliga", and egg-plant stuffed with forcemeat,

a very excellent dish, which they call "impletata". (Mem., get recipe

for this also.)

 

I had to hurry breakfast, for the train started a little before eight,

or rather it ought to have done so, for after rushing to the station

at 7:30 I had to sit in the carriage for more than an hour before we

began to move.

 

It seems to me that the further east you go the more unpunctual

are the trains.  What ought they to be in China?

 

All day long we seemed to dawdle through a country which was

full of beauty of every kind.  Sometimes we saw little towns

or castles on the top of steep hills such as we see in old missals;

sometimes we ran by rivers and streams which seemed from the wide

stony margin on each side of them to be subject ot great floods.

It takes a lot of water, and running strong, to sweep the outside

edge of a river clear.

 

At every station there were groups of people, sometimes crowds,

and in all sorts of attire.  Some of them were just like the peasants

at home or those I saw coming through France and Germany,

with short jackets, and round hats, and home-made trousers;

but others were very picturesque.

 

The women looked pretty, except when you got near them, but they

were very clumsy about the waist.  They had all full white sleeves

of some kind or other, and most of them had big belts with a lot of

strips of something fluttering from them like the dresses in a ballet,

but of course there were petticoats under them.

 

The strangest figures we saw were the Slovaks, who were more

barbarian than the rest, with their big cow-boy hats, great baggy

dirty-white trousers, white linen shirts, and enormous heavy

leather belts, nearly a foot wide, all studded over with brass nails.

They wore high boots, with their trousers tucked into them,

and had long black hair and heavy black moustaches.

They are very picturesque, but do not look prepossessing.

On the stage they would be set down at once as some old

Oriental band of brigands.  They are, however, I am told,

very harmless and rather wanting in natural self-assertion.

 

It was on the dark side of twilight when we got to Bistritz,

which is a very interesting old place.  Being practically on

the frontier--for the Borgo Pass leads from it into Bukovina--

it has had a very stormy existence, and it certainly shows marks

of it.  Fifty years ago a series of great fires took place,

which made terrible havoc on five separate occasions.

At the very beginning of the seventeenth century it underwent

a siege of three weeks and lost 13,000 people, the casualties

of war proper being assisted by famine and disease.

 

Count Dracula had directed me to go to the Golden Krone Hotel, which I found,

to my great delight, to be thoroughly old-fashioned, for of course I wanted

to see all I could of the ways of the country.

 

I was evidently expected, for when I got near the door I faced

a cheery-looking elderly woman in the usual peasant dress--

white undergarment with a long double apron, front, and back,

of coloured stuff fitting almost too tight for modesty.

When I came close she bowed and said, "The Herr Englishman?"

 

"Yes," I said, "Jonathan Harker."

 

She smiled, and gave some message to an elderly man in white shirtsleeves,

who had followed her to the door.

 

He went, but immediately returned with a letter:

 

 

"My friend.--Welcome to the Carpathians.  I am anxiously expecting you.

Sleep well tonight.  At three tomorrow the diligence will start for Bukovina;

a place on it is kept for you.  At the Borgo Pass my carriage will await

you and will bring you to me.  I trust that your journey from London has

been a happy one, and that you will enjoy your stay in my beautiful land.--

Your friend, Dracula."

 

 

4 May--I found that my landlord had got a letter from the Count,

directing him to secure the best place on the coach for me;

but on making inquiries as to details he seemed somewhat reticent,

and pretended that he could not understand my German.

 

This could not be true, because up to then he had understood it perfectly;

at least, he answered my questions exactly as if he did.

 

He and his wife, the old lady who had received me, looked at

each other in a frightened sort of way.  He mumbled out that

the money had been sent in a letter,and that was all he knew.

When I asked him if he knew Count Dracula, and could tell me anything

of his castle, both he and his wife crossed themselves, and, saying

that they knew nothing at all, simply refused to speak further.

It was so near the time of starting that I had no time to ask anyone else,

for it was all very mysterious and not by any means comforting.

 

Just before I was leaving, the old lady came up to my room

and said in a hysterical way:  "Must you go?  Oh!  Young Herr,

must you go?"  She was in such an excited state that she seemed

to have lost her grip of what German she knew, and mixed it

all up with some other language which I did not know at all.

I was just able to follow her by asking many questions.

When I told her that I must go at once, and that I was engaged

on important business, she asked again:

 

"Do you know what day it is?"  I answered that it was the fourth of May.

She shook her head as she said again:

 

"Oh, yes!  I know that!  I know that, but do you know what day it is?"

 

On my saying that I did not understand, she went on:

 

"It is the eve of St. George's Day.  Do you not know that tonight,

when the clock strikes midnight, all the evil things in the world will have

full sway?  Do you know where you are going, and what you are going to?"

She was in such evident distress that I tried to comfort her,

but without effect.  Finally, she went down on her knees and implored

me not to go; at least to wait a day or two before starting.

 

It was all very ridiculous but I did not feel comfortable.

However, there was business to be done, and I could allow

nothing to interfere with it.

 

I tried to raise her up, and said, as gravely as I could, that I thanked her,

but my duty was imperative, and that I must go.

 

She then rose and dried her eyes, and taking a crucifix from her neck

offered it to me.

 

I did not know what to do, for, as an English Churchman, I have

been taught to regard such things as in some measure idolatrous,

and yet it seemed so ungracious to refuse an old lady meaning

so well and in such a state of mind.

 

She saw, I suppose, the doubt in my face, for she put

the rosary round my neck and said, "For your mother's sake,"

and went out of the room.

 

I am writing up this part of the diary whilst I am waiting for the coach,

which is, of course, late; and the crucifix is still round my neck.

 

Whether it is the old lady's fear, or the many ghostly

traditions of this place, or the crucifix itself, I do not know,

but I am not feeling nearly as easy in my mind as usual.

 

If this book should ever reach Mina before I do, let it bring my goodbye.

Here comes the coach!

 

 

5 May.  The Castle.--The gray of the morning has passed,

and the sun is high over the distant horizon, which seems jagged,

whether with trees or hills I know not, for it is so far off

that big things and little are mixed.

 

I am not sleepy, and, as I am not to be called till I awake,

naturally I write till sleep comes.

 

There are many odd things to put down, and, lest who reads

them may fancy that I dined too well before I left Bistritz,

let me put down my dinner exactly.

 

I dined on what they called "robber steak"--bits of bacon, onion, and beef,

seasoned with red pepper, and strung on sticks, and roasted over the fire,

in simple style of the London cat's meat!

 

The wine was Golden Mediasch, which produces a queer sting on the tongue,

which is, however, not disagreeable.

 

I had only a couple of glasses of this, and nothing else.

 

When I got on the coach, the driver had not taken his seat,

and I saw him talking to the landlady.

 

They were evidently talking of me, for every now and then they looked at me,

and some of the people who were sitting on the bench outside the door--

came and listened, and then looked at me, most of them pityingly.

I could hear a lot of words often repeated, queer words, for there were

many nationalities in the crowd, so I quietly got my polyglot dictionary

from my bag and looked them out.

 

I must say they were not cheering to me, for amongst them were

"Ordog"--Satan, "Pokol"--hell, "stregoica"--witch, "vrolok" and

"vlkoslak"--both mean the same thing, one being Slovak and the

other Servian for something that is either werewolf or vampire.

(Mem., I must ask the Count about these superstitions.)

 

When we started, the crowd round the inn door, which had by this

time swelled to a considerable size, all made the sign of the cross

and pointed two fingers towards me.

 

With some difficulty, I got a fellow passenger to tell me what they meant.

He would not answer at first, but on learning that I was English,

he explained that it was a charm or guard against the evil eye.

 

This was not very pleasant for me, just starting for an unknown place to meet

an unknown man.  But everyone seemed so kind-hearted, and so sorrowful,

and so sympathetic that I could not but be touched.

 

I shall never forget the last glimpse which I had of the inn yard

and its crowd of picturesque figures,all crossing themselves,

as they stood round the wide archway, with its background

of rich foliage of oleander and orange trees in green tubs

clustered in the centre of the yard.

 

...

Zgłoś jeśli naruszono regulamin