{1}{1}23.976 {25}{71}/Wyglšdasz promieniujšco./ {75}{150}/Jeli będziesz cicho,/|/ będziesz mógł usłyszeć pišce konie./ {154}{188}/Nie słyszę./ {193}{229}/To brzmi bardziej jak pustka./ {234}{270}Tato? {274}{308}Co oglšdasz? {313}{334}Nic, Shawn. {339}{425}To głupia opera mydlana twojej mamy.|Zostawiła włšczone. W ogóle tego nie oglšdałem. {430}{490}Właciwie...|to ucinałem sobie drzemkę. {495}{603}- Spisz z szeroko otwartymi oczami?|- Dobra, Shawn, może po częci oglšdałem. {608}{677}Nie żebym to lubił,|ale dlatego, że to pouczajšce. {682}{761}Przypatrz się uważnie,|może także się czego nauczysz. {766}{881}/- Miałem wazektomię dwa lata temu./|- Ten Logan prawdopodobnie zdradza Skye? {886}{946}Nie, Shawn, mówiłem o|wyostrzeniu twoich umiejętnoci. {950}{1039}Przypatrz się jej uważnie.|Powiedz mi co widzisz. {1068}{1145}Ona... patrzy w wiatło. {1149}{1164}Bingo. {1169}{1281}Patrzenie bezporednio w wiatło sprawia,|że oczy zaczynajš łzawić, ona płacze. {1286}{1353}Cišgle widziałem jak podejrzani|robiš to w sali przesłuchań. {1358}{1413}Więc aktorstwo|jest tak naprawdę kłamstwem? {1418}{1442}Oczywicie, Shawn. {1447}{1509}Mylisz, że ci głupole w|"Chips" to prawdziwi policjanci? {1514}{1607}Wow, chcesz mi jeszcze|zepsuć jakš rozrywkę? {1655}{1684}/{c:$398dc6}"Czasy dzisiejsze"/ {1689}{1739}Nie sšdzę bymy mogli|jedzić takim czym, Shawn. {1744}{1821}Jeli nie chcš żebymy tym jedzili,|to dlaczego zostawili klucze pod siedzeniem? {1826}{1919}- Nie tak planowałem spędzać sobotni poranek.|- Chłopie, Lassie dzwonił. Dzwonił po nas. {1924}{1953}Nas, drużynę! {1957}{2010}Poza tym to prawdziwe|studio telewizyjne, Gus. {2015}{2065}- Co może być lepsze?|- Jedzenie mojego niadania. {2070}{2137}Miałem gotowane jajko z sosem|holenderskim na angielskiej babeczce. {2142}{2231}Słuchaj, rozwišżemy to szybko.|Wrócisz do domu zanim się obejrzysz. Halo? {2236}{2291}Dzowniła dama Judi Dench.|Chce z powrotem swoje niadanie. {2296}{2372}Czy ty włanie zachowałe się ozięble i|chcesz, żeby odbiło ci się to w papę? {2377}{2413}Rozejrzyj się, Gus.|To moi ludzie. {2418}{2456}- Jacy twoi ludzie?|- Ci ludzie. {2461}{2600}Artyci, myliciele,|marzyciele, kolesie ubrani jak tosty. {2605}{2691}Gdybym był miejscem zbrodni,|to gdzie bym był? {2696}{2741}Tutaj jestem. {2758}{2840}Hej, znam to miejsce.|To salon Corrine. {2845}{2931}- Kim do diabła jest Corrine?|- To salon z "Explosion gigantesca de romance". {2936}{2991}- Co ty nie powiesz?|- To hiszpańska opera mydlana, Shawn. {2996}{3065}Skšd to wiesz? Kim ty jeste?|Co stało się z moim przyjacielem? {3070}{3125}O, mój Boże!|Lassiter rozmawia z Jorge Gama-Lobo. {3130}{3183}W serialu gra Vicente'a.|Jest moim ulubieńcem. {3187}{3255}Przespał się z Marianš na|pogrzebie własnej matki, Shawn. {3259}{3276}Co do... {3281}{3329}Leci w każdym biurze lekarzy,|których odwiedzam. {3334}{3377}Nie miałem wyboru,|musiałem się wcišgnšć. {3382}{3451}Miałe wybór.|Nadal masz wybór. {3456}{3511}- Kim jest truposz?|- To Rinaldo Nunez. {3516}{3576}W serialu grał Ernesto.|To on był żonaty z Corrine. {3581}{3650}Przepraszam, chłopie.|Nie mogę uwierzyć, że oglšdasz ten serial. {3655}{3720}- Jest po hiszpańsku.|- Każdy w Santa B. go oglšda, Shawn. {3724}{3784}Telenowele sš w modzie. {3866}{3935}Dobra, jakakolwiek jest sprawa,|chcę być w jej centrum. {3940}{4024}- I nie obchodzi mnie jak to zrobisz.|- Spencer, dziękuję że przyszedłe. {4029}{4067}Teraz wracaj do domu.|Nie potrzebujemy cię. {4072}{4139}O'Hara zareagowała pochopnie.|Ta sprawa jest już praktycznie zamknięta. {4144}{4226}Jules. Jeli chcesz spędzić więcej czasu ze mnš,|nie musisz wykręcać się jakš sprawš. {4230}{4314}Podnosisz telefon, dzwonisz do mnie i mówisz|"Shawn, jestem tutaj, mam lody bambino." {4319}{4343}Będę o tym pamiętać. {4348}{4532}Fakty sš takie, że mamy nagranie,|na którym widać jak pan Gama-Lobo ugadza ofiarę. {4549}{4604}Czy kto mnie wysłucha, proszę! {4609}{4758}Już który raz mówię, że nie miałem pojęcia,|że składany nóż został zastšpiony prawdziwym. {4763}{4835}- Wierzę mu.|- To twój ulubiony aktor? Naprawdę? {4839}{4916}To wydaje mi się być nieco wymuszone. {5000}{5093}Spencer, co ty tu jeszcze robisz?|Mówiłem ci żeby spadał. {5098}{5197}Popiesz się, zadaj pytanie, które udowadnia,|że jest tutaj co więcej, niż to co widać. {5201}{5252}Mam pytanie! {5261}{5328}Czy te przepysznie wyglšdajšce|kanapki sš dla wszystkich? {5333}{5381}Tak, dla wszystkich pracujšcych na planie. {5386}{5436}- Dziękuję.|- To wszystko? To twoje pytanie? {5441}{5480}Pytanie poprzedzajšce! {5484}{5542}- Jest może z salami?|- Z samym raczej nie, {5547}{5616}ale w niektórych kanapkach jest|wraz z innymi włoskimi wędlinami. {5621}{5679}To internujšce.|Bardzo mi się to podoba. {5683}{5719}Dobra, wszyscy,|zwijamy ten majdan. {5724}{5794}Proszę pana, będzie musiał pan|pójć z nami na dalsze przesłuchanie. {5798}{5878}Pomóżcie mi, proszę.|Kimkolwiek jestecie. {5913}{5976}Niewiarygodne, Shawn.|Proszę o jednš sprawę. Jednš! {5981}{6074}- A ty nawet nie potrafisz nas w niš wcišgnšć.|- Chłopie, przepraszam. Tutaj nie ma sprawy. {6079}{6148}Akurat tutaj Lassie ma rację.|Twój chłopiec ugodził jakiego zioma {6153}{6218}na oczach wszystkich, spójrz. {6220}{6315}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {6316}{6343}Co? {6347}{6395}- To nie ma wymowy.|- Co? {6400}{6475}Spójrz na moment,|gdy nóż wchodzi w Nuneza. {6508}{6587}- Wyglšda jakby to bolało.|- Tak, ale spójrz na twarz Gama-Lobo. {6592}{6688}Nie wyglšda na rozgniewanego, jest przestraszony.|Co ważniejsze, wyglšda na zaskoczonego. {6693}{6779}- To nie jest twarz zimnokrwistego mordercy.|- Więc co to oznacza? {6784}{6837}- To, że możemy mieć sprawę.|- Tak! {6841}{6942}Wielka, gruba podwójnie nadziewana|"chalupa" sprawa z "guacamole". {6947}{7021}- Tak!|- To za mocno! {7026}{7098}/{c:$ff80}PSYCH 2x13/|/{c:$ffda50}"wiatła, Kamera... Zabójstwo"/ {7103}{7160}/{c:$fd209c}{y:b}Tłumaczenie: Neutrino/ {7602}{7670}Nienawidzę cię Ernesto! Giń! {7737}{7809}No dalej, chłopie!|Dgam cię w samo serce! {7813}{7849}Daj mi co nad czym mogę popracować! {7854}{7919}Dobra, to bardzo|interesujšca teoria, panie Spencer, {7924}{8003}- ale tama jest doć obcišżajšcym dowodem.|- Szefowo, z całym szacunkiem, {8008}{8051}musiałby być najgorszym przestępcš wszech czasów. {8056}{8075}Albo najsprytniejszym. {8080}{8139}Oczywicie, że będzie twierdził,|że nie wiedział o zamianie noży. {8145}{8235}- Czy nie wychodzimy zbytnio do przodu?|Pan Gama-Lobo nie jest aresztowany. - Jeszcze. {8240}{8300}Producenci tymczasowo|zawiesili jego udział w serialu. {8305}{8355}- Odsunęli go od serialu?|- Tymczasowo. {8360}{8403}Dopóki nie dokona się|jaki postęp w ledztwie. {8408}{8501}Ale nie możecie tego zrobić. Jest w samym rodku|bardzo ważnego trójkšta miłosnego z Corrine. {8506}{8607}Nie dowiedzielimy się nawet,|czy dziecko Sereny jest jego czy nie. {8643}{8746}Chciałem powiedzieć,|że ten człowiek jest aktorem w programie TV. {8752}{8799}To jego praca,|jego rodek do życia. {8805}{8868}Nie możecie zabrać mężczynie|rodków do utrzymywania siebie. {8874}{8945}Możliwoci położenia jedzenia na stół. {8955}{9024}- Muszę wiedzieć, czy to dziecko jest jego.|- Mam tylko jedno pytanie. {9030}{9096}Jeli o jedzenie, od razu ci mówię,|że nie będę pocieszony. {9101}{9173}- Jak wyjanicie włos na nożu?|- Co? {9178}{9262}Wyczuwam, że w woreczku na|dowody rzeczowe był długi włos. {9266}{9286}Kobiecy włos. {9291}{9379}Może należšcy do odtwórcy Teda Nugenta,|ale jedno jest pewne. {9385}{9429}Nie pochodzi z głowy pana Gama-Lobo. {9434}{9480}- Czy w woreczku był włos?|- Właciwie, to był. {9485}{9542}- Jeszcze nie sprawdzilimy go w laboratorium.|- Dlaczego? {9548}{9616}Ponieważ czulimy, że najbardziej|obcišżajšcym dowodem jest nagranie. {9621}{9691}Włos mógł wzišć się z skšdkolwiek.|Od kolesia, który pakował woreczki. {9695}{9772}Funkcjonariusz Henze jest łysy, detektywie. {9813}{9894}Wyczuwam... że właciciel|takich włosów jest naszym mordercš. {9900}{9954}Szefowo, prosimy o jeden dzień... jeden! {9959}{10074}Dajemy pani nasze słowo, że dopilnujemy,|aby ta rażšca wydziałowa wtopa nie pocišgnęła na {10079}{10228}dno całego policyjnego wiatku...|wszechwiatu... galaktyki Santa Barbara. {10234}{10269}Jeden dzień. {10334}{10415}Najlepszš wiadomociš jest to,|że teraz gdy oficjalnie zajmujemy się sprawš, {10420}{10453}mamy wszystkie zawodowe przywileje. {10458}{10535}Co oznacza, że misowe żelki i|inne pierdoły mogš lšdować w naszych żołšdkach. {10539}{10604}Ale mamy jeden dzień, żeby je zjeć.|Zabierajmy się do pracy, Shawn. {10609}{10681}To Lance Rothstein. Zacznijmy od niego.|Jest głównym scenarzystš w serialu. {10687}{10738}Widziałem raz jego zdjęcie w|magazynie o operach mydlanych. {10743}{10789}Scenarzysta, tak?|Nawet nie jest Hiszpanem. {10795}{10851}Nie, jest z Hollywood.|Pisał kiedy jak nawiedzony. {10856}{10930}Zdecydował, że hiszpańskie opery mydlane sš|lepszym odzwierciedleniem aktualnej formy. {10935}{11033}Najwidoczniej nie miał weny, gdy ona adoptowała|szympansa i uderzyła w drogę 18-kołowcem. {11038}{11105}- To był "B.J. and the Bear", Shawn.|- Powiedz im, że to wycięte. {11111}{11180}- Nie słuchaj ich, to aktorzy.|- Floyd Rothstein. Lance Rothstein. {11185}{11266}- Masz chwilę? Jestemy wielkimi fanami.|- Nie, nie mam chwili. Nie chcę być niegrzeczny. {11272}{11337}Jak macie predyspozycje, zgłocie się|w dziale kadr na korytarzu. {11341}{11378}Nie, proszę pana.|Nie jestemy aktorami. {11382}{11443}- Nie jestecie?|- Najodleglejsza rzecz od tego. Jestem medium. {11447}{11508}Nie jestem zbytnio zainteresowany|przepowiedniami, panie... {11513}{11590}Spencer. Shawn Spencer.|To mój partner, Lawend...
DevilDrom