Burn Notice Season 3 Episode 05 - Signals And Codes.txt

(46 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{9}{95}/Nazywam się Michael Westen.|/Byłem szpiegiem, dopóki...
{107}{155}/Jeste spalony.|/Trafiłe na czarnš listę.
{181}{296}/Kiedy jeste spalony, nie masz niczego:|/żadnej gotówki, kredytu czy przebiegu pracy.
{298}{350}/Jeste uwięziony w miecie,|/w którym cię porzucš.
{352}{391}- Gdzie ja jestem?|- W Miami.
{407}{460}/Wykonujesz każdš robotę, jaka się trafi.
{478}{531}/Polegasz na każdym,|/kto dalej z tobš rozmawia:
{555}{613}/- na impulsywnej byłej dziewczynie...|- Zastrzelimy ich?
{615}{673}/...na przyjacielu,|/który donosił na ciebie agentom FBI.
{675}{738}Wiesz jacy sš szpiedzy.|To banda wrednych, małych dziewczynek.
{743}{763}/A także na rodzinie...
{764}{788}Znowu twoja mama?
{793}{820}/...o ile jeste zdesperowany.
{822}{859}Kto potrzebuje twojej pomocy, Michael.
{861}{959}/Podsumowujšc: dopóki jeste spalony,|/nigdzie się nie wybierasz.
{1010}{1105}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1106}{1152}/Nikt nie chce rozmawiać|/ze spalonym szpiegiem.
{1153}{1226}/Twoi dawni przełożeni odsyłajš cię|/na pocztę głosowš,
{1227}{1316}/twoje akta zostajš wyrzucone do mieci,|/dawne kontakty sš bezużyteczne.
{1317}{1405}/Najlepsze, co może zrobić to znaleć agenta,|/który nie rzuci słuchawkš.
{1406}{1496}/Jeli jeste na ojczystej ziemi|/lotniska sš dobrym miejscem do poszukiwań.
{1510}{1585}/Agencje wywiadowcze|/sš jak magicy-amatorzy.
{1586}{1662}/Patrz uważnie,|/a zobaczysz, jak działajš ich sztuczki.
{1663}{1745}/Nieważne, jak dobrzy sš w odwracaniu uwagi|/i jak zręczne majš ręce,
{1746}{1841}/nie sprawiš, że samolot z dostawami|/dla tajnych agentów zniknie.
{1842}{1905}4-U-M-Y-3-1-4.
{1906}{1999}Mike, włanie zrujnowałe|mój najwspanialszy sen.
{2000}{2040}Wszystkie te pięknie|prezentujšce się nachos...
{2041}{2123}4-U-M-W-3-1-4,|pas startowy nr 3.
{2134}{2166}Żadnego planu lotu,|żadnego problemu?
{2167}{2221}Tak, a to nie samolot z narkotykami.|Dostał pozwolenie od wieży.
{2222}{2269}To musi być tajny lot.
{2284}{2352}Wiozšcy zabawki dla wszystkich|grzecznych szpiegów w Ameryce Łacińskiej.
{2353}{2435}Mike, powiedz, że to oznacza,|iż mogę znowu spać we własnym łóżku.
{2436}{2524}Tak obecnie więtujesz, Sam?|Niemożliwe.
{2674}{2719}Fi. Wyglšdasz...
{2720}{2782}Jakbym była gotowa|na lunch w Delano?
{2789}{2843}Pomylałam, że po tygodniu|jedzenia z Samem fast foodów
{2844}{2899}w samochodzie zechcesz mnie tam zabrać.
{2951}{3028}Dzisiaj nie mogę. Znalazłem samolot szpiegowski.|Mam jego numer.
{3054}{3105}Dlaczego używasz tego zdjęcia|do fałszywego dowodu?
{3106}{3151}Jest jak z nieudanego balu maturalnego.
{3152}{3202}Potrzebuję rejestru Federalnej Agencji|Nadzoru Transportu Lotniczego.
{3203}{3234}Potrzeba do tego prawka...
{3266}{3329}Dzięki temu zdjęciu|wyglšdam na godnego zaufania.
{3349}{3398}Muszę się dowiedzieć,|kto jest włacielem samolotu,
{3399}{3438}kto nim lata|i na kogo jest zarejestrowany.
{3439}{3516}Może będš mogli pocišgnšć za kilka sznurków,|pomóc mi odzyskać pracę.
{3535}{3629}- I musisz znaleć ich teraz?|- Nie ma żadnego teraz.
{3657}{3728}Czas, żeby "Duane Winger"|wkroczył do akcji.
{3729}{3798}wietnie. Idę na lunch.|Baw się dobrze odzyskujšc pracę.
{3865}{3985}Wiem, że to ci się nie podoba,|ale wiesz, że nie chodzi tylko o pracę.
{3986}{4048}- Wiesz o tym, prawda?|- Jasne.
{4055}{4194}Chodzi o patriotyzm,|służbę krajowi, powołanie...
{4204}{4225}Cokolwiek.
{4226}{4338}Powiedziano mi, że bez ochrony|rozpęta się dla mnie piekło na ziemi.
{4339}{4476}Nie wiem, Duane. Jak dla mnie|jest doć słonecznie. Będę się tym rozkoszować.
{4584}{4630}Zdjęcie z balu?
{4700}{4729}Już mam, panie Winger.
{4730}{4824}Włacicielem samolotu,|o który pan pyta jest Executransport sp. z o.o.
{4825}{4886}Chce pan to zapisać?|Mogę pożyczyć panu długopis.
{4887}{4944}A może wyjmie pani całe akta?
{4945}{4970}Mogę je pożyczyć?
{4971}{5043}Jest pan niedobry.|Nie możemy wypożyczać akt.
{5044}{5115}Można je obejrzeć,|ale nie można dotykać.
{5116}{5162}Szkoda.
{5163}{5198}Będę z tobš szczery.|Jestem prywatnym detektywem.
{5199}{5231}Pracuję nad skomplikowanym rozwodem.
{5234}{5313}Mężulek-drań ukrywa odrzutowiec|pod firmš fasadowš.
{5317}{5402}Drobna kserówka z pewnociš by pomogła.
{5440}{5526}- To będzie nasz sekrecik, pani...?|- Linda.
{5580}{5636}/Duane Winger jest proszony|/o zgłoszenie się do recepcji.
{5637}{5698}/Duane Winger proszony do recepcji.
{5699}{5756}Facet chciał tylko pliki.|O co tyle szumu?
{5757}{5820}W tym, że włanie odebrałem telefon|od zastępcy dyrektora.
{5821}{5871}Te akta sš tajne.
{5872}{5925}/Kiedy zostajesz przyparty do muru|/masz zastrzyk adrenaliny
{5926}{5980}/pod wpływem reakcji walcz/uciekaj.
{5981}{6040}/W takich chwilach nie możesz podšżać|/za reakcjami swojego ciała.
{6041}{6120}/W pewnych sytuacjach ucieczka|/nie jest właciwym wyborem.
{6121}{6186}/Na szczęcie przy odrobinie wyszkolenia|/i odpowiednim węle,
{6187}{6278}/ta adrenalina może sprawić,|/że niemal latasz.
{6462}{6521}Jednak nie pomaga przy lšdowaniu.
{6590}{6648}{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
{6650}{6718}{C:$aaccff}BURN NOTICE [03x05]|"Sygnały i kody"
{6720}{6821}{C:$aaccff}Tłumaczenie: Highlander & PuZ|Korekta: niepco
{6823}{6928}Barry chciał tysišc dolarów za samo sprawdzenie firmy,|do której należy samolot?
{6959}{6985}Tak. Przykro mi, stary.
{6986}{7062}Mówi, że aby zdobyć statut spółki|musi jechać do stolicy stanu.
{7118}{7188}Jedzie taksówkš do Tallahassee?
{7211}{7240}- Barry?|- Nie.
{7241}{7292}Jego mama tam mieszka,|więc musi się z niš zobaczyć.
{7293}{7349}Ten tysiak to rekompensata za to.
{7385}{7434}W porzšdku.
{7462}{7512}To dobrze ulokowane pienišdze, Mikey.
{7513}{7569}Jeli wytropisz agentów|latajšcych tym samolotem,
{7570}{7616}przekonasz, żeby zadzwonili|do ciebie po przysługę,
{7619}{7664}to może nie spędzisz|w Miami wiele czasu więcej,
{7665}{7730}i nie będziesz musiał stawiać mi drinków|po treningu na strzelnicy.
{7810}{7840}Jakież to subtelne, Sam.
{7841}{7901}To cały ja, Mike.|Widzisz oliwkę?
{7933}{7981}Nie, żebym narzekał,|ale gdzie Fi?
{7982}{8020}Zazwyczaj nie opuszcza naszego rytuału.
{8021}{8063}Zazwyczaj, kiedy jest okazja postrzelać...
{8064}{8120}- Tak. Nie była zachwycona.|- Ej, ty! Ty w okularach!
{8121}{8166}Mogę obejrzeć tę broń?
{8197}{8228}Ostrożnie.
{8229}{8280}Przepraszam.|Obiecuję, że nie zrobię ci krzywdy.
{8281}{8341}- A to dobre.|- To ty. Wiedziałem, że istniejesz.
{8342}{8360}Kim jeste?
{8361}{8423}Nazywam się Spencer.|Nie chciałem cię przestraszyć.
{8424}{8458}Musiałem mieć pewnoć,|że to ty.
{8459}{8511}To on, prawda?|Jest jakim tajnym agentem.
{8518}{8630}/Czasem podczas twojej szpiegowskiej kariery|/kto odkryje jako, kim jeste.
{8631}{8655}Naprawdę potrzebuję twojej pomocy.
{8656}{8766}/Zazwyczaj najlepiej zaprzeczyć wszystkiemu|/z kamiennš twarzš.
{8767}{8791}Mylę, że się mylisz.
{8792}{8831}Nie, nie.|Ja...
{8832}{8896}Czytałem gazety,|dzienniki policyjne,
{8897}{8918}wskaniki przestępczoci,
{8919}{8959}nasłuchiwałem policyjnš częstotliwoć|i wszystko pasuje.
{8960}{8989}To jasne jak słońce.
{8990}{9060}- Wcale nie.|- Nie. Jest pewien wzorzec, wzorzec.
{9077}{9127}To nie tak,|że po prostu
{9128}{9182}tu masz serię kontrolowanych eksplozji,|tam brutalne przestępstwo.
{9183}{9230}Musisz zadać sobie pytanie,|"Co i kto je łšczy?"
{9231}{9290}Zatem pomylałem sobie,|"To nie jaki Spiderman".
{9291}{9342}"To prawdziwy facet,|odpowiednio wyszkolony".
{9343}{9364}Policzyłem paradoks Fermiego
{9365}{9402}i uzyskałem 63% prawdopobieństwo,
{9403}{9452}że ten kto mieszka|w promieniu 8 km od tej strzelnicy...
{9463}{9524}kiedy już widzisz wzorzec|nie możesz go nie dostrzegać.
{9568}{9662}Zatem obserwowałe strzelnicę|w poszukiwaniu...?
{9663}{9750}Ciebie, twojej broni, umiejętnoci|i tego, co zrobiłe z...
{9751}{9820}gdy... to wszystko potwierdza,|że mam rację.
{9821}{9859}Nie, nie. Musisz mi pomóc.|To ty.
{9860}{9920}Cóż mam powiedzieć?|To nie ja.
{9960}{9989}To kłamstwo. Skłamałe.
{9990}{10046}Bardzo przekonujšco,|jak przystało na wyszkolonego agenta.
{10047}{10076}Ale musisz mi pomóc!
{10077}{10124}Nie chcę cię do tego zmuszać,|ale w ostatecznoci to zrobię.
{10125}{10183}Dobrze. To tajny agent!|Ten facet! Jest bardzo sławny!
{10184}{10235}To spalony agent,|kole od tajnych misji!
{10236}{10341}Dobrze. Dobrze, w porzšdku.|Porozmawiamy. Porozmawiamy.
{10547}{10614}On jest szpiegiem.|A ty to kto?
{10615}{10669}Bez urazy, Spencer,|ale kim ty jeste?
{10670}{10750}Matematykiem na MIT.|Zrobiłem doktorat na Uniwersytecie Duke'a.
{10751}{10777}Potrzebujesz pomocy?
{10778}{10838}Około roku temu zaczšłem pracować|dla Stone Kittredge.
{10839}{10915}Zajmujš się wieloma kontraktami dla rzšdu|- budownictwo, energetyka, technologia.
{10916}{10948}Dla Departamentu Obrony.|Znamy ich.
{10949}{11035}Zobaczyłem pewne rzeczy,|których nie powinienem był.
{11053}{11148}Jeden z ich wiceprezesów|jest mordercš.
{11184}{11229}No dobra. To jaki żart?
{11230}{11256}Zabiła już trzy osoby.
{11257}{11313}Wkrótce zabije kolejnš,|w Malezji, jak się domylam.
{11314}{11340}W Malezji?
{11341}{11419}Nie jestem pewien o co tu chodzi,|ale czy masz jaki dowód?
{11420}{11456}Nie do końca,|ale jak wytłumaczyć to:
{11457}{11540}Użyłem stacji roboczej mojego przyjaciela,|Brada, żeby poszperać w systemie.
{11541}{11640}Dwa dni póniej w jego domu|wybuchła instalacja gazowa, a Brad spłonšł.
{11656}{11719}Myleli, że jest na ich tropie,|więc zabili mojego przyjaciela.
{11720}{11775}Spokojnie.|Cofnijmy się nieco, Spencer.
{11776}{11817}Dlaczego skorzystałe z komputera Brada?
{11818}{11858}Nie mam komputera w swoim gabinecie.
{11859}{11945}Opiekuję się rolinami w Stone Kittredge.
{11946}{11972}N...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin