Wolvesbayne.txt

(40 KB) Pobierz
{504}{595}W 1887 r. Abraham Van Helsing |rozpoczšł 'Vampire Recordio',
{616}{675}kronikę historii wampirów.
{937}{982}Pierwsza notatka opisuje Lilith,
{987}{1068}najpotężniejszego i najbardziej złego wampira,|który kiedykolwiek chodził po Ziemi.
{1135}{1287}Okrutne i nienawistne stworzenie, Lilith,|uzyskała władzę nad wampirzš Wysokš Radš,
{1345}{1420}zmuszajšc jš do oddawania jej hołdu.
{1464}{1525}Jednak wampiry się zbuntowały.
{1735}{1834}Pojmały Lilith, i postawiły przed sšdem|wampirzych Starszych.
{1913}{2019}Zbyt potężnš, by zniszczyć w zwykły sposób,|wampiry, pod wodzš Lorda Drakulyi,
{2023}{2070}użyły Nos Ferate Amulus.
{2096}{2120}- Winna.|- Winna.
{2124}{2156}- Winna.|- Winna.
{2164}{2218}Wygnały jš z naszego wiata.
{2218}{2292}Amulety, zawierajšce istotę jej zła,
{2304}{2340}zostały rozrzucone po całym wiecie.
{2380}{2427}Proszę, rozkazuję wam...
{2607}{2667}Przez stulecia były w stanie upienia.
{2732}{2763}Aż do teraz.
{3582}{3604}Czeć, Willie.
{3639}{3679}Co tam? Jak leci?
{3683}{3735}Dobrze dobrze dobrze,|włanie wychodzę.
{3742}{3767}Okręt jest twój.
{3772}{3825}- Dobra Willie, na razie.|- W porzšdku. Tylko, eee...
{3828}{3864}Zamknij za sobš.
{3881}{3911}O, grosik na szczęcie.
{4064}{4090}Na razie!
{5236}{5260}O cholera!
{6366}{6433}Hej, nie możesz tu parkować.|- Ta? Włanie to zrobiłem.
{6497}{6522}Dupek.
{6750}{6779}Zaraz przyjdę!
{6794}{6815}Nie piesz się.
{6844}{6873}Ja tylko...
{6890}{6930}pooglšdam twoje towary.
{6934}{6960}Czeć. Czym mogę służyć?
{6983}{7006}Wow.
{7018}{7047}Felix miał rację.
{7069}{7101}Jeste niezła.
{7104}{7145}Nic dziwnego, |że nic mu z tobš nie wyszło.
{7195}{7304}Powiedziałam w ubiegłym tygodniu twojej sekretarce,|i twojemu słudze, że nie byłam zainteresowana.
{7305}{7365}Wiem, że była.|Po prostu nie powiedziała tego mi.
{7402}{7443}- Okay: nie jestem zainteresowana|- Posłuchaj...
{7452}{7527}Dzięki wspaniałomylnej motywacji |miasta do oczyszczenia tego obszaru,
{7533}{7604}Mogę ci teraz zaoferować o dziesięć procent więcej,| niż to zrobił Felix.
{7605}{7678}- Nie jestem zainteresowana.|- Oraz, dodatkowo...
{7701}{7763}Dam ci dziesięć tysięcy dolarów|na przeprowadzkę.
{7770}{7851}Pomijajšc depozyt. |Co ode mnie dla ciebie.
{7856}{7896}- Nie jestem zainteresowana.|- Alex.
{7897}{7933}Pani Layton.
{7934}{7956}Pani Layton.
{7959}{8032}Wydałem miliony dolarów zabezpieczajšc|mienie na tym obszarze.
{8038}{8073}Zachowaj swoje.
{8301}{8370}Miasto nie pozwoli mi rozkopać gruntu,
{8359}{8441}dopóki nie będę mógł udowodnić, że |ten projekt będzie mógł być zrealizowany.
{8442}{8501}To sklep mojej matki. Zostawiła mi go.
{8507}{8540}Nie oddam go jakim...
{8543}{8616}... projektom.|- Ta oferta jest warta więcej, niż trzykrotna wartoć twojej własnoci.
{8617}{8636}Wiesz to.
{8644}{8705}Z tymi pieniędzmi możesz kupić |dom w Garden District,
{8709}{8780}...lub, a nawet domek na wakacje.|- Nie robię sobie wakacji.
{8792}{8828}I nie chcę domu|w Garden District.
{8834}{8907}- Stoisz na drodze postępu, damo.|- Przykro mi.
{8908}{8959}Naprawdę. Ale tu mi dobrze.
{8994}{9059}Ludzie tacy jak ty czyniš |kapitalizm niepotrzebnie trudnym.
{9082}{9106}Wiesz co?
{9114}{9171}Zadzwoń do mnie, |kiedy dojdziesz do zmysłów. W porzšdku?
{9176}{9275}O, o, o, a wyrównanie za przeprowadzkę,|aktualne tylko do dzisiejszej nocy.
{9278}{9320}Po północy - zapomnij.
{9432}{9456}Panie Bayne?
{9492}{9591}- Wydaje mi się, że co panu grozi.|- Przepraszam? Zaraz zaraz...
{9597}{9686}- Czy to była groba?|- Nie, ja...
{9708}{9764}Wyczuwam rzeczy, i...
{9767}{9807}Racja...
{9838}{9913}... parapsychologiczne bzdury z antykwariatu.
{9916}{9966}- Ale dzięki.|- Poważnie, ja...
{9969}{10028}Hej! Nie nie nie nie nie...
{10032}{10096}- Chłopaki, proszę proszę proszę...|- Mówiłem, żeby tu nie parkować.
{12269}{12356}- Dzięki że się zatrzymałe.|- Cóż, zasadniczo nie dała mi wielkiego wyboru.
{12360}{12425}Mój samochód, telefon komórkowy,|nic nie działa.
{12428}{12472}- Mylałam że w kogo uderzyłam, ale teraz...|- Uspokój się.
{12472}{12540}Uspokój się. Wezwę pomoc dla ciebie,|ale nie mogę tu zostać, w porzšdku?
{12541}{12566}pieszy mi się.
{12599}{12672}/CarStar Center, tu Natalie Wright.|/Czym mogę panu służyć, panie Bayne?
{12688}{12766}Yyy, tak, czeć. Jest pani,| która utknęła na drodze.
{12771}{12822}Chyba silnik jej zgasł.|/- W porzšdku, proszę pana.
{12822}{12867}/Czy ma pan jaki pomysł,|/co może być nie tak z jej pojazdem?
{12867}{12903}Nie wiem i nie obchodzi mnie to.
{12907}{12978}/OnStar traktuje pomoc na drodze|/jako nagłe przypadki.
{12983}{13035}/Zajmiemy się tym dla pana.|- W porzšdku, dziękuję.
{13047}{13098}- Pomoc nadchodzi.|- Dzięki.
{13124}{13155}Dzięki, że się zatrzymałe.
{14779}{14877}Dzień dobry, panie Bayne.|Pielęgniarka wspominała, że się pan budzi.
{14990}{15045}Był pan nieprzytomny |przez 48 godzin.
{15068}{15089}Jak się pan czuje?
{15127}{15201}- Co się stało?|- Tego chcielibymy się od pana dowiedzieć.
{15328}{15390}Proszę spojrzeć na mój palec.
{15402}{15458}Policja będzie chciała z panem porozmawiać.
{15694}{15729}Po co wysiadłem z samochodu?
{15778}{15832}- Och...|- Co?
{15852}{}Pana rana... Dobrze się goi.
{16028}{16112}- Nadal boli jak diabli.|- Cóż, ma pan poważne uszkodzenie mięnia.
{16121}{16195}Będzie pan musiał zaliczyć |parę sesji z fizjoterapeutš.
{16201}{16298}Naprawdę nie mam czasu, żeby spędzać |parę dni w tygodniu w gabinecie z inwalidami.
{16312}{16415}W porzšdku, panie Bayne.|Musi pan podpisać wypis na życzenie pacjenta.
{16430}{16455}Dziękuję.
{16689}{16731}Bayne i spółka, czym mogę służyć?
{16799}{16837}Och, witam, pani Johnson..
{16863}{16908}Nie, przykro mi, nic nie słyszałam.
{16911}{16948}Russell, wszystko w porzšdku?
{16975}{17027}Nic ci nie jest? |Słyszałam, co się stało.
{17052}{17077}Ta, no cóż...
{17089}{17141}Bywało lepiej.|- Tak się o ciebie martwiłam.
{17147}{17176}- Próbowałam wpać do szpitala|- Czy...
{17176}{17219}Wzięła te plany z ratusza?
{17236}{17286}Tak, sš na twoim biurku.
{17325}{17372}Panie Bayne, mógłby pan to otworzyć?
{17436}{17507}- Jak się pan czuje. szefie?|- Hej, dzwoniła ta kobieta Laytonów?
{17508}{17582}- Niezła jest, nie?|- Możesz się skupić na milisekundę?
{17583}{17603}Dzwoniła?
{17605}{17649}- Nie.|- Szlag by to.
{17658}{17695}Będziemy musieli przerobić wszystkie plany
{17695}{17744}i jeszcze raz robić ten cały cyrk z architektami,
{17744}{17770}jeli nie zaczniemy w lecie.
{17774}{17848}I stracimy Starbucks.|Chcš miejsce na Junction.
{17852}{17876}Z tym sobie poradzę.
{17894}{17966}Jeste pewny, że|zrobilimy wszystko? Znaczy,
{17987}{18069}Nie możesz posmarować, żeby uznano jej budynek |za niespełniajšcy wymogów przeciwpożarowych,
{18069}{18140}albo przeznaczyć jako jej miejsca pod rozbiórkę?|- Człowieku, wszystkiego próbowałem.
{18140}{18228}Ona jest z tych inteligentnych.|I ma niedorzecznie doskonały tyłek.
{18232}{18266}Chyba rzuciła na mnie klštwę.
{18276}{18353}- Co?|- Zanim wyszedłem, wydaje mi się, że ta dziwka mnie przeklęła.
{18354}{18410}Powiedziała, że grozi mi niebezpieczeństwo,|no i miałem wypadek.
{18415}{18435}Panie Bayne.
{18478}{18513}Tak? O...
{18517}{18540}Felix.
{18572}{18606}Jestem detektyw Ladd.
{18614}{18724}Chciałbym zadać panu parę pytań w zwišzku z tym, co się stało.|Tak, proszę wejć. Proszę usišć.
{18764}{18788}Dzięki.
{18864}{18884}Więc...
{18890}{18918}Znał pan ofiarę?
{18936}{18958}Nie.
{18968}{19018}Zatrzymała mój samochód.
{19020}{19093}Wezwałem dla niej|pomoc drogowš.
{19140}{19220}- Co zaatakowało jš i pana?|- Pojęcia nie mam.
{19236}{19260}Sam chciałbym wiedzieć.
{19279}{19311}To było jak...
{19322}{19376}Co w stylu kojota albo...
{19381}{19413}... wilka, albo...
{19430}{19502}... niedwiedzia. Tyle że większe|i szybsze.
{19512}{19562}Mówię ci, człowieku,|to się stało tak szybko.
{19565}{19663}Czemu wysiadł pan z samochodu?|- Nie mam pojęcia. Głupota?
{19674}{19766}- Wie pan, wydawało mi się że co mogę zrobić.|- Bycie dobrym Samarytaninem to nigdy nic złego.
{19774}{19848}Dwa dni opuszczone w pracy|i dziura w plecach to dobra rzecz?
{19955}{20005}Przepraszam za kłopot.
{20021}{20075}- W porzšdku.|- Gdyby w razie co
{20080}{20141}sobie pan przypomniał, proszę do nas zadzwonić.
{20166}{20214}Bezporedni do wydziału zabójstw.
{20268}{20295}Zabójstw?
{20311}{20352}Czy to nie oznacza, że chodzi o zabójstwo?
{20364}{20459}- Emily van Becks była martwa w chwili przybycia?|- No ta, ale bez żartów,
{20462}{20492}to było jakie zwierzę.
{20496}{20574}Póki patolog nie ustali, jakie to było zwierzę,
{20584}{20608}sprawa jest nasza.
{20621}{20659}Jak to?
{20664}{20731}Co, nie macie jakich próbek| zębów czy tam futra?
{20736}{20855}- To ja miałem nadzieję, że mi powiecie co się stało.|- Jak na razie, nic nie jest jasne.
{20860}{20952}Żadna z próbek znalezionych na miejscu|nie pasuje do DNA jakiegokolwiek znanego zwierzęcia.
{20953}{21000}Więc może został pan zaatakowany |przez Wielkš Stopę.
{21040}{21060}Albo wilkołaka.
{21202}{21242}Ta, jasne.
{21319}{21339}Ta.
{21372}{21393}Miłego dnia, kolego.
{21428}{21467}Ta, wzajemnie.
{23914}{23938}Xandreo!
{23960}{}Nadszedł czas.
{24002}{}Tak, mistrzu.
{24168}{24192}Zafiro!
{24207}{}Nakarm Epocha. Jest głodny.
{27760}{27780}Czeć Alex.
{27861}{27922}- Chwilę się nie widzielimy.|- Niewystarczajšco długš.
{27935}{28029}- Opuć broń.|- Co ciekawe, czuję się lepiej z niš.
{28080}{28154}- MacPherson.|- Brawo.
{28180}{28229}Wyluzujmy z tš broniš, dobrze, kochanie?
{28343}{28451}- Czemu zawdzięczam więc tę przyjemnoć?|- Jeden z amuletów został skradziony.
{28464}{28505}- Tych amuletów?|- Tak.
{28509}{28545}I klany się niepokojš.
{28570}{28642}- Co mam z tym wspólnego?|- Nie możemy się jeszcze z nimi zmierzyć.
{28658...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin