The.Legend.of.Korra.S01E07.The.Aftermath.720p.WEB-DL.AAC2.0.H264-Reaperza.txt

(14 KB) Pobierz
[78][91]Ziemia
[104][115]Ogień
[123][133]Powietrze
[139][149]Woda
[160][197]{Y:i}Tylko Avatar może opanować|wszystkie cztery żywioły
[199][223]{Y:i}i zaprowadzić równowagę na wiecie.
[250][277]Legenda Korry
[290][318]Mimo, że Stuletnia Wojna|zakończyła się dawno temu,
[318][341]czasy sš niespokojne.
[342][377]Wywrotowcy, nazywajšcy siebie "Equalistami"
[380][402]nie sš zainteresowani równowagš.
[409][442]Wypowiedzieli oni wojnę wszystkim magom.
[443][474]Zadaniem Naczelnik Beifong|było chronić Republic City,
[474][509]ale okazała się bezsilna w konfrontacji|z Amonem, gdy ten zaatakował stadion.
[512][528]Zawiodła nasz wszystkich.
[530][558]Jeżeli mamy przetrwać te ciężkie czasy,
[558][603]nasze siły policyjne potrzebujš nowego przywództwa.
[618][649]Księga Powietrza|Rozdział Siódmy : Następstwa
[742][768]Cišgle nie mogę uwierzyć,|że zamknęli to miejsce.
[769][798]Tak. Mamy stšd dobre wspomnienia, prawda?
[802][834]Chłopaki! Dobre wieci. Nie musicie|już mieszkać na ulicy.
[837][859]Rozmawiałam z Tenzinem|i wszystko już załatwione.
[859][883]Możecie zamieszkać w wištyni|Powietrza ze mnš!
[883][910]Jeste wspaniała, ale...
[910][946]Asami pozwoliła nam zamieszkać|w ogromnej rezydencji swojego ojca.
[955][996]Od teraz będziemy żyli w luksusie.
[997][1036]Hej Korra, miałam nadzieję,|że cię złapię.
[1036][1051]Włanie wychodziłam.
[1051][1093]Więc chłopaki, mylę, że zobaczymy się niedługo.
[1093][1120]Może jutro? Chciałabym|pokazać ci mój dom.
[1120][1155]Nie wiem, Mam do załatwienia...|swoje Avatarowe sprawy.
[1155][1215]Daj spokój Korra. Wszyscy zasługujemy na trochę|odpoczynku i relaksu po tym całym szaleństwie.
[1215][1235]Moglibymy popływać w basenie Asami.
[1235][1245]Byłoby fajnie!
[1263][1277]Dobrze, Pabu.
[1281][1305]wietnie. Do zobaczenia jutro.
[1519][1538]Wyglšda na to, że nasz wywiad miał rację.
[1538][1581]Tu jest doć dowodów, by pogrzebać|Cabbage Corporation na zawsze.
[1687][1717]Jak możecie! Jestem niewinny!
[1717][1737]Tak, tak. Wszyscy tak mówiš!
[1737][1771]Czy to prawda, że Cabbage Corporation|współpracowała z Equalistami?
[1773][1812]Na to wskazujš dowody, ale ledztwo jest w toku.
[1812][1870]Na razie zamrażamy aktywa pana Gan-Lan'a|i zamykamy działalnoć Cabbage Corporation.
[1870][1909]Nie. Nie mojš Cabbage Corporation!
[1979][1998]Hej, Korra.
[2015][2029]Tahno?
[2066][2093]Słuchaj, wiem, że nie jestemy|najlepszymi przyjaciółmi,
[2093][2117]ale przykro mi, że Amon zabrał ci twoja magię.
[2117][2143]Byłem u najlepszych uzdrowicieli w miecie.
[2143][2179]Cokolwiek Amon mi zrobił, to nieodwracalne.
[2208][2232]Dołóż mu ode mnie.
[2242][2291]Panie Sato, jeżeli przypomni pan sobie co jeszcze|o tym, co widział pan w czasie ataku Amona,
[2291][2307]koniecznie proszę dać nam znać.
[2307][2326]Jestem szczęliwy, mogšc pomóc jak tylko potrafię.
[2327][2357]Chcę, by Equalici zapłacili za swoje czyny.
[2379][2399]To wszystko na teraz.
[2444][2480]Do zobaczenia Avatarze...
[2623][2648]Bomba magii ziemi!
[2661][2693]Avatar Korra... przybyła.
[2693][2733]Hej Korra! Cieszę się, że przyszła!|Witaj w raju!
[2740][2762]Widzę chłopaki, że się rozgocilicie.
[2762][2804]Całkiem niele, oprócz tego, że kto zapomniał|zapytać ojca, czy możemy tutaj zostać.
[2804][2861]Tak, ale załatwię to z nim. Łatwiej|jest go prosić o wybaczenie niż o pozwolenie.
[2868][2899]To najlepsze miejsce na wiecie!|Patrz na to, patrz na to!.
[2899][2917]Przynie mi mój ręcznik, sir.
[2918][2945]Tak, panie... Bolin.
[2945][2982]Pan Bolin! Kocham tego gocia.
[2983][2993]Teraz wytrzyj mnie do sucha.
[2993][3007]Jak sobie pan życzy.
[3032][3048]Nie zapomnij o panu Pabu.
[3048][3067]Nie wybaczyłbym sobie tego, sir.
[3139][3165]Więc, co zaplanowała|dla nas na dzisiaj?
[3165][3195]Niech zgadnę, zakupy, metamorfozę wyglšdu...
[3207][3228]Oh, oh. Ja chcę metamorfozę wyglšdu!
[3236][3264]Miałam na myli co bardziej ekscytujšcego.
[3349][3362]Niezłe, co?
[3362][3384]Dużo lepsze niż metamorfoza.
[3384][3416]To sš testowe Satomobile Future Industries.
[3422][3433]Kto będzie prowadził?
[3433][3460]Potrafię prowadzić jedynie|polarnego niedwiedziopsa.
[3460][3479]Pozwolisz się zabrać na przejażdżkę?
[3479][3489]Zróbmy to!
[4110][4143]To było wietne! Nie sšdziłam,|że damy radę.
[4143][4170]Cóż, jeżdżę tutaj od czasu do czasu.
[4170][4215]Muszę przyznać, że le cię oceniłam.|Uważałam cię za kogo w rodzaju... księżniczki.
[4215][4231]Bez obrazy!
[4233][4273]W porzšdku, ludzie zazwyczaj mylš,|że jestem bezbronnš córeczkš tatusia,
[4273][4292]ale potrafię sobie radzić.
[4292][4320]Uczyłam się samoobrony|odkšd byłam tego wzrostu.
[4320][4347]Mój tata chciał być pewien,|że zawsze będę potrafiła się obronić.
[4347][4363]Mšdry facet.
[4369][4400]Uwaga, uwaga, zejć|z drogi, biip biip!
[4414][4435]Jest tutaj jaka inna łazienka,|z której mogę skorzystać?
[4435][4479]Mamy damskš toaletę, pierwsze drzwi|po prawej na górze. Możesz się tam odwieżyć.
[4479][4489]Dzięki.
[4673][4719]Nie, nie! Zapewniam, wszystko|idzie zgodnie z planem.
[4760][4816]Dobrze... Na szczęcie ledztwo w sprawie|Cabbage Corporation kupiło nam trochę czasu.
[4830][4870]Zaufaj mi, do końca tygodnia...|będziemy gotowi do ataku!
[4945][4962]Wychodzisz? Mylałam...
[4969][5008]Uh, przepraszam! Zapomniałam, że miałam pilnować|powietrza, to znaczy dzieci.
[5008][5039]T-To znaczy pilnować małych magów powietrza.|Do zobaczenia póniej!
[5100][5156]Więc uważasz, że Sato produkuje te urzšdzenia|dla Equalistów i wrobił w to Cabbage Corporation?
[5157][5185]To poważne oskarżenia,|ale jakie masz na nie dowody?
[5185][5224]Cóż, nie mam na to dowodów,|ale wiem, co słyszałam.
[5224][5238]Sato co kombinuje.
[5238][5260]Ma do tego możliwoci...
[5261][5275]i ma motyw.
[5276][5285]To prawda.
[5285][5305]Motyw? Jaki?
[5306][5348]Dwanacie lat temu, triada Agni Kai|obrabowała rezydencję Sato.
[5348][5378]Magowie ognia zabili jego żonę|podczas włamania.
[5379][5388]To straszne.
[5388][5444]To było dla niego tragediš. Możliwe, że przez to|ma tak anty-magiczne nastawienie.
[5445][5480]Może powinnimy przyjrzeć się|panu Sato trochę bliżej.
[5576][5611]O co chodzi? Dlaczego chcesz dowiedzieć|się więcej o Hiroshim?
[5612][5633]Słyszałam, jak rozmawiał wczoraj przez telefon.
[5633][5686]Asami, nie wiem, jak ci to powiedzieć,|ale mylę, że twój ojciec może współpracować z Equalistami.
[5687][5713]Co? Nie wierzę w to.
[5722][5756]Szpiegowała Hiroshiego? Co z tobš?
[5781][5814]Panie Sato, mamy do pana kilka pytań.
[5814][5832]Mój ojciec jest niewinny.
[5832][5878]To, że nie jestemy magami nie oznacza,|że wspieramy tych okropnych Equalistów.
[5879][5909]Equalici!? O to ci chodzi?
[5909][5939]Mogę zapewnić, że nie mam|nic wspólnego z tymi radykałami.
[5940][5961]Nie wiesz o czym mówił, Korro.
[5961][5977]Słyszałam, co mówiłe przez telefon.
[5977][6022]Powiedziałe, że Cabbage Corporation kupiła|ci nieco czasu, by przygotować się do ataku.
[6022][6034]Wyjanij to.
[6055][6078]To wszystko to jedno wielkie nieporozumienie,
[6078][6117]rezultat przewrażliwionej wyobrani Avatara.
[6118][6149]Mój wróg numer jeden|został wyeliminowany z gry,
[6149][6199]co daje mi okazję, by zaatakować|rynek nowym modelem Satomobilu.
[6200][6232]To tylko biznes. Żadne tam szemrane sprawy.
[6252][6279]By rozwiać wszelkie podejrzenia,
[6279][6300]moglibymy rzucić okiem na pana fabrykę i magazyny?
[6318][6362]Jeżeli uznacie to za konieczne,|proszę przeszukać całe Future Industries.
[6384][6438]Czy to możliwe, że prezes Cabbage Corporation,|i Future Industries majš powišzania z Equalistami,
[6438][6484]czy Hiroshi Sato wrobił swojego|największego rywala, Lau Gan-Lan'a.
[6484][6525]A może Naczelnik Beifong planuje|zamknšć niewygodnego człowieka,
[6525][6578]mimo, że ledztwo nie dało|dowodów, by go oskarżyć.
[6640][6661]Nie mogę uwierzyć,|że niczego nie znalelimy.
[6661][6684]Wyglšda na to, że Hiroshi jest niewinny.
[6687][6721]Skończylicie przeszukanie, teraz możecie wyjć.
[6765][6787]Mam nadzieję, że to cię przekonało.
[6787][6836]Nie, nie przekonało mnie. Nie obchodzi mnie,|że Sato udaje współpracę. Wiem, że on kłamie.
[6836][6854]Dlaczego to robisz?
[6854][6875]Jeste zazdrosna o mnie i o Asami?
[6875][6906]Co? Nie bšd mieszny, to nie|ma z tobš nic wspólnego.
[6909][6939]Jeli nie dasz sobie z tym spokoju,|to koniec z naszš przyjaniš.
[6941][6985]Przykro mi, ale Hiroshi nie jest|człowiekiem, za którego go uważasz.
[7259][7276]Powinnicie tego posłuchać.
[7277][7333]Jeżeli chcecie poznać prawdę, spotkajmy się|na północnym końcu mostu Soul Grow o północy.
[7418][7440]Psst. Tutaj.
[7469][7507]Słuchajcie, dołšczyłem do Equalistów,|ponieważ wierzyłem w to co mówił Amon,
[7507][7534]Mylałem, że zapewni nam,|nie-magom lepsze życie.
[7534][7559]ale nie pisałem się na to, na wojnš.
[7560][7577]Co wiesz o Hiroshim Sato?
[7578][7609]Produkuje te rękawice dla Equalistów.
[7609][7621]Wiedziałam!
[7621][7665]Chodzš pogłoski, że pracuje nad czym większym,|nad jakim nowym rodzajem broni.
[7665][7694]Przeszukalimy całe Future Industries|i niczego nie znalelimy.
[7695][7718]Ponieważ jest jeszcze tajna fabryka.
[7719][7727]Gdzie?
[7728][7754]W podziemiach rezydencji Sato.
[7872][7912]Wejcie do posiadłoci Sato to ryzykowne|posunięcie, majšc na karku Tarrloka.
[7915][7956]Jeli się mylę... To mogę pożegnać się z pracš,
[7957][7988]ale dla mnie najważniejsza|jest ochrona Republic City.
[7988][8020]Nie możemy pozwolić, by w łapy Amona wpadła nowa broń.
[8117][8132]Co tutaj robicie?
[8134][8168]Mamy powody sšdzić, że pod|posiadłociš jest ukryta fabryka.
[8168][8206]Mylę, że zauważyłabym, gdyby|pod moim domem była ukryta fabryka.
[8206][8240]Wymylacie te kłamstwa,|by przeladować mojego ojca.
[8240][8252]Gdz...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin