Doctor Who 07x05 The Angels Take Manhattan.txt

(19 KB) Pobierz
{25}{105}/Nowy Jork.|/Miasto miliona historii.
{139}{295}/Połowa z nich jest prawdziwa.|/Połowa dopiero się wydarzy.
{372}{428}/"Pomniki" - powiedział.
{495}{566}/Żywe pomniki,|/poruszajšce się w mroku.
{808}{863}Wemie pan tę sprawę,|Garner?
{888}{930}Czemu nie?
{930}{985}Bo mi pan nie wierzy.
{985}{1094}Za takie pienišdze|uwierzę panu we wszystko.
{1094}{1153}Nie wierzy pan,|że one się ruszajš.
{1200}{1296}I ma pan rację.|Nie ruszajš się.
{1296}{1347}Nie mogš, oczywicie.
{1454}{1501}Gdy kto patrzy.
{1555}{1596}Dobranoc, panie Grayle.
{2368}{2479}/Dał mi adres domu|/niedaleko Battery Park.
{2479}{2551}/Powiedział, że tam mieszkajš.
{2551}{2649}/Zapytałem,|/czemu nie pójdzie tam sam.
{2649}{2700}/Nie odpowiedział.
{2700}{2749}/To naprawdę|/straszny facet.
{2790}{2895}/Chciałem zobaczyć to,|/co przestraszyło jego.
{3949}{3982}Halo?
{4541}{4597}Co do...
{5591}{5668}Jest tu kto?
{6258}{6284}Halo?
{6505}{6542}Kim jeste?
{6585}{6634}Idš po ciebie.
{6634}{6669}Przeniosš cię.
{6669}{6730}Kto? Dokšd?
{6730}{6821}W przeszłoć.
{6821}{6856}Jestem tobš.
{6943}{7014}Jestem tobš!
{8212}{8258}Nie wierzę!
{8367}{8950}Tłumaczenie: Random|Zapraszam na facepalmiarnia.blogspot.com
{9112}{9242}ANIOŁY NA MANHATTANIE|scenariusz: Steven Moffat
{9538}{9650}Za oknami ryczał Nowy Jork,|ale byłam gotowa.
{9650}{9752}Pończochy bez skazy,|szminka gotowa do akcji.
{9752}{9869}I dekolt, który każdego|zwaliłby z nóg.
{9869}{9929}- Znowu to robisz!|- Czytam!
{9929}{9977}Na głos.|Możesz przestać?
{10058}{10138}- Zmieniła się.|- Co czytasz?
{10138}{10250}Melody Malone.|Prywatny detektyw z Nowego Jorku.
{10250}{10316}Ma serce z lodu|i ogniste usta.
{10316}{10386}I wrażliwe wnętrze,|które ukrywa.
{10412}{10472}- Czytała?|- Ty czytałe. Na głos.
{10472}{10514}I krzyknšłe "o tak!".
{10514}{10579}Bujasz się w postaci z ksišżki?
{10579}{10648}Po prostu czytam.|Okładka była niezła.
{10648}{10676}Pokaż!
{10676}{10759}Jestem zajęty!|To twoje włosy.
{10759}{10839}- To włosy?|- Nie, to okulary.
{10839}{10920}Noszę okulary do czytania,|widzisz? Przymierz.
{10920}{11011}Wyglšdasz w nich|jakby miała zmarszczki.
{11011}{11123}Nie.|To nie przez okulary.
{11123}{11209}Skoczę po kawę, kto ma ochotę?|wietnie, ja też!
{11209}{11335}Rory, czy ja mam zmarszczki?
{11335}{11402}- Tak. Nie.|- Nie spojrzałe.
{11402}{11466}Widziałem wczenie.|Nie widziałem!
{11466}{11546}Pamiętam, że ich nie widziałem.
{11546}{11595}Stšpasz po grzšskim gruncie!
{11595}{11646}Mam podejć?
{11646}{11746}- Jeli chcesz.|- Mamy towarzystwo.
{11746}{11816}Zadzwonię po opiekunkę.
{11816}{11909}Wiecie, to naprawdę upokarzajšce.
{11945}{12016}- Kawa?|- Kawa.
{12016}{12058}Mogę?
{12113}{12225}Od razu lepiej!
{12225}{12286}Ekscytujšce!
{12286}{12377}- Poczytaj mi.|- Mylałem, że nie chcesz.
{12377}{12453}Cicho. Czytaj.|Ale bez "o tak!".
{12518}{12630}- Dlaczego to zrobiłe?|- Zawsze wyrywam ostatniš stronę.
{12630}{12710}Ksišżka się nie kończy.|Nienawidzę zakończeń.
{12724}{12834}Spostrzegłam szczupłego mężczyznę,
{12834}{12880}ale on mnie nie zauważył.
{12880}{12943}Tak to się zaczęło.
{14001}{14094}Szłam za nim dwie przecznice,|zanim się odwrócił.
{14094}{14165}Spytałam się go,|co tu robi.
{14165}{14245}Wyglšdał na wystraszonego,|więc umiechnęłam się.
{14245}{14292}Najpiękniej,|jak potrafię.
{14292}{14366}Tylko bez żadnego "o tak!",|dobra?
{14466}{14548}Doktorze?|Co powiedział?
{14548}{14667}"Poszedłem po kawę|dla Doktora i Amy."
{14667}{14708}"Czeć, River."
{14771}{14804}Czeć, tato.
{14804}{14829}Gdzie ja jestem?
{14860}{14907}Skšd się tu wzišłem?
{14907}{14964}Nie mam pojęcia.
{14964}{15033}Ale lepiej podnie|ręce do góry.
{15193}{15221}Melody Malone?
{15221}{15259}To ty?
{15311}{15353}Wsiadać!
{15353}{15435}Co River robi w ksišżce?|A Rory?
{15435}{15466}Poszedł po kawę!
{15466}{15547}I pojawił się w ksišżce?|Niby jak?
{15547}{15581}Nie wiem, to Nowy Jork!
{15623}{15649}Co się dzieje?
{15724}{15781}- Skšd masz tę ksišżkę?|- Z marynarki.
{15781}{15810}Skšd się tam wzięła?
{15810}{15866}Nie wiem,|cišgle co się tam pojawia.
{15866}{15945}- Jest tam jaka data?|- Tak, chwila.
{15945}{16004}3 kwietnia 1938.
{16081}{16182}- Nie przyleciałe tu TARDIS.|- Skšd wiesz?
{16182}{16231}Nie zdołałby.
{16231}{16310}Nie zdołałby? Co to znaczy?
{16310}{16374}Pełno tu zaburzeń temporalnych.
{16374}{16440}Nie da się tu wylšdować.
{16440}{16562}To jak lšdowanie w zamieci.|Nawet ja tego nie potrafię.
{16562}{16657}- Nawet ona?|- Nie rzucaj jej, to tylko ksišżka!
{16692}{16764}1938. Łatwizna.
{17095}{17201}- Co to było?|- Odbilimy się od 1938.
{17234}{17281}Więc skšd się tu wzięła?
{17281}{17337}Manipulator Wiru.
{17337}{17470}Jest jak motocykl|w godzinach szczytu.
{17470}{17511}A ty?
{17511}{17584}Nie jestem pewien.
{17834}{17861}Płaczšce Anioły.
{17861}{17905}- Ma to sens.|- Słucham?
{17905}{17974}Anioły go przeniosły.
{17974}{18002}To ich ulubiona metoda.
{18002}{18087}Przenoszš cię w czasie i pozwalajš dożyć mierci.
{18087}{18116}Mamy wehikuł czasu.
{18116}{18182}- Lećmy po niego.|- Próbowałem.
{18182}{18253}I wylšdowalimy znowu w 2012.
{18253}{18337}Ale jestemy na cmentarzu.|Co tu robimy?
{18337}{18407}Może to powišzane miejsce, nieważne.
{18407}{18441}Włšczyć wentylatory!
{18441}{18481}Musimy tam dolecieć.
{18481}{18547}Jestemy w ksišżce.|Strona 43.
{18547}{18604}- Co złamiesz.|- Słucham?
{18604}{18657}"Musisz złamać mojš?"|- zapytałam.
{18657}{18734}Zmarszczył czoło. "Amy o tym czytała.|Nie mam wyboru."
{18734}{18806}Przestań!
{18806}{18950}- Nie czytaj dalej. Nie wolno.|- Ale ty już to czytałe.
{18950}{19014}Ale tylko to, co dzieje się teraz.
{19014}{19075}To pomogłoby znaleć Rory'ego!
{19075}{19126}A co jeli przeczytasz,|że Rory umrze?
{19126}{19223}To jest nasza przyszłoć!
{19223}{19281}Jeli o niej przeczytamy,|koniec.
{19281}{19375}Złamię co,|bo mi o tym przeczytała.
{19375}{19430}- Nie mam wyboru.|- Czas można przepisać.
{19430}{19484}Nie gdy o nim czytasz.
{19517}{19587}Gdy już wiesz,|umarł w butach.
{19842}{19902}To chyba wczesna|dynastia Qin.
{19902}{19948}Owszem.
{19948}{20024}Jest pani również archeologiem?
{20092}{20169}Lšdowanie w lawinie|czasofloresów.
{20169}{20228}Może się udać,|ale przy najmniejszej pomyłce
{20228}{20303}silniki zniszczš całš planetę.
{20303}{20365}- Potrzebuję wiateł podejcia.|- Co?
{20365}{20444}Sygnału stamtšd.|Jaka to była dynastia?
{20444}{20570}To wczesna dynastia Qin.|Jeste dobrze poinformowana.
{20570}{20670}A ty wystraszony.|Sporo zamków jak na jedne drzwi.
{20795}{20883}- River, tłumaczę.|- To dzięki TARDIS.
{20883}{20975}Zaprowad go w jakie|nieprzyjemne miejsce.
{20975}{21132}- Do dzieci?|- Czemu nie.
{21400}{21489}Nie ma wiatła.|Z nimi wytrzymasz dłużej.
{21542}{21578}Co ci do tego?
{21578}{21627}Więcej zabawy.
{21806}{21834}Halo?
{22036}{22101}Witam.
{22153}{22208}Zamówienie od cesarza!
{22264}{22309}O TAK!
{22309}{22369}Czeć, skarbie.
{22369}{22497}Król półwiatka|i kolekcjoner.
{22548}{22660}Ukrywasz pewnie swój ulubiony okaz.
{22660}{22742}Albo dziewczynę.
{22857}{22927}A jednak, dziewczyna.
{22991}{23083}- Co robisz?|- Piszę do chłopaka.
{23260}{23293}wiatła!
{23337}{23376}Mamy sygnał.|Lećmy.
{23493}{23583}Wszędzie ich pełno,|nikt ich nie zauważa.
{23583}{23651}Nie ruszajš się,|gdy patrzysz.
{23651}{23706}Wiem, jak działajš.
{23706}{23866}Zauważyłem. Melody Malone,|detektyw tropišca Anioły.
{23894}{23947}Uszkodzony.
{23947}{24027}Byłem ciekaw,|czy czuje ból.
{24027}{24120}Wiesz, że on krzyczy?|Inne go słyszš.
{24155}{24224}To stšd te wszystkie zamki?
{24362}{24451}Powiesz mi o nich wszystko.
{24451}{24518}I to szybko.
{24870}{24916}Jest tu kto?
{25920}{25951}No dalej!
{26127}{26184}Anioły to zabójczy myliwi.
{26184}{26216}Czego od nich chcesz?
{26216}{26256}Jestem kolekcjonerem.
{26256}{26371}Nie mogłem się powstrzymać.|Jestem tylko człowiekiem.
{26371}{26433}One też tak mylš.
{26461}{26509}Co się dzieje?
{26534}{26585}Trzęsienie ziemi?
{26727}{26763}Co to?
{26815}{26885}Nieładne!|Możesz spalić Nowy Jork!
{26935}{26992}Co to ma znaczyć?
{26992}{27095}To znaczy, że mój mšż wraca do domu.
{27237}{27333}- Chod!|- Chwileczkę!
{27333}{27372}To co nowego.
{27738}{27770}Rory?
{27952}{28012}Przepraszam za spónienie.
{28012}{28048}Były korki.
{28209}{28242}Szok.
{28292}{28382}- Nic mu nie będzie.|- O ile ja go nie dopadnę.
{28520}{28615}Co u pani, dr Song?|Jak więzienie?
{28615}{28699}Profesor Song ułaskawiono|dawno temu.
{28748}{28798}Ułaskawiono?
{28798}{28886}Najwidoczniej moja ofiara|nigdy nie istniała.
{28886}{28937}Nie ma po nim ani ladu.
{28937}{29023}Zupełnie jakby usuwał się
{29023}{29081}z każdej bazy na wiecie.
{29081}{29155}Podobno stałem się|zbyt ważny.
{29155}{29203}A teraz nikt o tobie nie słyszał.
{29203}{29242}Kiedy byłe kim.
{29242}{29317}Kiedy była kobietš,|która zabiła Doktora.
{29326}{29378}Jakiego Doktora?
{29378}{29421}Mocno cię trzyma.
{29421}{29474}Ale nie cofnęła mnie w czasie.
{29474}{29547}- Nie jest doć silna.|- Potrzebuję ręki.
{29547}{29637}Decyduj. Łamiesz mojš|czy jej?
{29684}{29796}Serio?|Złamiesz mojš?
{29796}{29850}Bo Amy o tym przeczytała.
{29850}{29886}Nie mam wyboru.
{29961}{29994}Rozumiesz?
{29994}{30085}- Przeczytała?|- W ksišżce.
{30085}{30166}Której jeszcze nie napisała.
{30166}{30232}Okładka jest kiepska.
{30232}{30303}Postarałaby się,|żeby ksišżka się nam przydała.
{30303}{30377}Spróbowałabym.|Ale lepiej jej nie czytać.
{30377}{30434}Ale gdzie na pewno|możemy zajrzeć.
{30434}{30501}Strona ze wskazówkami?|Streszczenie?
{30530}{30582}Tytuły rozdziałów?
{30782}{30837}- Jest w piwnicy.|- Daj!
{31034}{31107}Doktorze?
{31107}{31250}Doktorze, co się stało?|Powiedz mi!
{31303}{31360}Ostatnie pożegnanie Am...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin