DYNASTIA (odc.4) ''Miesiąc miodowy'' - napisy polskie.txt

(41 KB) Pobierz
1
00:01:45,572 --> 00:01:50,066
Blake, jak by to było pięknie
gdybyśmy nie musieli wracać.

2
00:01:50,176 --> 00:01:53,907
Znajdźmy wyspę tylko
dla nas dwojga.

3
00:01:54,013 --> 00:01:56,243
Bez zmartwień, będziemy szczęśliwi.

4
00:01:56,349 --> 00:01:59,477
- Nikt tylko my sami.
- Nie bylibyśmy sami.

5
00:01:59,586 --> 00:02:02,214
Zapomniałaś o moskitach ?

6
00:02:07,727 --> 00:02:10,594
Do pana, panie Carrington.
Z Denver, pan Laird.

7
00:02:10,697 --> 00:02:13,097
Mówi, że to pilne.


9
00:02:21,941 --> 00:02:25,502
Andrew ? Tak, w porządku.

10
00:02:25,612 --> 00:02:27,705
Hawaje też ok.

11
00:02:27,814 --> 00:02:31,011
Byliśmy w Samoa i Tahiti.

12
00:02:31,117 --> 00:02:33,176
Wspaniały miodowy miesiąc.

13
00:02:33,286 --> 00:02:35,811
Czemu dzwonisz ?
Stało się coś ?

14
00:02:35,922 --> 00:02:39,517
Blake, nie wiem czy
słyszałeś wiadomości

15
00:02:39,626 --> 00:02:44,063
pułkownik został zamordowany
przez tych cholernych barbarzyńców.

16
00:02:44,164 --> 00:02:47,190
Co na to nasi przyjaciele z
Departamentu Spraw Zagranicznych?

17
00:02:47,300 --> 00:02:50,235
Rebelianci przejęli chwilową kontrolę
nad wszystkim.

18
00:02:50,336 --> 00:02:52,998
A nasze zapasy ?

19
00:02:53,106 --> 00:02:57,008
Andrew, całą nasza fortuna jest 
w nich ulokowana.

20
00:02:57,110 --> 00:03:00,011
Blokują ruch wszystkich
tankowców, Blake.

21
00:03:00,113 --> 00:03:02,707
Cholera, w porcie mamy pięć
własnych tankowców.

22
00:03:04,517 --> 00:03:07,179
Dobrze.

23
00:03:07,287 --> 00:03:09,187
Do zobaczenia.

24
00:03:13,693 --> 00:03:16,423
Kłopoty ?

25
00:03:18,631 --> 00:03:21,725
Obiecałem ci sześć tygodni
i słowa dotrzymam.

26
00:03:21,834 --> 00:03:23,859
Blake, możemy to przełożyć.

27
00:03:23,970 --> 00:03:27,167
- Nie.
- Musimy robić to, co jest ważne.

28
00:03:27,273 --> 00:03:29,673
Wracajmy, proszę.



30
00:03:33,646 --> 00:03:35,876
Dobrze, robię
to dla ciebie.



32
00:04:01,574 --> 00:04:04,771
Widzę samochód - wrócili.


33
00:04:04,877 --> 00:04:08,244
- Przepraszam. Nic ci nie jest ?
- Wiem, że powrót Krystle nie uszczęśliwia cię

34
00:04:08,348 --> 00:04:10,282
ale nie ma powodu by mnie zabijać.

35
00:04:19,692 --> 00:04:21,592
- Witamy w domu, panie Carrington.
- Witaj Joseph.

36
00:04:21,694 --> 00:04:23,594
Zanieś to do pokoju
pani Carrington, proszę.


37
00:04:23,696 --> 00:04:27,462
- Witamy po powrocie, pani Carrington.
- Dziękuję Joseph.

38
00:04:28,768 --> 00:04:31,259
Wszystko to wygląda na
większe, niż pamiętam..

39
00:04:31,371 --> 00:04:33,965
Staraliśmy się nic nie zmieniać.

40
00:04:34,073 --> 00:04:37,099
Joseph.
Chcę spotkać się z panem Lair

41
00:04:37,210 --> 00:04:39,269
także z Brickmorem,
Chernin i z Maruzzella.

42
00:04:39,379 --> 00:04:41,711
Zaraz to załatwię.

43
00:04:41,814 --> 00:04:45,306
- Cześć kochanie!
- Tato, wróciłeś.

44
00:04:45,418 --> 00:04:47,318
- Jeff, jak się masz ?
- Bardzo dobrze.

45
00:04:47,420 --> 00:04:49,354
- Opiekowałeś się nią ?
- Próbowałem.

46
00:04:49,455 --> 00:04:51,514
- Miło cię widzieć ponownie.
- Dziękuję Jeff.

47
00:04:51,624 --> 00:04:54,092
- Przy okazji, co u Cecil?
- Dobrze, bardzo dobrze.

48
00:04:54,193 --> 00:04:57,094
Myślę, że wkrótce się
spotkamy wszyscy razem.

49
00:04:57,196 --> 00:04:59,164
- Witaj, Fallon.
- Witaj.

50
00:04:59,265 --> 00:05:04,862
Bardzo ładne, może służyć jako,
nie wiem, lampa ?.

51
00:05:06,439 --> 00:05:09,738
Dobry pomysł.

52
00:05:13,179 --> 00:05:15,170
Coś się stało ?

53
00:05:16,816 --> 00:05:19,307
Kim jest ten facet, który
kręci się wokół ciebie ?

54
00:05:22,255 --> 00:05:24,689
Jeff Colby ?

55
00:05:24,791 --> 00:05:27,453
Po prostu jestem obok niego
bo mogę go pokonać w tenisa.

56
00:05:29,329 --> 00:05:32,264
Potem go rzucam i idę do kogoś
kogo nie mogę pokonać.

57
00:05:40,540 --> 00:05:43,373
Jeszcze nie otwieraj.

58
00:05:44,610 --> 00:05:46,578
Dobrze.

59
00:05:52,719 --> 00:05:54,619
Jest twój, Claudio.

60
00:05:54,721 --> 00:05:57,155
Dziś mija miesiąc od kiedy
wyszłaś ze szpitala.

61
00:06:06,566 --> 00:06:09,729
Podoba ci się ?

62
00:06:11,437 --> 00:06:16,238
- Nie lubisz tego koloru.
- Naprawdę jest piękny.

63
00:06:16,342 --> 00:06:18,207
Więc ?

64
00:06:18,311 --> 00:06:23,544
Mamy wiele rachunków do zapłacenia.
Jeszcze opłata za moją terapię.

65
00:06:23,649 --> 00:06:26,641
- Ty zakładasz nową spółkę. To jest...
- Jest kradziony.

66
00:06:26,753 --> 00:06:28,721
Naprawdę jest kradziony.
Przyjaciel go zwędził dla mnie.

67
00:06:28,821 --> 00:06:30,948
Więc nie martw się.

68
00:06:35,228 --> 00:06:39,426
Co ty na to ?
Dookoła domu, razem ?

69
00:06:44,904 --> 00:06:47,896
Claudio, proszę zapomnijmy o tym co było.

70
00:06:48,007 --> 00:06:49,907
To już nie wróci.

71
00:06:50,009 --> 00:06:53,945
To jest tylko maszyna.

72
00:06:54,046 --> 00:06:56,446
Normalny świat.


73
00:06:56,549 --> 00:06:58,540
- Kochanie musisz umieć...
- Stawiać czoła.

74
00:06:58,651 --> 00:07:00,551
- Tak.
- Racja.

75
00:07:00,653 --> 00:07:02,621
Miesiąc.
Powiedziałeś, że to miesiąc.

76
00:07:02,722 --> 00:07:05,020
Dla mnie to niewiele.
Zrozum to, Matthew.

77
00:07:08,461 --> 00:07:10,929
Proszę kluczyki...

78
00:07:11,030 --> 00:07:13,464
Pojedziesz kiedy będziesz czuła
się gotowa.

79
00:07:13,566 --> 00:07:15,693
Dziś, jutro, kiedykolwiek.

80
00:07:15,802 --> 00:07:17,997
- Zgoda ?
- Dobry Boże.

81
00:07:18,104 --> 00:07:21,733
Mówisz do mnie jak dr.Jordan
do swoich pacjentów.

82
00:07:21,841 --> 00:07:24,503
Powinieneś jeszcze dodać:
''Rozumiesz, Claudio ?''

83
00:07:24,610 --> 00:07:26,703
Czemu nie pójdziemy do domu
napić się razem kawy ?

84
00:07:26,813 --> 00:07:30,010
Po co ? Dlaczego ?
Drażnię cię ? Za głośno myślę ?

85
00:07:33,186 --> 00:07:37,122
Dobrze. Dziś jeszcze samochód zwrócę.

86
00:07:37,223 --> 00:07:39,214
Zrobię jak chcesz.

87
00:07:39,325 --> 00:07:42,886
Nie mów tak do mnie, Matthew.
Nie uciekaj przede mną.

88
00:07:42,995 --> 00:07:45,691
I nie traktuj mnie jak uszkodzony towar.

89
00:07:45,798 --> 00:07:49,131
Nie prosiłam się o powrót tu.
Ty mnie tu przywiozłeś.

90
00:07:49,235 --> 00:07:52,227
Jeśli mamy o coś wspólnie walczyć,
to jestem gotowa tę walkę podjąć.

91
00:07:52,338 --> 00:07:54,169
Tylko nie uciekaj przede mną.

92
00:07:54,273 --> 00:07:56,639
Jeśli jesteś na mnie zły
to krzycz. Nie obchodzi mnie to.

93
00:07:56,742 --> 00:07:58,835
Nie rozpadnę się z tego powodu.
Obiecuję.

94
00:08:01,481 --> 00:08:03,972
Dobrze.

95
00:08:07,286 --> 00:08:09,254
Dobrze.

96
00:08:10,756 --> 00:08:13,122
Jak długo jesteśmy małżeństwem ?
Piętnaście lat ?

97
00:08:13,226 --> 00:08:17,094
Ciągle nie możesz zrozumieć po co są
te małe upominki ?

98
00:08:17,196 --> 00:08:20,529
- Zrozumieć co ?
- Zrozumieć, że...

99
00:08:22,602 --> 00:08:27,562
spotkaliśmy się i mamy dziecko.

100
00:08:27,673 --> 00:08:29,903
A ono musiało dorosnąć szybciej
niż by sobie tego życzyło.

101
00:08:30,009 --> 00:08:32,876
To nie tak, Matthew!

102
00:08:32,979 --> 00:08:38,042
To tylko samochód.
Nie jestem jeszcze gotowa by nim prowadzić.

103
00:08:38,150 --> 00:08:41,381
Więc lepiej się pośpiesz, ponieważ ja nie
brałem ślubu z pacjentką szpitala psychiatrycznego...

104
00:08:41,487 --> 00:08:43,455
i  nie udźwignę tego dłużej.

105
00:08:48,895 --> 00:08:50,863
Zrozum, Claudio.

106
00:08:50,963 --> 00:08:53,158
Nie jestem kierowcą całej rodziny.

107
00:08:53,266 --> 00:08:55,234
Chodź kochanie. Spóźnimy się do szkoły.



109
00:09:05,678 --> 00:09:08,044
- Do zobaczenia.
- Do zobaczenia, kochanie.



112
00:11:13,639 --> 00:11:16,233
Wiem gdzie należy rozpocząć odwierty.

113
00:11:16,342 --> 00:11:18,242
I co kiedy już coś znajdziemy ?

114
00:11:18,344 --> 00:11:21,336
Będziesz miał więcej ropy
niż całe Spindletop.

115
00:11:21,447 --> 00:11:24,575
To jest to, co chciałeś mieć gdy
namawiałeś mnie do współpracy.

116
00:11:25,751 --> 00:11:28,982
To było zanim wszyscy odeszli.

117
00:11:29,088 --> 00:11:32,455
- Ktoś cię znowu palnął w łeb ?
- Nikt mnie nie palnął.

118
00:11:32,558 --> 00:11:34,719
Czasem zapominasz kto jest
właścicielem tej spółki.

119
00:11:34,827 --> 00:11:39,321
Nie zapominam.
Mamy po 50 procent niczego.

120
00:11:39,432 --> 00:11:41,764
Co się stało ?

121
00:11:44,170 --> 00:11:47,799
Bank cofnął mi kredyt.

122
00:11:47,907 --> 00:11:50,467
Wróciłem na platformę i powiedziałem dla
załogi, że nie będzie wypłat.


123
00:11:50,576 --> 00:11:53,773
Wszyscy odeszli.

124
00:11:55,081 --> 00:11:58,244
To co lubię w biznesie to jasne sytuacje.

125
00:11:58,350 --> 00:12:02,286
 Dobra. Jadę po jakieś piwo...

126
00:12:41,527 --> 00:12:43,995
Matthew ?

127
00:12:47,633 --> 00:12:50,101
Matthew ?


129
00:13:06,652 --> 00:13:08,882
Przepraszam. Nie chciałem przestraszyć.

130
00:13:08,988 --> 00:13:11,047
Nie przestraszyłeś tak bardzo.

131
00:13:11,157 --> 00:13:13,887
Wiesz gdzie się wszyscy podziali ?

132
00:1...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin