{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {540}{580}Cztery godziny mojej pracy (???) {580}{607}Hej, hej. Co tam? {607}{667}Hej. {667}{692}Hej. {692}{735}Co tam? {735}{792}Och. Spójrzcie na to. {792}{843}5 po 9:00. Do pracy. {972}{1035}- Mój Boże.|- Mam orgazm w buzi. {1035}{1092}Właciwie to czekolada|zalewa Twój mózg {1092}{1132}serotoninš,|co daje Ci {1132}{1186}takie same uczucie|jak zaspokojenie seksualne... {1186}{1249}Ricky, rujnujesz to. {1249}{1312}Jak wiedza może rujnować cokolwiek? {1312}{1363}Czekaj. Co? Wszyscy dostali|babeczki Molly? {1363}{1408}To Molly? {1438}{1476}Zjadłbym to. {1476}{1507}Czy pozwolicie|tej nadętej (???) {1507}{1540}lizać Wam tyłki? {1540}{1599}Och. Widzę, o co chodzi. {1599}{1637}Mała zazdroć. {1637}{1673}Komu się nie podoba, {1673}{1700}Że w biurze jest kolejne...|- Ciacho {1700}{1750}Nie jestem zazdrosna, dobra? {1750}{1790}Tylko nie kupuje|tej miłej Brytyjskiej gry. {1790}{1868}Ona przekupuje Was|babeczkami. Czekaj. {1868}{1897}Mylisz, że jest goršca? {1897}{2000}- Jest bardzo...|- symetryczna? {2000}{2029}Jest goršca jak|niewolniczka Leia, {2029}{2067}przykłuta do Jabby|dla jego radoci. {2067}{2125}Mój Hoochie! {2125}{2178}Tak, dotknęłabym to. {2178}{2243}Okej.|Mel, daj jej trochę luzu. {2243}{2300}Uwierz mi. Nie jest łatwo być|nowym w tym biurze. {2300}{2368}Byłam miła dla niej|odkšd tutaj weszła. {2368}{2452}Przepraszam. Veronica zwołuje|ważne spotkanie. {2483}{2515}Przepraszam. {2515}{2566}Ważne spotkanie. {2566}{2660}Cheerio.|David Beckham. {2660}{2747}Halo. Zazdroć? {2760}{2799}BREAKING IN {2799}{2867}Tłumaczenie i korekta: mati_z. {2867}{2946}W mojej ręce, trzymam garć|pięknych, pięknych pieniędzy, {2946}{2976}i... {2976}{3005}Robię z nich deszcz. {3005}{3052}Och, spójrzcie na to. {3052}{3095}Molly, czy powinnam to robić? {3095}{3139}Nie.|A dlaczego? {3139}{3189}Ponieważ... |jestemy spłukani. {3189}{3223}Racja. {3223}{3281}Jestemy martwi. {3324}{3385}Ale jestem tutaj aby... "Czysto!" {3385}{3422}Och. {3422}{3449}Mamy puls. {3449}{3482}Firma żyje! {3482}{3542}Okej i jak to zrobimy,|powiedzcie? Molly? {3542}{3632}Nowi klienci, a Contra|desperacko ich potrzebuje. {3632}{3699}Dobra wiadomoć w tej sprawie, panie.|Załatwiłem nam klienta. {3699}{3752}A ile pieniędzy|płaci, jeli mogę zapytać? {3752}{3810}Żeby być z Wami szczery|to robota pro bono, {3810}{3862}- ale sš pewne ukryte korzyci.|- Pasuję. {3862}{3899}- Mylę, że powinna mnie wysłuchać.|- Pas. {3899}{3932}Jest kto, z kim|bardzo chciałbym... {3932}{3971}Paso doble. {3971}{4047}Mam bardzo długš listę|potencjalnych bogatych klientów, {4047}{4102}ale nie będę Was zanudzać|tym w tej chwili. {4102}{4127}Molly będzie. {4127}{4163}Ciao, kochani. {4163}{4228}Kto z Was chce jechać|do Las Vegas?! {4228}{4259}Och.|Tak! {4259}{4285}Vegas, co? {4285}{4319}wietnie, bo... {4319}{4370}W połowie drogi do Vegas jest... {4370}{4462}Indiańskie kasyno "Szalony koń"|i centrum skórzanych butów. {4494}{4539}Oni majš|poważne problemy z ochronš {4539}{4595}i potrzebujš naszego|magicznego dotyku. {4631}{4706}Cóż, skopiemy tyłek|tej robocie! {4706}{4780}Przydziele moich|najlepszych ludzi do tego. {4897}{4925}Spójrz!|Tam jest trochę chi. {4925}{4984}Pozwól, że przycišgne je|mojš wielkš linš. {4984}{5043}Och nie.|Co się dzieje? {5043}{5077}Mei wei,|Utknęłam w pudle! {5109}{5163}Bardzo przepraszam, że przeszkadzam|w twoich lekcji tai chi. {5163}{5199}Zauważyłam, że|wszyscy w biurze {5199}{5255}patrzš na Oza|po wskazówki {5255}{5303}zamiast na Ciebie,|i opracował ten... {5303}{5354}Pewnego rodzaju sekretny kod. {5354}{5385}Przepraszam, chłopaki. {5385}{5425}Veronica powiedziała,|że macie {5425}{5467}schodkowy harmonogram jedzenia. {5467}{5526}To oznacza, że nie możecie|ić na lunch w tym samym czasie. {5571}{5622}To oznacza|ignoruje co do mnie mówisz. {5622}{5676}Per Veronica,|koniec pornografii {5676}{5722}na komputerach w pracy. {5754}{5814}To oznacza,|że zgadza się z Tobš. {5814}{5864}Chciałbym, żeby wymienił|wszystkie swoje wpływy. {5896}{5966}A kiedy dotyka swojej brody,|to znaczy "Molly ssie." {5966}{6012}Wiesz, może na to nie wyglšda {6012}{6070}bo jestem w moim|specialnym miejscu chi, {6070}{6141}ale jestem w tej chwili|bardzo wkurzona. {6141}{6191}Pomylałam, że mogłabym|zorganizować spotkanie, {6191}{6231}żeby mogła|zadusić tš sprawę {6231}{6256}w zarodku. {6256}{6299}Mam jeszcze lepszy pomysł. {6299}{6400}A może mała gra w|dobrego glinę, złego glinę? {6400}{6458}I jeli nie chcecie stracić|swojej pracy, {6458}{6539}będzie natychmiastowy zakaz|wszystkich dotknięć, pocierań i pocišgnięć. {6588}{6674}I koniec tego.|Ja nie ssię. {6674}{6714}Osobicie, jestem pełen podziwu,|że rozgryzła {6714}{6748}mój mały kod Da Vinci.|Jak to zrobiła? {6748}{6802}Och, więc mam taki, {6802}{6874}taki bardzo uważny mózg. {6874}{6953}Dalej, Waldo.|Gdzie jste, bracie? {6953}{6986}Jest tutaj. {7009}{7038}I tutaj. {7059}{7084}I tu i tu. {7084}{7143}Kupiłem to dla siebie! {7143}{7191}Nieważne, chodzi o to,|że Veronica jest {7191}{7240}jedynym autorytetem|w tym biurze. {7240}{7292}O mój Boże.|Czy zły glina już skończył? {7292}{7343}V., chciałem tylko powiedzieć,|z głębi serca, {7343}{7392}że jest mi bardzo, bardzo przykro, {7392}{7426}że zostalimy złapani. {7426}{7479}Od tego momentu,|cokolwiek się wydarzy {7479}{7551}w tym biurze, będzie przechodzić|przez Ciebie. {7551}{7576}Jest tutaj. Jest tutaj. {7576}{7615}Jest tu! {7615}{7667}220 brylantów, {7667}{7772}ręcznie przyszytych do (???) biustonosza. {7799}{7834}On jest wielkim fanem staników. {7834}{7876}Zapytaj go o cokolwiek. {7876}{7923}Czy kiedykolwiek widziałe jaki|na prawdziwej kobiecie? {7957}{7999}To jest ta sprawa pro Bono|o której Ci mówiłem. {7999}{8047}Każdego roku,|gazeta "maxim" zatrudnia nas {8047}{8105}żeby chronić ich warty milion dolarów|diamentowy stanik {8105}{8136}na corocznej imprezie. {8136}{8169}Brzmi jak|niezła zabawa. {8169}{8203}- Tak?|- Zły glina. {8203}{8284}Tak, o ile dobrze uważam, rozważalimy|ten temat wczeniej na spotkaniu... {8284}{8311}Jeli nie dostaniemy zapłaty, {8311}{8360}to nie bierzemy roboty. {8360}{8419}Kto by się przejmował? Będziemy mieli|czas na piersi. {8419}{8532}"- Czas na piersi"!|- O mój Boże. To takie zabawne. {8532}{8560}Zły glina. {8560}{8588}Tak, ale nadal nie możemy|przyjšć tej pracy. {8626}{8678}Tak. Kapitan Psuja jest tutaj,|prawda? {8678}{8752}Najwyższe szczeble drabiny|przemówiły. {8752}{8801}Nie wykonamy tej pracy. {8801}{8844}- Wiesz co? Dalej, Oz.|- Potrzebujemy tego! No dalej, człowieku. {8844}{8898}Nie, nie! żadnych sekretnych sygnałów.|Nie dotykam mojego nosa. {8898}{8993}Nie jestem już u władzy. {9285}{9341}Nie mogę się doczekać|dzisiejszej imprezy. {9341}{9384}Będzie tam|tak wiele modelek! {9384}{9415}Potrzebuje kolejny kawałek. {9415}{9451}Nie robiłbym tego|na Twoim miejscu. {9451}{9528}Rickey Borten jest tutaj|i kole jest rozmowny. {9528}{9581}Ostatniš rzeczš, w której chciałby|złapany jest bortex. {9581}{9619}Ale ta kratownica|sprawia, że jest to {9619}{9665}klasyczna szarlotka w stylu Dutcha. {9665}{9703}To nie ma nic wspólnego|z jabłkami. {9703}{9746}- To znaczy, jabłka Dutcha...|- One nie istniejš. {9746}{9778}To jest totalny błšd. {9778}{9814}Pozwól mi nacieszyć się tym,|proszę. {9814}{9865}Powinna nacieszyć się tym,|ponieważ to jest... {9865}{9895}Co tam, chłopcy? {9895}{9951}Widzę, że wcinacie|moje dzieło. {9951}{10001}- Ty to zrobiła?|- Tak. {10001}{10084}To jest takie kruche|i fachowe. {10084}{10141}- Dlaczego jeste zaskoczony?|- Bo nie umiesz gotować. {10141}{10182}Używasz swojego pieca,|żeby zapalić papierosa. {10182}{10277}Ty, panienko,|włamała się do mojego auta {10277}{10373}i ukradła te placki,|Ty... Ty złodzieju placków. {10373}{10431}- Tutaj jest.|- Przyhamuj, pippa. {10431}{10466}Nikt tutaj nie wie|o czym Ty mówisz. {10466}{10515}Przeczytałam Twoje akta. {10515}{10556}Wiem, że pochodzisz|ze złodziejskiej krwi. {10556}{10616}Powiedział szpicel,|który wydał nas {10616}{10655}i przekazał Veronice|o naszym sekretnym kodzie. {10655}{10735}Ja tylko staram się|wykonywać swojš pracę, {10735}{10797}ale jeli wszyscy|rażšco łamiecie zasady, {10797}{10842}to muszę dać|Veronice znać. {10842}{10905}Więc...|Może nie będziemy {10905}{10957}tacy rażšcy w tej sprawie. {10957}{11049}Timex mojej mamy! {11049}{11081}Pip-pip. Cheerio. {11081}{11106}Boże uchowaj królowš. {11106}{11133}Nieprawdopodobne. {11133}{11189}Upiekłam te placki|jako... jako miły gest {11189}{11242}ponieważ wszyscy musicie pracować|do póna dzisiaj. {11242}{11301}Kto... kto pracuje dzisiaj do póna? {11301}{11329}O jakiej porze|mówimy... {11329}{11367}Jak do obiadu|5:00, 5:30? {11367}{11427}Tak, że możemy wyjć|i pójć gdzie indziej? {11427}{11453}Veronica nic Wam nie powiedziała? {11453}{11501}Wzięła tš pracę|w indiańskim kasynie, {11501}{11586}więc mamy 900 godzin|nagrań z kamer {11586}{11615}do obejrzenia. {11615}{11650}Uważajš, że mogš mieć|osobę liczšcš karty, {11650}{11719}i Waszym zadaniem jest|złapać go, galopem. {11719}{11770}Przepraszamy, ale Cruella|zadecydowała. {11770}{11835}Nie mogę jej kontrolować.|Ona jest bestiš. {11835}{11883}Ale mam dobrš nowinę,|slumber party! {11883}{11907}O nie. {11907}{11934}Brzmi dobrze. {11934}{11977}Pytanie.|Czy możemy, {11977}{12013}no nie wiem,|zrobić to jutro? {12013}{12073}O mój Boże.|To taki dobry pomysł. {12073}{12106}Pozwólcie, że zadzwonię|do szefa {12106}{12147}i powiem mu, "Przepraszam.|Biały człowiek złamał" {12147}{12190}"kolejnš obietnicę. {12190}{12229}"Pozwól, że dam Ci koc|usiany ospš. {12229}{12278}To sprawi, że poczujesz się lepiej."|Prawda? {12278}{12307}...
carnegiehall