Revolution 06.txt

(16 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{7}{115}/Żylimy w wiecie elektrycznoci.|/Używalimy jej do wszystkiego.
{117}{206}/Nagle skończyła się moc|/i wszystko przestało działać.
{209}{304}/Nie bylimy na to przygotowani.|/Doszło do paniki.
{312}{372}/Szczęliwcom udało się|/wydostać z miast.
{374}{441}/Rzšd upadł.|/Milicja przejęła władzę,
{441}{508}/kontrolujšc zapasy żywnoci|/i gromadzšc broń.
{513}{575}/Wcišż nie wiemy,|/dlaczego do tego doszło.
{578}{655}/Jednak mamy nadzieję,|/że kto to naprawi.
{686}{719}/Poprzednio w "Revolution"...
{719}{798}Jeli chcesz przywrócić energię,|musisz zaczšć od tych wisiorków.
{801}{832}Jest ich dwanacie.
{832}{928}Miałem trzystu pracowników,|cztery domy i żonę...
{928}{983}Miała to wszystko gdzie|w najlepszy z możliwych sposobów.
{983}{1057}/Nie ma już niczego|/wartego zobaczenia.
{1103}{1196}Czeć, mamo.|Dobrze jest być w domu.
{1196}{1276}/Monroe z pocišgiem|staje się bardzo niebezpieczny.
{1278}{1335}Hutch, zostalimy we dwójkę.|/Wysadzimy ten pocišg.
{1338}{1383}/Co jeli Danny tam będzie?
{1431}{1460}- Cholera.|- Co się dzieje?
{1463}{1515}- Muszę zabrać tę bombę.|- Nora!
{1640}{1735}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1736}{1815}Dawaj tu tę dziewczynę.|To rozkaz.
{1856}{1920}- Muszę to zrobić.|- Zejd mi...
{2287}{2318}Zatrzymaj się!
{2788}{2848}Czuła się dobrze.|To tylko małe rozcięcie.
{2856}{2944}- Złapała infekcję.|- Jak daleko jestemy?
{2951}{3014}- Zostało nam pięć godzin.|- Aż tyle?
{3016}{3079}To najbliższe miejsce,|jakie znam.
{3251}{3285}Wszystko będzie dobrze.
{3285}{3354}- Poważnie?|- Tak, a co?
{3357}{3443}Ludzie wmawiajš to sobie,|by poczuć się lepiej.
{3443}{3522}- Charlie.|- Jest le. Spójrz na Norę.
{3529}{3587}Na to, co przydarzyło się|Danny'emu w pocišgu.
{3630}{3726}Maggie także nie byłe|w stanie uratować.
{3769}{3875}- Wtedy też miało być dobrze?| - Wystarczy. Co w ciebie wstšpiło?
{4026}{4059}NOC AWARII
{4157}{4201}Szczęliwej rocznicy.
{4299}{4436}- Dokšd mnie zabierasz?|- To cile tajne.
{4436}{4505}Co, jeli nie spakowałam|odpowiednich ciuchów?
{4505}{4546}Wtedy nie będziesz|nosić ubrań.
{4644}{4745}Nie musisz tego robić.|To zbyt wiele.
{4764}{4862}- To tylko wyjazd na weekend.|- Firmowym odrzutowcem.
{4874}{5006}To jeden z wielu bonusów|bycia mojš żonš.
{5335}{5397}Ted, co się dzieje?
{5565}{5610}Danny Matheson.
{5788}{5845}Znałem twojego ojca.
{5860}{5936}Przykro mi z powodu tego,|co się wydarzyło.
{5944}{6109}Plan był inny.|Kapitan Neville za to odpowie.
{6224}{6277}Jeste podobny do matki.
{6363}{6505}- Znał pan jš?|- Zabierzcie go do jego pokoju.
{6641}{6701}Pamiętaj,|jeste moim gociem.
{6701}{6869}Jeli będziesz czego chciał,|wystarczy poprosić.
{7246}{7308}Przepraszam za bałagan|z Benem Mathesonem.
{7308}{7385}- Nie chciałem, by zginšł.|- Darujmy sobie formalnoci, Tom.
{7385}{7519}Zbyt długo się przyjanimy.|Awansuję cię na majora.
{7591}{7677}Co powiesz na kierowanie wywiadem|i przesłuchaniami?
{7696}{7864}Chciałe to stanowisko od lat.|Teraz jest twoje, jeli chcesz.
{7936}{8001}Julia będzie szczęliwa,|majšc mnie w domu.
{8250}{8303}To prywatna posiadłoć.|Proszę zawrócić.
{8310}{8387}Powiedz Drexelowi, że Miles Matheson|musi się z nim widzieć.
{8428}{8492}Będzie wkurzony,|jeli tego nie zrobisz.
{8617}{8746}- To sš maki.|- Hodowla heroiny.
{8749}{8790}Połowa Republiki|ma towar od Drexela.
{8790}{8876}- Dlaczego pola sš zniszczone?|- Nie wiem.
{8876}{8960}- To twój przyjaciel?|- Może pomóc Norze.
{8965}{9039}- Nie mówiłem, że się przyjanimy.|/- Otworzyć bramę!
{9209}{9272}Ruszaj się.|Uważaj na jej głowę.
{9274}{9343}Miles Matheson,|ty sukinsynie.
{9456}{9542}Ty to masz czelnoć,|by się tutaj pokazywać.
{9542}{9612}Moja przyjaciółka jest chora.|Potrzebuje lekarza.
{9672}{9710}Odwróćcie się|i na kolana.
{9722}{9763}- Odwróć się.|- Dobrze.
{9840}{9933}- Ty pierwszy.|- Co ty robisz?
{9936}{10084}Liczę do trzech.|Jeden, dwa...
{10161}{10187}- Drexel!|- Trzy!
{10245}{10312}Revolution 1x06|Sex and Drugs
{10413}{10444}- Trzy!|- Drexel!
{10521}{10569}Powiniene zobaczyć|swojš minę.
{10626}{10645}Wstawaj.
{10787}{10899}To zabawne.|Nie rozumiesz żartu?
{10926}{11010}- Był przezabawny.|- Opućcie broń.
{11096}{11211}Niech wszyscy wejdš do domu.
{11211}{11343}Zostawcie swojš broń,|takie sš zasady.
{11420}{11595}Lekarz jest w laboratorium.|Na górze sš wasze pokoje.
{11609}{11681}Wino, goršca kšpiel.
{11763}{11871}Chcielibymy trzymać się razem,|jeli ci to nie przeszkadza.
{11916}{12084}Odrzucasz mojš gocinnoć?|Mylisz, że jestem idiotš?
{12091}{12146}Jest wdzięczny.|Prawda, Aaron?
{12146}{12194}Tak, oczywicie.
{12257}{12312}Przepraszam.
{12410}{12482}Pójdę z Norš.|Wy bšdcie mili.
{12484}{12559}Cieszę się,|że nas tu przyprowadziłe.
{12561}{12722}Wybaczcie mi,|pójdę zajšć się dziewczętami.
{13427}{13455}DWA MIESIĽCE PO AWARII
{13455}{13503}Aaron, jestem chora.
{13506}{13594}Nie martw się. Musimy tylko|wydostać się z miasta.
{13606}{13683}- Ostrożnie.|- Chcę odpoczšć.
{13695}{13733}Spokojnie.
{13877}{13966}Co się dzieje?|Co mogę zrobić?
{14330}{14422}Nie skrzywdzę was.|Mam na imię Sean.
{14568}{14630}Co jej jest?
{14700}{14800}Boli jš brzuch.|Wszystko zwraca.
{14906}{15033}- Piła z jeziora?|- Tak mi się wydaje.
{15059}{15098}To zapewne czerwonka.
{15354}{15455}Pompa ciekowa przestała działać.|Wszystko spłynęło do jeziora.
{15474}{15520}Musicie bardziej uważać.
{15721}{15745}Co to jest?
{15774}{15829}Penicylina.|Sami jš robimy.
{15836}{15937}- Jakš masz grupę krwi?|- 0 Rh-.
{15949}{16035}Zatem jeste|uniwersalnym dawcš.
{16047}{16097}Połóż się.|Mamy mało czasu.
{16306}{16404}Twoja dziewczyna|ma wstrzšs septyczny.
{16440}{16563}Musimy więc odwieżyć rurki.
{17574}{17706}/- Kocham cię.|/- Mamo, nie id!
{17771}{17862}- Pójdziesz ze mnš?|/- Jeste silna jak twoja matka.
{17867}{17905}/Nie odchod, Maggie.
{17963}{18016}/Chroń swojego brata.
{18972}{19001}Generale.|Majorze.
{19011}{19051}Spocznij.
{19066}{19154}- Dobry raport, poruczniku.|- Dziękuję.
{19193}{19370}Jest mało informacji na temat|twojego pobytu z grupš zdrajców.
{19370}{19531}- Raport jest kompletny.|- Tom, odpuć dzieciakowi.
{19567}{19689}Wspomniałe o Norze i Milesie.|Czy kobieta była latynoskš?
{19694}{19751}- Tak.|- Nora Clayton.
{19766}{19893}Zapewne tworzš niezły duet.|Jeszcze jedna sprawa, poruczniku.
{19898}{20001}Czy widziałe co takiego?|To naszyjnik lub wisiorek.
{20003}{20149}- Dziewczyna może go mieć.|- Ma go ten gruby facet.
{20164}{20236}Dziękuję, poruczniku.|Możesz odejć.
{20286}{20360}Wezwij Straussera.|Powiedz mu o ich ostatniej lokalizacji.
{20408}{20449}Poruczniku, możesz odejć.
{20454}{20631}- Strausser nie zostawia ocalałych.|- Przyniesie wisiorek i sprowadzi Milesa.
{20641}{20806}- Innych nie potrzebujemy.|- Możesz odejć.
{21073}{21149}Chcesz usłyszeć najlepszš radę,|jakš w życiu dostałem?
{21195}{21264}Potrzebujesz odpowiednich narzędzi|do okrelonej pracy.
{21295}{21444}Mój ojciec mnie tego nauczył.|Był rzenikiem z zawodu.
{21444}{21554}Nie używał pistoletów|ani pił elektrycznych.
{21590}{21662}Był artystš.
{21729}{21933}Rozcinał zwierzaka jednym ruchem,|a potem przecinał mięnie i koci,
{21936}{22020}jakby malował na płótnie.
{22089}{22204}- Warto było to zobaczyć.|- Sierżancie Strausser?
{22370}{22418}Mam dla pana robotę.
{22559}{22643}- Co z niš?|- Ma pięćdziesišt procent szans.
{22751}{22799}- Co robisz?|- Pakuję się.
{22806}{22890}Wsadzimy jš do powozu|i ruszymy szukać Danny'ego.
{22909}{22969}Nie powinnimy|tu długo zostawać.
{22983}{23055}- Widzielicie Drexela.|- Gdy co robiłem?
{23067}{23223}- Już wyjeżdżacie?|- Lekarz dobrze się spisał, więc...
{23235}{23362}Dzięki.|Mam u ciebie dług.
{23410}{23499}Masz u mnie dług,|to prawda.
{23566}{23679}Czy Miles opowiadał wam,|jak się poznalimy?
{23695}{23918}Był generałem Milicji,|powinnicie go wtedy widzieć.
{23964}{24077}Bez wahania|pozbawiał ludzi życia.
{24108}{24218}Kochałem go za to.|Był moim kumplem!
{24233}{24381}Zniszczył mojš konkurencję,|a ja dałem mu tyle złota,
{24381}{24468}że mógł w nim pływać|i nurkować.
{24520}{24753}Potem zdezerterował.|Byłem w drużynie Milesa, więc...
{24767}{24930}także zostałem uznany|za zdrajcę.
{24949}{25194}Więc, masz u mnie|bardzo duży dług.
{25302}{25345}Chodcie ze mnš.
{25539}{25640}Wiesz, ile te maki były warte?|Wszystko poszło z dymem.
{25652}{25690}- Kto je spalił?|- Ta.
{25700}{25789}Pijana irlandzka rodzinka|O'Holloransów.
{25810}{25990}- Czym ich wkurzyłe?|- Niczym.
{26019}{26110}Przeszkadzała im heroina.|Uwierzysz w to?
{26136}{26261}Tak, uwierzę.|O co ci chodzi?
{26271}{26458}- Dlaczego się nimi nie zajmiesz?|- Próbowałem, to nie takie proste.
{26474}{26573}Żršce ziemniaki dranie.
{26702}{26738}Zajmę się nimi.
{26786}{26973}- Wtedy będziemy kwita.|- Nie, dzięki.
{26975}{27105}Nie chcę, by to robił.|Chcę jej.
{27119}{27174}Nie ma mowy.
{27177}{27301}Nie dostaniesz się tam,|natomiast ona tak.
{27304}{27373}Powiedziałem,|że ich zabiję.
{27390}{27445}Ty nie możesz,|ona może.
{27445}{27580}Jeli tego nie zrobi,|zabiję latynoskš Barbie,
{27580}{27685}a potem was wszystkich.
{27702}{27759}Chciałbym zobaczyć,|jak próbujesz, sukinsynu.
{27906}{27942}Zrobię to.
{28503}{28601}To moja wina.|Wcišgnšłem cię w to.
{28613}{28687}Nie pójdziesz tam.
{28740}{28836}Jak się stšd wydostaniemy?|Jak wycišgniemy stšd Norę?
{28843}{28915}Jeli tego nie zrobię,|zginiecie.
{28956}{29140}- Zabijesz przypadkowego kolesia?|- Zrobiłam to już wczeniej.
{29172}{29246}Dlaczego to mówisz?|Kim ty jeste?
{29246}{29452}To nie jest żołnierz Milicji.|Ci ludzie palš heroinę Drexela.
{29455}{29555}Powinnimy wysłać im kosz z owocami,|a nie ich zabijać.
{29639}{29704}Oni sš niewinni.|To jest mord...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin