Brothers and Sisters [2x15] Moral Hazard (XviD asd).txt

(42 KB) Pobierz
{10}{49}Poprzednio w "Brothers & Sisters"...
{49}{104}Interes z Golden Plum jest gotowy.
{104}{181}Dałam ci instrukcje, żeby powiedzieć|Grahamowi, że interes został odwołany.
{181}{233}Może już czas, żeby|uwierzyła w mój rozsšdek.
{234}{270}Wiedziałe o tym cały czas?
{270}{291}Wiedziałem o czym?
{292}{319}Że jeste moim ojcem.
{319}{360}Dlaczego nie zarejestrujemy|naszego zwišzku partnerskiego?
{360}{410}To upoważnia ciebie|do ubezpieczenia z mojej firmy.
{410}{448}Powiedziałem, że|zajmę się tym, i chcę.
{448}{490}David nie jest moim ojcem.
{490}{527}Więc ty jeste--jeste|wcišż Walker'em.
{527}{609}Chwila, nie mogę powiedzieć, żeby|był szczęliwy--albo rozczarowany.
{609}{658}Dlaczego nie miałbym być szczęliwy? |To cudowne.
{658}{765}Doktor wezwał mnie, żeby powiedzieć,|że żaden z naszych embrionów nie jest żywy, ani jeden.
{766}{804}Zamierzam lecieć dzi wieczorem.
{805}{833}Wyjeżdżasz?
{834}{880}Golden Plum włanie ogłosił bankructwo.
{881}{926}Bank zażšdał spłaty pożyczki.
{926}{981}20 milionów dolarów.
{1197}{1240}Możesz przestać się we mnie wpatrywać?
{1241}{1291}Uwierz mi, chciałabym, ale nie mogę.
{1292}{1382}Chciałbym myleć, że wcišż jest| jaka nadzieja wyjcia z tego.
{1389}{1430}- Cóż, moglibymy sprzedać budynek.|- Yeah
{1430}{1465}Nie uratuje to nas.
{1465}{1509}Spójrz, Sarah, to jest doć ciężkie|bez twojego--
{1509}{1568}Bez czego, Saul?|Bez mojego realizmu?
{1568}{1661}Spalilimy każdy kontakt, musimy spróbować|znaleć zastępcę Golden Plum.
{1661}{1690}Co nie nastšpi.
{1691}{1800}Tkwimy w tych kontaktach eksportowych,|i nasza pożyczka jest tym, czego będš żšdać.
{1800}{1869}Nie wiesz tego. On rozmawia z bankiem już|15 minut przez telefon.
{1870}{1908}Prawdopodobnie teraz negocjuje| z nim tamtš umowę.
{1909}{1969}Albo może trzyma się tamtej.
{1969}{2006}Saul, jak mogłe?
{2007}{2150}Jak mogłe zrobić to za moimi plecami i podpisać|kiedy wyranie powiedziałam, żeby tego nie robic?
{2223}{2280}Nie zmieniš zdania.
{2321}{2404}Boże. Nie mogę w to uwierzyć.
{2456}{2509}Nie ma nic, co mogliby zrobić.
{2521}{2571}Mogš wyrazić zgodę na przedłużenie pożyczki.
{2571}{2626}Przestań. Nie, nie zrobiš tego.
{2626}{2712}Bank zapisuje straty 10 milionów $|każdego tygodnia.
{2713}{2764}Nie zaryzykujš.
{2764}{2818}Więc co z tym długiem
{2911}{3007}Pokrywmy pożyczkę w cišgu 48h,|albo znajdziemy się pod sekwestrem sšdowym. |*(zajęcie majštku przez sšd)
{3007}{3055}Czekaj, czekaj, sš-- sš|inne banki.
{3055}{3143}Kto da nam 20 milionów $ kredytu?| Tak się nie stanie, Saul.
{3143}{3209}Dobrze, mogę co powiedzieć?|To nie koniec.
{3209}{3276}Bank nie może zabrać twojej|wiedzy, twojego dowiadczenia.
{3277}{3301}Możesz co zrobić
{3301}{3391}czy...przetrzebiasz przedsiębiorstwa a...|a potem, co, dajesz przemowę zagrzewajšcš?
{3391}{3438}Okay, Sarah,...po prostu|staram się pomóc.
{3439}{3535}Dlaczego nie oddasz pieniędzy, które |ci zapłacilimy, żeby wpakował nas w kłopoty?
{3536}{3589}Ponieważ jestem konsultantem.
{3589}{3669}Nie jestem wróżbitš. Nikt nie przewidzi przeszkody,|przez którš upadnš fundusze.
{3669}{3795}A tak między nami, te pienišdze dała mi|żebym stworzył pomysły, nie podejmował decyzję.
{3797}{3832}To twoja praca.
{3832}{3949}Mylę, że gdy pojawia się jaki rodzaj rodzinnych |zaburzeń w komunikowaniu,
{3949}{3991}to nie mój problem.
{3993}{4051}Włanie, Graham, nic|z tego nie jest twoim problemem.
{4051}{4115}Mógłby, proszę wybaczyć mi?|Chcę porozmawiać na osobnoci z Saulem.
{4115}{4177}wietnie. wietnie dla mnie.
{4393}{4423}Zadzwonię do mamy.
{4423}{4485}Nie. Nie, nie. Nie.|...Ja to zrobię.
{4486}{4539}Nie, ja to zrobię.
{4539}{4591}Strata Ojai będzie doć ciężka dla mamy.
{4591}{4667}Ona nie musi wiedzieć,|co zrobiłe. Nikt nie musi.
{4667}{4767}Nie, Saul. Nie.
{4838}{4879}Przykro mi. Nadal nie rozumiem.
{4879}{4950}- Co dokładnie poszło le z jej...cyklem| czy... - Oh, skarbie, skarbie.
{4950}{5000}...nasze embriony|nie były zdolne do życia.
{5000}{5089}Gdy zrobimy genetyczne testy,|znajdziemy odstajšce od normy chromosomy.
{5089}{5156}Senatorze, wiem, że ten|proces może być frustrujšcy.
{5156}{5217}Ale następnym razem, zamierzamy| otrzymać od Kitty mniej jajeczek,
{5217}{5274}- ale miejmy nadzieję lepszej jakoci.|- Okay.
{5275}{5334}Po prostu musimy|zamknšć ten cykl, Kitty.
{5336}{5381}Niech twoje ciało wróci do normy.
{5381}{5468}Oh, więc nie będziemy |próbować w tym miesišcu?
{5483}{5547}Co ze starš metodš?
{5548}{5620}Mamy zezwolenie, czy to|wcišż nie wchodzi w rachubę?
{5621}{5669}Skarbie, I.V.F. nie zawsze działa.
{5669}{5695}Ale bylimy w cišży wczeniej
{5695}{5742}Cóż, yeah, ale poronilimy.
{5742}{5819}Uh, oczywicie, że tak,|możecie uprawiać seks.
{5819}{5900}Co do zajcia w cišżę, będę|szczery, statystyka nie jest duża.
{5901}{5980}Ale jak mówilimy,|ty owulujesz, Kitty.
{5981}{6029}To twoje płodne okno.
{6029}{6081}płodne okno.
{6081}{6133}48 godzin.
{6287}{6350}Skarbie, skarbie, co z|...co z dziećmi?
{6351}{6410}- Włanie wylšdowały. Mamy mnóstwo czasu.|- Okay.
{6444}{6517}Zaczekaj. Muszę być w pozycji horyzontalnej.
{6546}{6610}- Kochanie, stolik do kawy? -|Yeah. Pamiętaj, czas...
{6611}{6682}Muszę kłamać przez 30 minut...
{6682}{6731}z nogami w powietrzu.
{6731}{6814}Okay, co jeli wejdš twoje dzieci? Czy|chcesz, pokazać im ten obraz?
{6814}{6865}Łóżko. Zrobione.
{6865}{6944}Oh, mój Boże. Tęskniłem za tym.
{6944}{7029}Yeah. Yeah. Ja, też.
{7060}{7118}Oh, mój Boże. Oh, mój Boże. To dzieci.
{7118}{7154}Robert, mylałam, że powiedziałe, że mamy czas
{7154}{7231}Mamy, technicznie. Chwila!
{7231}{7268}Więc, co mam przypuszczalnie zrobić?
{7268}{7316}Powiem im, że|jeste w łazience.
{7317}{7358}Przez 30 minut?
{7358}{7395}Zdrzemniesz się.
{7395}{7425}- W łazience?|- Po prostu...
{7425}{7503}zostań tutaj, uh, marynuj się.
{7613}{7674}Zdajesz sobie sprawę, że 7-letnie dzieci|mogš to zrobić, prawda?
{7674}{7704}Czekaj, więc nie stracę swojej muzyki?
{7704}{7764}Wiesz, nie jestem geniuszem,|ale mylę, że masz cały komplet.
{7764}{7831}Synchronizacja i... synchronizacja.
{7831}{7868}Cool.
{7868}{7927}- Hey, przynajmniej mogę używać swojej kamery, prawda?|- Yeah.
{7927}{7972}Naprawdę, powiniene zobaczyć moje nowe zdjęcia.
{7972}{8002}Yeah, to...to|będzie cool.
{8003}{8057}Chod. Jakie wiszš|w moim pokoju.
{8057}{8129}Uh, wiesz co? Powinienem,|uh, powinienem ić.
{8130}{8186}- Co, zamierzałe zrobić synchro i uciec?|- yeah.
{8186}{8219}Mylałam, że co porobimy.
{8219}{8325}Yeah, wiesz, ja-po prostu muszę jaki drobiazg|skończyć. To wszystko.
{8366}{8432}Justin, wiesz, nie musimy być nerwowi|od czasu surfingu,
{8432}{8517}i, wiesz, ja po prostu...|chcę żeby było znowu normalnie.
{8517}{8573}Ty...nie sšdzisz, że jest normalnie?| Jest normalnie.
{8573}{8643}Nie, właci...nie, po prostu, cóż...|co z jutrem?
{8644}{8728}Chcesz może ić pograć w kosza |(double-double), pooglšdać jakie widoki?
{8728}{8769}Obiad i film?
{8769}{8840}Czy nie zawsze tak robilimy?
{8863}{8906}Justin, czy to co niewłaciwego?
{8906}{9015}Nie, nie, nie, nie. Um, Mam randkę.
{9036}{9072}Yeah. W końcu.
{9072}{9111}- Oh, to robi wrażenie. Wspaniale.|- Yeah. Yeah.
{9112}{9144}Nie, wspaniale. Kim ona jest?
{9144}{9218}Nikt. Ja...Mam na myli, wiesz,|kto, oczywicie.
{9218}{9269}Kurczak. Goršcy kurczak.
{9269}{9337}- I...jest mšdra, też, i|ona...jest cool...I dużo rozmawiamy. - Dobrze.
{9337}{9391}Lubię, kiedy jest dużo,| uh, konwersacji.
{9392}{9451}- Nie, wietnie. Nie, nie, yeah. Brzmi jak kompletny|pakiet. - Yeah, 'to ważny powód...
{9451}{9507}Ona całkowicie jest jak kompletny pakiet.
{9507}{9556}Kiedy jš poznam?
{9556}{9586}- Um, wiesz-|- Hey, Becca.
{9586}{9641}- Hi, Justin.|- Oh, Holly, hey.
{9641}{9709}Ja, uh, zamierzałem ić.|Uh, uh, dobrze było cię widzieć.
{9709}{9752}Bye.
{9814}{9864}Miłej zabawy.
{9879}{9930}Wyszedł w popiechu.
{9930}{10005}Yeah, faceci wydaje się, że|dużo ich tutaj dookoła.
{10005}{10103}Jeli chcesz porozmawiać|o Davidzie, przykro mi.
{10103}{10164}To niedokładnie to, czego bym chciała.
{10165}{10212}Uh, nie ma...|czego wyjaniać.
{10212}{10260}Cóż, chciałabym.
{10261}{10382}Nie rozmawiałam z nim odkšd|wyjechał. Nie powinnam być zaskoczona.
{10383}{10479}Nie wiem. Pomylałam, że to|będzie inne tym razem.
{10500}{10544}Wiem, że go polubiła.
{10544}{10571}Nie, to nie jest wielka sprawa.
{10571}{10712}Posłuchaj, jeli...jeli chcesz porozmawiać, nie ma powodu|dlaczego nie miałybymy otwarcie porozmawiać.
{10713}{10793}Nie, mylę, że nie jestem jeszcze gotowa.
{10857}{10905}Upadłoć?
{10905}{10977}Powiedziała mi, że Ojai było dobrze zarzšdzane.
{10977}{11034}My też mylelimy, że jest okay.
{11034}{11119}Pomylelimy, że jeli rozwiniemy|nasze kontakty z Chinami...
{11119}{11200}Chinami? Nie jestemy|międzynarodowym konglomeratem.
{11200}{11255}Jestemy małym,|familijnym biznesem owocowym.
{11255}{11363}Mamo, ludzie robiš teraz|pienišdze na eksporcie.
{11363}{11417}To naprawdę trudny klimat dla biznesu.
{11418}{11478}Nie żyję w blokadzie informacyjnej,|Sarah. Umiem czytać.
{11478}{11535}W takim razie powinna wiedzieć, że|nicnierobienie nie było opcjš.
{11537}{11593}Chiny to największy|rynek na wiecie.
{11593}{11648}- Niestety...|- Niestety?
{11649}{11691}Niestety? Nie, nie.
{11691}{11802}Niestety to, "Oops, wgniotłam błotnik|samochodowy. Wylałam czerwone wino na sofę."
{11802}{11903}Niestety to nie|"Zrujnowałam Ojai," Sarah.
{11914}{11967}Jak dużo jestemy winni?
{12016}{12074}20 milionów $.
{12085}{12159}Nie, nie, nie, nie. To|się nie stało.
{12159}{12191}Wemiesz teraz telefon.
{12191}{12251}Zadzwonisz do prawników,|zadzwonisz do banków, zadzwonisz do Chin.
{12252}{12318}Nie obchodzi mnie, która godzina. Powiedz im, że|wycofujesz się z umowy, że chc...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin