{1}{1}23.976 {959}{1054}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1055}{1155}Będziesz teraz słuchać mojego głosu. {1155}{1355}Mój głos poprowadzi cię i pomoże,|zagłębić się w Europie. {1355}{1430}Za każdym razem, gdy usłyszysz mój głos, {1430}{1480}każde słowo i każdš liczbę, {1480}{1705}wchodzisz na coraz głębszy poziom|otwarty,odprężony i spokojny. {1705}{1805}Teraz będę liczyć od jednego do dziesięciu. {1805}{1955}Gdy policzę do dziesięciu,|będziesz w Europie. {1955}{2055}Jeden. {2055}{2155}Gdy skoncentrujesz cała swojš uwagę na moim głosie {2155}{2280}powoli zaczniesz się odprężać. {2280}{2330}Dwa. {2330}{2480}Twoje dłonie i twoje palce sš|coraz cieplejsze i cięższe. {2480}{2530}Trzy. {2530}{2605}Ciepło rozprzestrzenia się przez twoje ręce, {2605}{2705}do twoich ramion i twojej szyi. {2705}{2755}Cztery. {2755}{2855}Twoje stopy i nogi stajš się coraz cięższe. {2855}{2905}Pięć. {2905}{3030}Ciepło ogarnia|całe twoje ciała. {3030}{3130}Przy szeciu chcę żeby zapadł się w niš jeszcze głębiej. {3130}{3255}I mówię szeć. {3255}{3405}I całkowicie się odprężasz|powoli w niej toniesz. {3405}{3455}Siedem. {3455}{3605}coraz głębiej i głębiej i głębiej. {3605}{3655}Osiem. {3655}{3780}Z każdym oddechem|, zanurzasz się głębiej. {3780}{3855}Dziewięć. {3855}{3930}Unosisz się {3930}{4080}Przy liczbie dziesięć twój umysł|będzie w Europie. {4080}{4180}Będziesz tam przy dziesięciu. {4180}{4405}Mówię dziesięć. {4405}{4480}Słuchasz odgłosów deszczu {4480}{4580}metalicznie uderzajšcego o kocioł lokomotywy. {4580}{5080}Podejd bliżej. {5080}{5255}Jest ogrodzenie, musisz|się zatrzymać. {5255}{5330}Przechodzisz przez dworzec, {5330}{5405}podróżowałe pocišgiem|z Bremerhaven {5405}{5605}a przedtem statkiem|z Nowego Jorku. {5605}{6405}Jeste w Niemczech.|Jest rok 1945. {6405}{6655}Nazywam się Leopold Kessler. {6655}{6955}Jestem twoim stryjem.|Możesz mnie uciskać. {6955}{7030}Otrzymałem ten list od|twojego ojca. {7030}{7105}Ma tupet prosić mnie żebym|znalazł pracę dla Ciebie. {7105}{7155}Mój Boże! {7155}{7205}Czy on jest niewiadomy sytuacji w Niemczech? {7205}{7230}Mój ojciec.... {7230}{7305}Nie chce nic wiedzieć o moim bracie. {7305}{7405}Opucił nasz kraj w trudnym okresie,|nigdy mu tego nie wybaczę. {7405}{7455}Rodzinne więzi sš nie do zniesienia! {7455}{7530}Dobrze, prawdopodobnie będę żałować mojej dobroci. {7530}{7680}Należnie do mojej pozycji|załatwiłem ci pracę w Zentropa. {7680}{7705}Powód, dla którego chcesz pracować, {7705}{7780}i dlaczego tutaj jeste,|nie interesujš mnie. {7780}{8130}Wujku, ja naprawdę...|Nie, nie chce jakiejkolwiek wdzięcznoci. {8130}{8180}Zentropa nie ręczy, {8180}{8305}że na twój mundur użyty będzie nowy materiał. {8305}{8581}Twój mundur będzie dostarczony w cišgu dwunastu godzin. {8581}{8681}Pamiętaj,że mundur ma|być zmieniany dwa razy w roku. {8681}{8731}Jest on własnociš pracodawcy, {8731}{8806}ale kupowany jest przez pracownika. {8806}{8881}Daj mi twój portfel, proszę. {8881}{9031}Dziękuję. {9031}{9106}Czy twój siostrzeniec jest gotowy do badania ,|Panie Kessler ? {9106}{9506}Dziękuje, doktorze. {9506}{9556}Dziękuje, Panie Kessler. {9556}{9631}Nie potrzebujemy dalszych badań. {9631}{9681}Twój bratanek jest zdrowy. {9681}{9731}Standardowš opłatę, proszę. {9731}{9956}Twój portfel. {9956}{10006}Niemieccy obywatele których będziesz spotykać, {10006}{10056}zrobiš na tobie wrażenie życzliwych. {10056}{10106}Ale nigdy nawet przez chwile im nie wierz. {10106}{10206}Będš chcieli co uzyskać|co od ciebie. {10206}{10256}Wszyscy Niemcy cię nienawidzš, {10256}{10356}i w mojej opinii,|majš racje tak robišc. {10356}{10431}Jestemy zdani na łaskę|Amerykanów. {10431}{10556}Władze wojskowe trzymajš w garci Zentrope. {10556}{10731}Twoi rodacy nie czujš|respektu przed Europejczykami. {10731}{10756}Pokora, Kessler. {10756}{11356}Nigdy nie zapominaj o pokorze. {11356}{11406}Nie podnosić zasłony! {11406}{11481}Co ty robisz?|Czy chcesz zbudzić pišcych? {11481}{11531}Wszyscy ci ludzie pracujš w nocy|i potrzebujš snu. {11531}{11656}Ja tylko chciałem popatrzeć na...|Nie ma tam nic do oglšdania! {11656}{11756}Jeste w Niemczech|zaraz po wojnie. {11756}{11831}Jest ci zimno. {11831}{12031}Przykrywasz się w ubraniami,|które masz w swojej walizce. {12031}{12206}Zaczynasz swojš praktykę jako|konduktor wagonów sypialnych. {12206}{12356}Kiedy odpoczniesz,|zaczniesz pracę. {12356}{12456}Wstań. {12456}{12631}Wstań i bšd gotowy. {12631}{12681}No id, id! {12681}{12731}Dobry wieczór.|Dobry wieczór. {12731}{12881}Dzisiejszego wieczoru jedziesz pocišgiem 317.|Frankfurt - Berlin. {12881}{12956}Jutro, pocišgiem 212.|Berlin - Monachium. {12956}{13006}A stamtšd 522 wrócimy tutaj. {13006}{13081}Czy możemy otrzymać papiery. {13081}{13181}Rozkład jazdy, karta napojów,|kwitariusz, plan połšczeń, zielone karty kontrolne, {13181}{13281}blankiety biletowe, kwestionariusze sprawozdawcze. {13281}{13331}Dziękuje, Panno Schulze. {13331}{13431}Inspektor chciałby spotkać się z tobš przy zwrotnicy nr 3. {13431}{13456}Naprawdę? {13456}{13531}Obiecałam nic więcej nie mówić, {13531}{13606}ale mylę, że ma dla ciebie niespodziankę. {13606}{13706}Dziękuję. Chod! {13706}{13881}Czekaj. Widzę, że młody Pan Kessler|nie zapłacił jeszcze kaucji. {13881}{13956}Mylę, że teraz lepiej rozumiem problem bezrobocia w Niemczech. {13956}{14181}Ludzi nie stać na pracę tutaj. {14181}{14406}To przejcie tylko dla personelu kolei. {14406}{14706}Tutaj, Kessler! {14706}{14756}Mylałem ,że mówiłem natychmiast,|Kessler . {14756}{14831}Co panu zdradzę. Wagon 2306 znów rusza na trasę. {14831}{14881}Naprawdę, Panie Inspektorze?|Naprawdę, Kessler! {14881}{14956}Twój siostrzeniec ma wspaniałe warunki startowe. {14956}{15006}Czy możesz przestawić zwrotnicę? {15006}{15031}Tak, Panie Inspektorze! {15031}{15131}Tor 8, Kessler. Tor 8. {15131}{15181}Ma pan zaszczyt obsługiwać wagon sypialny pierwszej klasy {15181}{15281}jadšcy pod szyldem odrodzonš spółkš Zentropa . {15281}{15356}Pracowalimy dzień i noc aby wagon był sprawny. {15356}{15406}Teraz jest gotowy do jazdy. {15406}{15506}Rozumiem że chce pan być|konduktorem wagonu sypialnego. {15506}{15581}Doskonały wybór. {15581}{15681}To, że nasza dyrekcja udzieliła panu, cudzoziemcowi, pozwolenia na pracę {15681}{15731}ma symboliczne znaczenie. {15731}{15806}Dzięki nam ludzie|mogš się przemieszczać, {15806}{15906}a w tak ważnej dziedzinie nie powinno być żadnych granic. {15906}{15981}Ja, również, zaczynałem jako konduktor wagonu sypialnego. {15981}{16031}I uwierz mi, {16031}{16081}to były najbardziej szczęliwe dni mojego życia. {16081}{16181}Praca maszynisty czy nastawniczego|też ma swoje zalety {16181}{16231}Ale tylko konduktor z wagonów sypialnych {16231}{16306}jest bezporednim kontakcie z podróżnymi. {16306}{16381}Może powiedzieć: "zostawcie mi odpowiedzialnoć za waszš podróż." {16381}{16506}"Odprężycie się, możecie spać spokojnie." {16506}{16581}Czy tak, Kessler?|Oczywicie, Panie Inspektorze. {16581}{16656}Nazywałbym to mitycznym zadaniem. {16656}{16731}Będziesz towarzyszyć twojemu wujkowi|podczas okresu praktyki. {16731}{16806}Twój egzamin, po którym będziesz mógł awansować, {16806}{16856}odbędzie się za trzy miesišce. {16856}{17031}O tym wszystkim możesz przeczytać w regulaminie. {17031}{18806}Oto nadchodzi. {18806}{18906}Wejd. {18906}{18981}Proszę,|Panie konduktorze. {18981}{19081}Szyny do Berlina sš naszš najlepszš sekcjš. {19081}{19131}Kiedy byłem w Ameryce... {19131}{19206}i miałem szczęcie spotykać|Paniš George Pullman. {19206}{19331}Dała mi te cukierki,|które Pan Pullman zwykł nosić w kieszeni. {19331}{19381}Proszę wzišć dwa! {19381}{19481}I rozgryć je. {19481}{20481}Taki jest zwyczaj w twoim kraju... {20481}{20506}Uwaga! {20506}{20581}Pocišg do|Berlina Wschodniego, {20581}{20631}przez Bebra,|Erfurt i Halle, {20631}{20781}będzie gotowy do odjazdu|na peronie szóstym. {20781}{20806}Bilety! {20806}{20906}Nie, pierwsza klasa! Pierwsza klasa! {20906}{20956}Pierwsza klasa!|Bilety! {20956}{21056}Bilety! Nie, pierwsza klasa! {21056}{21131}Pierwsza klasa tylko za okazaniem biletu! {21131}{21706}Nie, pierwsza klasa!|Wymaga biletów przed wejciem! {21706}{21806}Pienišdze! Proszę!|Proszę! {21806}{21882}Niech pan da parę groszy! {21882}{21907}Sir! {21907}{21982}Brak w tobie jakiejkolwiek przyzwoitoci? {21982}{22057}Rolety musza być zasłonięte.|Takie sš zasady. {22057}{22082}Proszę mnie słuchać, Panie Kessler. {22082}{22132}Teraz będzie spokojnie przez chwilę. {22132}{22207}Pragnšłbym chwilę odpoczšć. {22207}{22282}Miej oko na wszystko z łaski swojej. {22282}{22332}Powierzę ci klucz. {22332}{22382}Będę w kuchni jeżeli by mnie potrzebował. {22382}{22432}I pamiętaj, {22432}{23982}że prywatny przedział dyrekcji, jest zajęty. {23982}{24182}Proszę! {24182}{24432}Możesz posłać łóżko. {24432}{24507}Przepraszam, że cię niepokoję wujku - potrzebuję pomocy. {24507}{24632}Wujku? {24632}{25107}Wujku? {25107}{25157}Proszę mi wybaczyć.|To moja pierwsza podróż. {25157}{25257}Twój niemiecki nie jest taki zły ,|Panie Kessler. {25257}{25332}Proszę kontynuować. {25332}{25432}Pozwoliłam sobie na sprawdzenie pewnych informacji o tobie. {25432}{25482}Nazywam się Katharina Hartmann. {25482}{25582}Jak prawdopodobnie wiesz,|Zentropa jest własnociš mojej rodziny. {25582}{25657}Wybrałe niezwykły czas|na przybycie do Niemiec. {25657}{25757}Amerykanin w cywilnej pracy...|Rzadki widok w dzisiejszych czasach. {25757}{25807}Proszę wybaczyć mojš ciekawoć,|ale co ty tutaj robisz? {25807}{25857}Jestem konduktorem wagonu sypialnego. {25857}{25932}Włanie próbuję rozumieć dlaczego młody Amerykanin {25932}{25982}chce grać rolę turystę w tych smutnych czasach. ...
Larry_Flynt