666 Park Avenue S01E07.txt

(26 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{16}{75}#Poprzednio w 666 Park Avenue... #
{111}{132}Miałem rację co do Henry'ego... #
{136}{150}To bohater.
{163}{195}#Skšd mam ten tatuaż na piersi? #
{199}{255}Cóż, powiadajš, że dług to piętno na duszy...
{263}{285}#Jest mrok... #
{289}{313}#Który się stšd wydobywa! #
{320}{392}Jeli tu zostanę, to oszaleję,|albo stanie mi się krzywda...
{407}{479}#Wydaje mi się, że pański pacjent|o nazwisku Kandinsky włanie przybył. #
{487}{521}#Pora zaczšć spłacać ten dług. #
{535}{557}Chcę Drake'a.
{567}{619}Dam panu szansę, by|zrezygnował pan od tej walki.
{632}{660}#I mocno doradzam... #
{672}{701}#By przyjšł pan mojš ofertę. #
{986}{1019}Proszę przytrzymać windę!
{1143}{1155}Dziękuję.
{1224}{1241}Melanie...
{1286}{1309}Jeste córkš Lottie, nie?
{1327}{1339}To ja.
{1374}{1393}Dziesište piętro, tak?
{1526}{1540}Twoja matka...
{1558}{1599}Jest jednym z moich|ulubionych mieszkańców.
{1637}{1685}Musi być bardzo podekscytowana, że zostanie babciš.
{1733}{1762}#A jak tam radzi sobie mała? #
{1798}{1841}Skšd pan wiedział,|że to dziewczynka?
{1860}{1878}Szczęliwy traf.
{2004}{2018}Melanie!
{2035}{2060}Co tu robisz?!
{2068}{2097}Przyniosłam ci zakupy!
{2105}{2152}W farmerskim sklepiku mieli|niesamowite brzoskwinie...
{2156}{2177}- Tutaj?|- Ta!
{2324}{2363}Widziałam pana|Dorana w windzie...
{2385}{2403}Rozmawiała z nim?
{2422}{2471}Oczywicie, że tak!|A co miałam zrobić, zignorować go?
{2497}{2531}Zgadł, że to będzie dziewczynka.
{2535}{2572}Mówiłam, żeby nigdy|z nim nie rozmawiała!
{2582}{2620}Nie powinna tu przychodzić,|gdy jeste w cišży!
{2624}{2642}Czemu nie?
{2657}{2712}Martwię się o ciebie,|że tak tu sama mieszkasz.
{2750}{2766}Musisz ić.
{2829}{2896}I nie wracaj aż nie urodzi się to dziecko!
{2900}{2928}A co jeli chciałabym się z tobš zobaczyć?
{2932}{3004}To bez znaczenia - nie chcę, by kręciła się|wokół złych rzeczy w tym budynku!
{3016}{3040}Jakich złych rzeczy?
{3059}{3111}Mamo, nie zostawię cię,|jeli jest tu niebezpiecznie.
{3121}{3154}Nic nie możesz dla mnie zrobić...
{3166}{3194}Teraz już nie mogę opucić Drake'a.
{3198}{3224}O czym ty mówisz?
{3263}{3304}Dla dobra małej Nony...
{3329}{3380}Musisz wyjć!
{3384}{3404}- Mamo...|- Nie!
{3429}{3442}Id!
{3451}{3472}- Mamo, przestań!|- Nie!
{3492}{3503}#Zabieraj się stšd! #
{3507}{3526}Wariujesz!
{3802}{3811}Halo?
{3864}{3883}Jest tam kto?
{4346}{4354}Proszę...
{4405}{4432}Ktokolwiek!
{4483}{4540}Proszę, pomocy!
{4861}{4880}I jak, babciu?
{4925}{4935}Lepiej?
{5104}{5167}<Napisy by Quickening>
{5351}{5405}#Włanie rozmawiałem z Gavinem|- chcš, bymy pojechali z nimi. #
{5459}{5471}Dobra...
{5479}{5489}wietnie.
{5561}{5594}Nie jeste podekscytowana, kochanie?
{5598}{5674}Twój chłopak otrzymuje wyróżnienie|od burmistrza za bycie ostrym druhem!
{5685}{5716}I jedziemy tam limuzynš!
{5755}{5765}Ta...
{5804}{5826}To...
{5853}{5867}To wietnie!
{5894}{5920}#A najdziwniejsze... #
{5954}{5970}#Pamiętam broń.. #
{6001}{6065}#Pamiętam, jak zamachnšłem się|krzesłem na Kandinsky'ego... #
{6307}{6312}Jane?
{6387}{6399}Co się dzieje?
{6496}{6543}Wszystko tak dobrze|ci się układa, Henry...
{6568}{6594}Jestem z ciebie dumna, ale...
{6624}{6664}Nie mogę tu zostać.
{6688}{6729}#Nie po tym, co wydarzyło się w noc Halloween. #
{6786}{6806}Chcę wrócić do domu.
{6818}{6865}Wiem, że co ci się|przytrafiło, nie wštpię w to...
{6869}{6896}#Co? #
{6924}{6960}Nie czuję się tu bezpieczna, Henry!
{6994}{7013}#Rozumiesz? #
{7039}{7057}Boję się!
{7102}{7165}Jane, to ty mi powiedziała, że nie|powinienem uciekać przed własnym lękiem.
{7203}{7284}To ty przekonała mnie, bym przyjechał|do Nowego Jorku, a teraz wszystko...
{7294}{7319}wietnie się nam układa!
{7387}{7397}Nam!
{7411}{7434}Nie tylko mi, Jane!
{7507}{7521}Powinnimy ić.
{7569}{7589}Nie chcemy się spónić.
{7718}{7801}#Działajšc odważnie, nie baczšc|na własne bezpieczeństwo... #
{7823}{7934}#Henry własnoręcznie powstrzymał strzelca|nim mógł wystrzelić raz jeszcze. #
{7951}{8039}#Arystoteles powiedział, że największym|przymiotem umysłu zaraz obok honoru jest odwaga... #
{8060}{8133}#Henry Martin uosabia je obie. #
{8157}{8251}#Jest nowym obywatelem naszego wspaniałego miasta,|ale przyjmujemy go jak jednego z naszych synów... #
{8262}{8383}#I w uznaniu za jego heroizm, wykazanie|się wybitnš odwagš i obywatelstwem#
{8388}{8465}#odznaczam Henry'ego|Martina Medalem Bršzu. #
{8501}{8519}#Gratulacje. #
{8605}{8621}Brawo!
{8919}{8930}Oto i on!
{8952}{8976}Henry!
{8989}{9004}Mój bohater!
{9049}{9121}#Cały czas to ciebie wyobrażałam sobie za tym podium. #
{9139}{9176}Major Henry Martin brzmi niele!
{9180}{9210}#Nie rozpędzajmy się tak, #
{9214}{9244}to był zaszczyt i tyle.
{9276}{9318}Mogę o czym z tobš porozmawiać, Jane?
{9327}{9339}Tak!
{9464}{9546}Mój znajomy z orkiestry symfonicznej|włanie kupił kamienicę w Gramercy Park...
{9564}{9606}Szuka architekta, więc pomylałam o tobie.
{9647}{9670}Olivio...
{9677}{9686}Dziękuję!
{9726}{9774}Ale posłuchaj, chciałam|powiedzieć tobie i Gavinowi...
{9807}{9846}Zdecydowałam się wyjechać z Nowego Jorku.
{9860}{9872}Czemu?
{9891}{9908}Po prostu...
{9917}{9957}Nie jestem pewna, że tu jest moje miejsce.
{9976}{10036}Ze wszystkim, co miało miejsce...
{10068}{10086}Uciekasz?
{10155}{10202}Nie okreliłabym tego jako ucieczkę...
{10208}{10253}Rozumiem, tylko szkoda!
{10266}{10318}Włanie wtedy, gdy szansa|postanowiła zapukać!
{10523}{10536}#Lou? #
{10887}{10899}Louise?
{11043}{11076}Ależ mnie wystraszyłe, Brian...
{11098}{11117}Gdzie jest Louise?
{11124}{11157}Na sesji w Miami.
{11178}{11219}Poprosiła mnie, bym|przysłała jej parę rzeczy...
{11298}{11312}Gdzie byłe?
{11327}{11368}Zaczynałam myleć, że już nie wrócisz.
{11392}{11433}Zatrzymałem się u przyjaciela na Brooklynie.
{11438}{11476}Musiałem przemyleć parę spraw.
{11501}{11536}Przyszedłem po parę rzeczy.
{11545}{11587}Przykro mi z powodu tego,|co między wami zaszło.
{11616}{11699}- Boże, jeli co z tego jest przeze mnie...|- Proszę, przestań.
{11729}{11776}Wkraczasz na wielce ironiczne terytorium.
{11828}{11870}Posłuchaj, zbierało się|na to od jakiego czasu...
{11922}{11984}Nie pamiętam ostatniego razu, gdy|naprawdę bylimy razem szczęliwi.
{12034}{12052}Przynajmniej...
{12062}{12105}Nie zmuszała jej, by się z nim przespała, nie?
{12136}{12151}To jej decyzja.
{12160}{12197}Brian, przeczytałe smsa...
{12224}{12249}Nie wiesz, czy cię zdradziła.
{12262}{12321}Widziałem wyraz jej twarzy,|gdy wysiadła z tej windy...
{12348}{12382}#Nie widziałem go od lat. #
{12406}{12444}Przynajmniej do mnie|się tak nie umiechała.
{12530}{12557}Mylę, że wietny goć z ciebie.
{12929}{12942}Więc, Henry...
{12950}{12965}Co się dzieje?
{12986}{13036}Zrobiło się trochę dziwnie|dla Jane w Drake'u...
{13062}{13111}Widzi różne rzeczy,,,
{13124}{13176}- Jest przekonana, że to miejsce jest...|#- To stary budynek. #
{13186}{13223}Czasami załazi za skórę.
{13260}{13283}Pytanie brzmi...
{13301}{13333}Czy kochasz jš tak bardzo...
{13350}{13396}Że jeste gotów zrezygnować z własnych marzeń?
{13402}{13466}Gavinie, nie jestem w stanie wyobrazić|sobie mojego życia bez niej, ale...
{13514}{13573}Nie prosiłbym o twojš radę,|gdyby to była prosta decyzja.
{13600}{13682}Naszš najlepszš częciš nas samych|sš kobiety, które nas kochajš.
{13704}{13729}Bez nich jestemy słabi.
{13742}{13766}#I jeli jestemy mšdrzy... #
{13770}{13810}Zrobimy co w naszej mocy, by były szczęliwe.
{13815}{13843}To szczera prawda.
{13870}{13961}Pamiętasz jak powiedziałe, że|chcesz polubić Jane - to prawda?
{13971}{13979}Ta...
{14001}{14021}Absolutnie.
{14033}{14069}Wiem, że zabrzmi to starowiecko, ale...
{14079}{14106}Wierzę w małżeństwo.
{14146}{14172}Mówisz, żebym się owiadczył?
{14233}{14253}Gavinie, ja...
{14275}{14308}Nie wydaje mi się, żeby to była dobra pora.
{14312}{14366}To zrób z niej dobrš porę,|zrób z niej idealnš porę!
{14379}{14439}Mylę, że szykuje ci się wietlana|przyszłoć w tym miecie, Henry...
{14458}{14474}#Jeste bohaterem. #
{14495}{14519}Pamięć się zaciera...
{14534}{14603}Nie dostaniesz drugiej takiej|szansy, by dopełnić obietnicy.
{14636}{14697}#Gdybym był na twoim miejscu, to|zrobiłbym wszystko, co w mojej mocy... #
{14707}{14747}By zatrzymać tu Jane.
{14836}{14895}Więc mylisz, że jeli się owiadczę,|to Jane zostanie w Nowym Jorku?
{14912}{14926}Tak.
{14997}{15078}I jeli poważnie tym mylisz, to Olivia|jest tš, którš powiniene poprosić.
{15087}{15110}O co poprosić?
{15168}{15243}Gdybym poszukiwał, powiedzmy...
{15280}{15305}Piercionka z diamentem...
{15312}{15353}Skierowałaby mnie we właciwym kierunku?
{15365}{15404}Spotkajmy się tu jutro o piętnastej.
{15425}{15456}Zabiorę cię do Judith Ripka.
{15460}{15486}Mam tam kogo dla ciebie.
{15502}{15523}Dziękuję, Olivio.
{15569}{15588}Gavinie...
{15609}{15628}Dziękuję za radę.
{15637}{15659}Do usług, Henry.
{15668}{15685}Dobrej nocy życzę.
{15813}{15881}Jane mi dzisiaj powiedziała,|że opuszcza Nowy Jork.
{15886}{15926}Żadnemu nie pozwolę odejć.
{15941}{15979}Czas nie mógłby być gorszy...
{15991}{16002}Kochanie...
{16022}{16039}Nic nam nie będzie.
{16048}{16075}A co z Victorem Shawem?
{16084}{16158}Pracuję nad tš sytuacjš, nawet w tej chwili.
{16330}{16363}Muszę się upewnić, że jest|pan czysty, doktorze.
{16367}{16395}Nie mam przy sobie żadnej broni.
{16579}{16616}Mogę się już zobaczyć z moim pacjentem?
{17401}{17414}#Dziękuję. #
{18333}{18359}Co ci się u diabła stało?!
{19206}{19219}Babciu?
{19402}{19418}Jeste tu?
{19616}{19626}Babciu?
{19840}{19871}#Jak się tu dostała? #
{19896}{19920}Jak w ogóle stoisz?
{20053}{20065}Babciu?
{20092}{20107...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin