Code Geass - 08.txt

(24 KB) Pobierz
{74}{211}Młody Brytyjczyk, Lelouch, spotkał tajemniczš dziewczynę, C.C., od której otrzymał specjalnš moc.
{235}{255}Geass.
{268}{322}Pozwala wydawać rozkazy komukolwiek.
{322}{359}Narzuca całkowite posłuszeństwo.
{382}{503}Dla dobra jego siostry, Nanali, Lelouch chce zniszczyć Imperium Brytyjskie.
{526}{665}Z drugiej jednak strony, jego przyjaciel, Kururugi Suzaku, odnalazł swoje miejsce w szeregach Imperium.
{690}{770}W tym czasie, przyszłoć, której będš musieli stawić czoła, stała się nieunikniona.
{770}{843}Innymi słowy można powiedzieć, że już dawno temu została wyznaczona.
{1173}{1494}Czuję, że w chwili, w której mogłem się zmienić, nawet wiat stanšł po mojej stronie.
{1536}{1860}Spoglšdam na irytację, której nie jestem w stanie| ukryć i siebie stojšcego niewzruszenie.
{1860}{2032}Kiedy się waham, martwię, przyjmuję wyrazy współczucia, powinienem po prostu zadecydować.
{2032}{2204}Dzięki twemu jednemu słowu, które mi dała, moja niepewnoć znika.
{2204}{2352}Słońce rozwietla mój uprzednio pusty pokój.
{2357}{2538}Niebo, w które spojrzałem było niebieskie i bezchmurne.
{2538}{2693}Postanowiłem otworzyć okno.
{2695}{3019}Czuję, że w chwili, w której mogłem się zmienić, nawet wiat jest koło mnie.1
{3410}{3463}Zakonnych 
{3774}{3859}Po raz pierwszy wyjechałam poza obszar Tokio.
{3859}{3926}Byłoby fajniej, jakby Lelouch pojechał z nami, prawda?
{3926}{3965}Nie musisz się czerwienić.
{3965}{4069}Przecież ustaliłymy, że dzisiejszej nocy rozmawiamy o mężczyznach,których lubimy, aż do witu, prawda?
{4073}{4122}Masz kogo takiego...?
{4127}{4153}Któż to może wiedzieć?
{4282}{4314}Nie bój się.
{4314}{4373}W Kawaguchiko jest bardzo dużo Brytyjskich turystów.
{4373}{4398}Ochrona jest bardzo dobra.
{4407}{4447}Nie jest tam tak strasznie jak w gettach.
{4457}{4468}Ale...
{4501}{4536}Jestemy tutaj razem z tobš.
{4546}{4583}Tym razem nie zostawimy cię w tyle.
{4593}{4628}No d-dobrze.
{4741}{4761}Ach...!
{4875}{4898}Co się stało?
{4898}{4922}Wchodcie, szybko.
{4959}{5022}Od tej chwili, to będzie nasza baza.
{5022}{5105}W takim razie... zakładam, że chcesz z nami współpracować?
{5105}{5162}Tak, teraz jestemy towarzyszami broni.
{5162}{5204}To jest niesamowite.
{5204}{5232}Skšd to wszystko?
{5272}{5307}Jak ci się udało zdobyć co takiego...?
{5317}{5403}Ci skorumpowani arystokraci sš skłonni dać mi wszystko, o co tylko poproszę.
{5403}{5430}Poprosisz?
{5430}{5461}Tak po prostu?
{5461}{5489}Nie musisz się martwić.
{5489}{5513}Zacieram za sobš lady.
{5524}{5574}Hej, patrzcie. Jest też drugie piętro.
{5574}{5613}Nie jest ciut za duży?
{5613}{5681}Z drugiej strony, nikt nie będzie podejrzewał, że co tak rzucajšcego się w oczy może być kryjówkš, Zero.
{5687}{5724}O, jest też telewizor.
{5748}{5787}Czy porywacze wysunęli już swoje żšdania?
{5787}{5787}Hę?
{5799}{5814}O co chodzi?
{5794}{5883}Tak, stoję włanie przed Hotelem w Kawaguchiko, gdzie odbywał się Zjazd.
{5883}{5949}Porywacze twierdzš, że należš do Japońskiego Frontu Wyzwolenia.
{5959}{6055}Trzymajš jako zakładników Przewodniczšcego James'a, członków bioršcych udział w konferencji na temat podziału Sakuradite,
{5974}{5988}Co ona powiedziała?!
{6055}{6158}turystów, którzy byli akurat w pobliżu oraz kilku pracowników hotelu.
{6158}{6219}To materiał, który przesłali nam porywacze.
{6219}{6290}Widać na nim kilkoro studentów|zaraz obok przewodniczšcego James'a.
{6315}{6339}Rada studencka...
{6344}{6361}Hmm?
{6361}{6469}Przywódca tej przestępczej grupy, to podpułkownik Kusakabe, były żołnierz sił zbrojnych Japonii.
{6469}{6490}To niemożliwe!
{6504}{6590}Sakuradite, jako podstawowy składnik do produkcji substancji odpornej na wysokie temperatury i bardzo dobrze przewodzšcej,
{6597}{6693}wpływa bezporednio na bezpieczeństwo narodowe wiata. To bardzo ważny dla wojska surowiec.
{6693}{6790}To miejsce, Strefa 11, jest największš tego typu placówkš wydobywczš Sakuradite na wiecie.
{6790}{6876}Zaspokaja 70% potrzeb rynku.
{6895}{6985}Co roku odbywa się tu konferencja na temat przydziałów
{6985}{7052}Sakuradite dla poszczególnych krajów.
{7060}{7196}Jej wynik ma okrelić równowagę sił pomiędzy Brytaniš a pozostałymi krajami.
{7206}{7311}Terroryci najprawdopodobniej wiedzieli o tym,|że oczy całego wiata będš skierowane włanie tu
{7311}{7377}i dlatego odważyli się na ten miały atak.
{7402}{7461}Nazywam się Kusakabe z Japońskiego Frontu Wyzwolenia.
{7468}{7541}Walczymy o niepodległoć Japonii.
{7553}{7625}Wszyscy, mimo że nie jestecie żołnierzami, jestecie Brytyjczykami.
{7625}{7668}Tymi, którzy nami rzšdzš.
{7679}{7759}Jeli będziecie posłuszni, wszystko dobrze się skończy,| 
{7759}{7777}Lulu.
{7784}{7818}Wykonali ruch.
{7826}{7904}W końcu to największa frakcja anty-Brytyjska w Japonii.
{7904}{7934}To oczywiste, że nie chcš pozostawać w czyim cieniu.
{7934}{7959}W przeciwieństwie do nas?
{7959}{7980}Chyba.
{7980}{8046}Powinno nas to cieszyć czy smucić?
{8046}{8086}To co robiš to czyste samobójstwo!
{8086}{8115}Kiedy w końcu wyszło na jaw, że w oryginale jest "Rivalz", i tak postanowilimy trzymać się angielskiego przekładu "Rival".
{8101}{8115}Rival?
{8138}{8160}Lelouch!
{8181}{8205}Mówi, Lelouch.
{8213}{8253}Zostaw wiadomoć po sygnale.
{8266}{8319}Co on też może teraz robić, do diabła?!
{8335}{8365}Wiem...
{8377}{8396}Ale...
{8424}{8514}Wszystkie mosty dojazdowe do hotelu zostały zniszczone z wyjštkiem głównego.
{8528}{8604}Próby dostania się tam, drogš morskš i powietrznš, zawiodły.
{8618}{8717}Pozostaje nam tylko jedna droga,|jeli chcemy przeprowadzić operację ratunkowš.
{8750}{8845}Tunel ewakuacyjny przebiega bezporednio pod centrum.
{8845}{8975}Jeżeli go wykorzystamy, możemy zniszczyć kolumny fundamentów i zatopić hotel.
{8987}{9105}Za pomocš tego tunelu dostarczane jest zaopatrzenie, dlatego też możliwe, że Sutherland się w nim zmieci.
{9105}{9173}Najprawdopodobniej sš na to przygotowani, ale to nie powinno stanowić problemu.
{9231}{9244}Ruszajcie.
{9250}{9339}Opierajšc się na stopniu zaawansowania broni, którš wykorzystujš, pokonamy ich z łatwociš.
{9362}{9380}Zauważono wroga.
{9392}{9448}Tak jak przewidzielimy, wykorzystali tunel do ataku.
{9448}{9464}Przyjšłem.
{9464}{9499}http://en.wikipedia.org/wiki/Mercury_fulminate
{9464}{9499}Druga jednostka Mercury (II) aktywowana. 
{9499}{9543}Cztery połšczone bloki podporowe po obu stronach sš na pozycji.
{9543}{9607}Magnetyczne działo szrapnelowe, potwierdzam gotowoć!
{9698}{9750}To najprawdopodobniej broń przeciwko Rycerzom Mroku.
{9750}{9786}Rozproszyć się i spróbować przedrzeć.
{9795}{9837}Magnetyczne działo szrapnelowe...
{9852}{9880}Ognia!
{9926}{9942}Co?!
{10022}{10045}Udało im się!
{10045}{10069}Jednym strzałem!
{10069}{10118}Mercury (II) jest bardzo użyteczny.
{10118}{10173}Widzielicie to, Imperialne winie?
{10173}{10202}Wszyscy zginęli?!
{10202}{10291}Wrogowi udało się zmodyfikować jako Glasgow'y i umiecić na nich co w rodzaju działa.
{10291}{10353}Chcesz powiedzieć, że nie jestemy w stanie się przedrzeć przez ich stanowisko obronne?
{10353}{10375}Co powinnimy zrobić?
{10375}{10418}Może powinnimy spełnić ich żšdania i wypucić więniów politycznych...
{10418}{10461}Nie wolno okazywać słaboci wobec terrorystów!
{10469}{10509}Ale Księżniczka Euphemia jest...
{10533}{10553}Wiem...
{10558}{10632}Na pewno jeszcze o tym nie wiedzš.
{10640}{10712}Jeżeli wiedzieliby o tym, że jest wród zakładników,
{10712}{10774}na pewno użyliby tego jako monety przetargowej podczas negocjacji.
{10774}{10869}A skoro udała się na tę konferencję jako słuchaczka, nie ma jej nazwiska na żadnej licie.
{10996}{11041}Tak, wiem.
{11050}{11090}Tym razem wszystko pójdzie dobrze.
{11090}{11154}Ale przecież nie jestem ochroniarzem.
{11202}{11299}Jestemy specjalnymi wysłannikami, którym nie wolno brać udziału w akcji ratunkowej, czy jak?
{11299}{11415}Poprosiłem o zgodę na udział, ale od czasu zmiany dowództwa jestemy traktowani jak wybrakowany towar.
{11415}{11439}To nie wszystko...
{11475}{11542}Nie mogš powierzyć operacji w ręce Jedenastostrefowca.
{11555}{11666}Jej Wysokoć Cornelia  jest osobš, która jasno rozróżnia Brytyjczyków od Numerowanych.
{11674}{11742}Wszystko to mało by nas zaakceptować, prawda?
{11742}{11842}Jeżeli tak, to czemu ma służyć system wynoszenia do statusu Brytyjczyka?
{11848}{11890}Pan jest jej ojcem? Pan Shirley jest...
{11885}{11912}Gdzie to położyć?
{11912}{11953}Tam, obok siedzenia kierowcy.
{11953}{11996}Hej, gdzie jest to pudło, które tu stało?
{12003}{12033}Była na wycieczce krajoznawczej.
{12059}{12141}W dalszym cišgu się uczy. A mimo to, terroryci nadal...
{12141}{12160}To niewybaczalne.
{12169}{12236}Shirley... Czy mojej córce nic się nie stało?
{12249}{12304}Przecież nie zrobiła nic złego.
{12319}{12386}By walczyć z Imperium, potrzebna jest organizacja.
{12396}{12431}Nadal jest za wczenie.
{12446}{12495}Ale nie mogę zostawić rzeczy tak jak teraz.
{12505}{12573}Bioršc pod uwagę osobowoć Corneli, w końcu zignoruje obecnoć zakładników i...
{12601}{12633}W takim razie, dlaczego jeszcze nie wykonała żadnego ruchu?
{12644}{12662}Niemożliwe...
{12674}{12692}Zero.
{12705}{12749}Co się stanie z zakładnikami?
{12785}{12882}Nie wiem, ale nie majš żadnego rozsšdnego powodu, by ich wypucić.
{12882}{12941}Tak... masz racje...
{12941}{12966}Hej, Zero...
{12974}{13013}Mogę je wszystkim rozdać?
{13043}{13149}Sš naprawdę fajne, ale jestemy przecież ruchem oporu...
{13149}{13161}Nie.
{13184}{13239}Nie jestemy ruchem oporu.
{13239}{13262}To czym?
{13272}{13343}Naszym celem jest...
{13354}{13397}Zostanie sprzymierzeńcami sprawiedliwoci.
{13400}{13445}Specjalny odział snajperów jest na pozycji.
{13445}{13475}I oczekuje rozkazów.
{13475}{13604}Dowódcy każdego ze szwadronów w dalszym ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin