aluzja.doc

(27 KB) Pobierz
K

K. Górski: Aluzja literacka. Istota zjawiska i jego typologia (Problemy teorii literatury, s.1)

 

Aluzja:

-          mówienie o jakimś przedmiocie bez wymieniania go w sposób wyraźny,

-          przemilcza, nie komunikuje a sugeruje pewną treść,

-          jednoznaczna, by odbiorca uchwycił sens,

-          etymologicznie – od ludere – grać, bawić się, igrać,

-          gdy nie chcemy czegoś powiedzieć brutalnie albo kiedy chcemy komuś dokuczyć bez ponoszenia odpowiedzialności,

 

Aluzja literacka:

-          aluzyjne nawiązanie do tekstu innego dzieła literackiego,

-          środek artystyczne, ze związków między twórczością indywidualną i dorobkiem życia literackiego zastanym przez autora,

-          obliczona na wykształconego literacko odbiorcę,

-          stosowana przez autorów o wysokiej kulturze literackiej (nigdy w folklorze),

-          pojawia się w epokach o silnie rozwiniętym życiu literackim,

-          gdy przesunięto badania z genezy dzieła na jego działanie jako wytworu artystycznego.

 

Różnica między aluzją a wpływem:

Aluzja: jeśli tekst B (późniejszy chronologicznie) operuje nawiązaniem do tekstu A (wcześniejszy) jako środkiem wyrazu.

Wpływ: tekst A umożliwił posłużenie się nim, wpłynął na ukształtowanie tekstu B.

Aluzja literacka jest wynikiem wpływu, ale nie wszystkie wpływy pełnią funkcję aluzji, wpływ – szerszy – od podświadomości do plagiatu. A aluzja jest świadomym wyzyskaniem cudzego dzieła bez krzywdy autora tego dzieła, jest rodzajem hołdu, podnosi wartość cudzego dzieła.

 

Aluzja bezpośrednia:

-          nawiązuje do cudzego tekstu w sposób wyraźnie zaznaczony:

1)       kontynuacja fabuły cudzego utworu (Słowacki Wacław – nawiązanie do Marii Malczewskiego) – to najsilniejszy rodzaj aluzji,

2)       trawestacja utworu (Marchołt Kasprowicza) – całego albo poszczególnych scen. Występują analogie albo kontrasty. I stylizacje,

3)       polemika, wywołane nastroje liryczne,

4)       przejęcie cudzej postaci literackiej (jej imienia, charakteru, stylu życia, jako symbolu),

5)       sparafrazowanie w tytule urywka z cudzego tekstu,

6)       porównania i peryfrazy – aluzje do szczegółów cudzego tekstu,

7)       cytat wpleciony w tekst dzieła (by określić sytuację bohatera, stosunek autora do cytowanego dzieła, dla parodii, parodiowania maniery literackiej);

-          istniała już w renesansie;

-          cytaty rozpowszechnione, które „straciły” autorów, zleksykalizowane - gdy ktoś się nimi posługuje nieświadomie (bez świadomości ich pochodzenia) – to nie aluzja.

 

Aluzja pośrednia:

1)     reminiscencja podświadoma,

2)     reminiscencja świadoma o charakterze aluzji,

3)     reminiscencja świadoma bez intencji aluzyjnej,

4)     plagiat:

o       kreślenie świadomości / nieświadomości reminiscencji należy do psychologii twórczości, nie da się na podstawie samego tekstu stwierdzić (może rozstrzygnąć wyznanie autora lub okoliczności uboczne),

o       jeśli sygnalizowanie jest ukryte – to aluzja pośrednia.

 

Żeby tekst bez bezpośrednio zaznaczonego związku był aluzją, to musi:

-          odnosić się do powszechnie znanego utworu,

-          operować podobną / identyczną tematyką,

-          kształtować tematykę w opozycji do utworu, do którego jest aluzją.

 

Różnice między aluzją a plagiatem:

-          nikt nie robi plagiatu z powszechnie znanego dzieła,

-          plagiator niewolniczo trzyma się fabuły, nie przeciwstawia się ważnym szczegółom, zmienia tylko tytuł, imiona i drugorzędne cechy kolorytu lokalnego,

-          aluzja pośrednia może za pomocą fabuły cudzego dzieła przeciwstawić się jego problematyce, a może nawiązywać do problematyki bez pokrewieństw fabularnych,

-          może nawiązywać do cudzej wizji poetyckiej,

-          zawsze na podstawie opozycji do dzieła, może to zaznaczać przez pierwiastki treściowe i formalne,

-          trudno udowodnić aluzję pośrednią, bo jest ona dla czytelnika współczesnego ukazaniu się dzieła.

...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin