Zajecia-12.04.10.pdf

(85 KB) Pobierz
Kwiecien
Zaimki
कौन - kto, jaki? PZ l.p. कस; Dop. कसको = क; PZ l.mn. कन; Dop. कनको = क
कोई - ktoś, jakiś PZ l.p. कसी; PZ l.mn. कह
कोई भी - ktokolwiek
कोई नह - nikt
और कोई/ कोई और - jeszcze ktoś
कोई न कोई - ktoś (tam), ktokolwiek
सब कोई - wszyscy, każdy
हर कोई - każdy
कोई सरा - ktoś inny
कोई एक - niektórzy, ktoś
या - co? PZ कस/का
कई - kilka, nieodmienny
कई एक - niektórzy
कछ - coś, trochę, nieodmnienny
कछ भी - cokolwiek
कछ नह - nic
और कछ/ कछ और - jeszcze coś
कछ न कछ - coś (tam), cośkolwiek, coś niecoś
सब कछ - wszystko
कछ एक/ कक - parę, trochę, niektórzy
या कछ - co tylko
िजतना कछ - ile tylko
जो - kto, który, jaki, co; PZ l.p. िजस; Dop. िजसको = िज; PZ l.mn. िजन Dop. िजनको = िज
जो कोई - ktokolwiek
जो कछ - cokolwiek
कभी - kiedyś, kiedy
कभी भी - kiedykolwiek
कभी नह - nigdy
और कभी/ कभी और - kiedy indziej
कभी न कभी - kiedykolwiek, czasami, kiedyś teraz i kiedy indziej
कह - gdzieś
314801832.001.png
कह
घर कोई । - W domu ktoś jest.
ज़ पर कछ । - Na stole coś jest.
जब कभी बारश पड़ती ... - Kiedy pada...
जब कह र बारश पड़ती ... - Kiedy gdzieś daleko pada...
वह कभी कभी गाव जाता । - On czasami jeździ na wieś.
भारत कह कह बफ़ पड़ती । - W Indiach gdzieniegdzie pada śnieg.
कोई भी
कभी
कह भी
कोई भी यह काम कर सकता । - Ktokolwiek może wykonać tę pracę.
कछ भी लाओ! Przynieś cokolwiek!
तम कभी भी मदद मग सक हो। - Możesz kiedykolwiek prosić o pomoc.
हम कह भी िमल सक । - Możemy się spotkać gdziekolwiek.
कोई नह
कछ भी
कभी भी
कह नह
घर कोई नह । - W domu nie ma nikogo.
आज खा िलए कछ नह । - Dziś nie ma nic do jedzenia.
वह लोग साम कभी नह गाता। - On nigdy nie śpiewa przy ludziach.
वह लड़की इस शहर कह नह । - Dziewczyny nie ma nigdzie w tym mieście.
रा कमरा कोई साफ़ नह करता। - Nikt nie sprząta mojego pokoju.
वह कभी री बात नह सनती - Ona nigdy mnie nie słucha.
कोई यहा कछ नह करता। - Nikt tu nic nie robi.
वह कभी कह बाहर नह जाता। - On nigdy nigdzie nie wychodzi.
और कोई/कोई और
कछ नह
कभी नह
और कछ/कछ और
और कभी/कभी और
और कह/कह और
कह न कह
कोई न कोई कम ज़र था। - Ktoś tam był na pewno w pokoju.
ज खा िलए कछ न कछ था। - Coś tam było w lodówce do jedzenia.
वह कभी न कभी सट ज़र पीता । - On z pewnością czasami pali papierosy.
इस बाज़ार कह न कह अ कपड़ िमल । - Na tym bazarze gdzieniegdzie można dostać
dobre ubrania.
कोई काम - jakaś praca; कोई लड़का jakiś chłopak; कछ काम - jakieś prace; कछ लड़ - jacyś
chłopcy
कछ न कछ
कभी न कभी
कह भी - gdziekolwiek
कह नह - nigdzie
और कह/ कह और - gdzie indziej
कह न कह - gdzieniegdzie, gdzieś tu i tam
कोई
कछ
या और कोई आ रहा ? - Czy ktoś jeszcze przychodzi?
आपको कछ और चाह - Czegoś jeszcze panu potrzeba?
हम आज नह कर सक, कभी और कर । - Nie możemy tego dziś zrobić, zróbmy to kiedy indziej.
यहा अछा नह , कह और चल । - Tu nie jest miło, chodźmy gdzieś indziej.
कोई न कोई
314801832.002.png
जो यहा एक बार आता , वह हशा लौटता । Kto tutaj raz przyjeżdza, ten zawsze wraca.
जो ऊचा उड़ता वह ही नी गरता । Kto wysoko lata, ten nisko spada.
जो तमको चाहए, वह पास नह । Tego, czego pan potrzebuje, ja nie posiadam.
जो चीज़ चमकती वह हशा सोना नह होती। Ta rzecz, która się błyszczy, nie zawsze bywa
złotem. (Nie wszystko złoto, co się świeci.)
या कोई जानता ? Czy ktoś wie?
या कसी को मालम ? Czy komuś wiadomo?
कसी को भी दो। Daj komukolwiek.
कसी पास प नह । Nikt nie miał pieniędzy.
और कसी को काग़ज़ चाहए? Czy komuś jeszcze potrzeba papieru?
कसी न कसी पर वास ज़र करो। Z pewnością komuś zaufaj.
Połącz wyrażenia z tłumaczeniem:
1. कछ नह
a. gdzieś indziej
2. कोई भी
b. nikt
3. कह और
c. ktokolwiek
4. कभी भी
d. nigdy
5. कछ भी
e. nic
6. कोई नह
f. kiedykolwiek
7. कभी नह
g. cokolwiek
Przetłumacz:
1. Ktokolwiek może zaśpiewać tę piosenkę.
2. Powiedz mi, ja nic nie wiem.
3. Ona gdzieś jedzie, ale mi nic nie mówi.
4. On nigdy nie pije kawy, ale czasami pije herbatę.
5. To nie jest Mohan, to ktoś inny.
6. Nikt mi nie daje pieniędzy.
7. Nie daję nikomu mojego roweru.
8. Nie mogę iśc z tobą, idź z kimś innym.
9. Możemy iść do jakiejkolwiek restauracji.
10.Sita nie chce z nikim mieszkać.
11.Nie mów tego nikomu.
12.W jego filiżance było trochę herbaty.
13.Na drzewie było trochę jabłek.
14.Nic o nim nie wiedzieliśmy.
15.Tutaj nikt nie mówi po angielsku.
16.W tym mieście nie ma żadnego kina.
Zamień wg wzoru:
वह यहा काम करता । वह रा दोत । (कौन) => जो यहा काम करता , वह रा दोत ।
1. वह लड़की कानपर रहती । वह साथ कल पढ़ती थी। (कौन)
2. री कताब उस पास । वह आज नह आता। (कस पास)
314801832.003.png
3. काश जी उन साथ नस ल । डाटर । (कन साथ)
4. मझ वह कताब चाहए। तम वह कताब पढ़ र । (या)
5. तमको अब प चाहए। मझ मगो। (कब)
6. उसको रोज़ खता । वह रश । (कसको)
यह बस अ का दय । यहा बस का बत शोर । कछ ब आ रही और कछ जा रही । यहा बत भीड़ ।
लोग इधर उधर घम र , कछ लोग इतज़ार कर र । बस अ बत का । कानदार अपना सामान च
र और लोग खरीद र । कछ लोग अख़बार या पका पढ़ र । यहा कछ चाय की का भी । उन कान
लोग चाय-काफ़ी पी र और कछ लोग कछ खा र । यहा रोज़ ऐसा ही होता । ब आती , जाती और
उन बस लोग भी आ , जा ।
अा r.m. - dworzec, stacja
दय r.m. - scena, widok
सामान r.m. - rzeczy, towary, bagaż
चना - sprzedawać
पका r.ż. - czasopismo
Przetłumacz:
1. उस बा मझ कछ बताइए।
2. कछ हदी जानती ।
3. ज़ पर कछ पत पड़ी ।
4. रोज़ बत कछ पढ़ता ।
5. कसी शहर एक अमीर आदमी रहता था।
6. यह कसका मकान ?
7. जो कहता , वह सच ।
8. जो लाल गाड़ी वहा खड़ी , वह री ।
9. कस बा बोल र ?
10.दतर कोई दस लोग ।
314801832.004.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin