Merlin.S05E07.txt

(26 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{0}{19}W świecie mitów|i w czasach magii
{22}{142}Przeznaczenie wielkiego królestwa|spoczywa na barkach młodego mężczyzny.
{148}{230}Jego imię... Merlin.
{309}{348}To miłe, prawda?
{351}{387}Tylko nas dwoje.
{420}{452}Cóż, troje.
{486}{536}Merlin? Merlin się nie liczy.
{539}{579}Ja się nie liczę.
{582}{647}Nie ma mnie tu,|ani nic teraz nie mówię.
{650}{723}Czy nie zaimponowałem ci,|że pamiętałem o naszej rocznicy?
{726}{792}Ale nie pamiętałeś.|Przypomniałam ci ponad miesiąc temu.
{795}{880}Tak... ale pamiętałem, że to dzisiaj...
{913}{941}..dzisiaj.
{972}{1000}Właściwie, to ja pamiętałem.
{1003}{1038}Zamnknij się, Merlin!
{1070}{1104}Ja pamiętałem!
{1581}{1622}Arturze!
{2295}{2445}Merlin 5x07, "A lesson in Venagance"  - "Lekcja z zemsty"|{C:$00008B}Tłumaczenie: daniel218 Korekta: kowaldo
{3037}{3078}Miałeś wiele szczęścia, panie.
{3081}{3138}Przy takim upadku|mogłeś skręcić sobie kark.
{3141}{3187}Czy mężczyźni, którzy nas zaatakowali,|zostali przesłuchani?
{3190}{3236}Przykro mi panie.|Ich rany były śmiertelne.
{3239}{3296}Niczego się od nich nie dowiedzieliśmy.
{3299}{3372}Wiemy jedno - to nie mógł|być przypadek, że tam byli.
{3375}{3432}Panie.
{3467}{3527}Przywieźliśmy twoje siodło z leśnego traktu.
{3530}{3582}Popręg został urwany i na nowo przyszyty.
{3585}{3638}Miał się zerwać, panie.
{3666}{3736}Wygląda na to, Merlin, w tym jednym|odosobnionym przypadku...
{3776}{3808}...że możesz mieć rację.
{4027}{4063}Dobry, panowie rycerze.
{4066}{4122}Konie są podkute i napojone jak prosiliście.
{4125}{4151}Ty jesteś Tyr Seward?
{4154}{4194}Jestem, Sir Gwaine.
{4197}{4239}Wiesz, że tak.
{4242}{4270}Stajenny króla?
{4273}{4321}To zaszczyt, tak.
{4369}{4420}Czy król nie jest zadowolony z mojej pracy?
{4455}{4504}Czy zrobiłem coś złego?
{4540}{4604}Jesteś Gelda Seward,|matka Tyra Sewarda?
{4607}{4649}- Tak?|- I mieszkasz tu ze swoim synem?
{4652}{4702}Czy ma jakieś kłopoty?
{4705}{4774}Został aresztowany i jest podejrzany o zdradę.
{4777}{4827}Nie! Nie może być!|To pomyłka.
{4830}{4872}Mój Tyr jest tak lojalny królowi, jak wy!
{4875}{4903}To.
{4949}{5003}Nitka, którą znaleźliśmy w domu chłopaka
{5006}{5087}pasuje do tej, której użyto|do sabotażu twojego siodła panie.
{5130}{5176}Kto cię do tego namówił, Tyr?
{5179}{5216}Nikt.
{5219}{5260}Nikt mnie do niczego nie namówił, panie.
{5263}{5318}Mówisz, że działałeś sam?
{5321}{5363}Nikt ci nie pomagał,|nie miałeś wspólników?
{5366}{5434}Nic nie wiem, o tym, co mówisz.
{5437}{5488}Nic nie zrobiłem, panie.
{5491}{5551}Dbałem o twoje konie, jak zawsze.
{5554}{5602}Dowody krzyczą ci w twarz.
{5605}{5648}Nie zaprzeczaj.
{5675}{5703}Panie...
{5706}{5754}Przysięgam na życie mojej matki...
{5799}{5834}Podaj mi ich nazwiska.
{5837}{5882}Po co ich chronić?
{5910}{5986}Już ci nie pomogą.|Podaj ich nazwiska.
{6041}{6086}Nie ma nazwisk.
{6089}{6127}Nie mogę ich podać.
{6130}{6168}Więc nie pozostawiasz mi wyboru.
{6171}{6213}Choć bardzo mnie to zasmuca,
{6216}{6257}muszę oskarżyć cie o zdradę.
{6362}{6418}Czy jest coś jeszcze...
{6421}{6458}co chciałbyś powiedzieć?
{6498}{6539}Jesteś moim królem, panie.
{6567}{6647}Nigdy bym nie zrobił niczego,|by cię skrzywdzić. Nigdy.
{6962}{6993}Tyrze Sewardzie,
{6996}{7070}na mocy mi nadanej|skazuję cię na śmierć.
{7489}{7528}Jak długo znasz Tyra?
{7531}{7575}Był u mnie na służbie odkąd był małym chłopcem.
{7578}{7627}Naprawdę myślisz, że jest zdolny do zdrady?
{7630}{7693}To, co myślę nie ma znaczenia -|fakty mówią za siebie.
{7696}{7732}Arturze, by skazywać go na śmierć...
{7735}{7829}Prawo jest prawem, Merlinie,|czy mi się to podoba czy nie.
{7880}{7950}Dlaczego Tyr chciałby śmierci Artura?|To nie ma sensu.
{7953}{8084}Być może chował jakąś urazę,|jakąś głęboką krzywdę.
{8087}{8119}Jakś mógł chować urazę?
{8122}{8168}Kochał swoją pracę.|Był z niej naprawdę dumny.
{8171}{8219}I Artur go szanował,|Wiem, że tak.
{8222}{8276}Zawsze traktował go sprawiedliwie i dobrze.
{8279}{8334}Merlinie, nie można wiedzieć,
{8337}{8374}co kryje się w umyśle drugiego człowieka.
{8377}{8426}Może, ale Artur|miał rację co do jednego.
{8429}{8515}Tyr nie mógł zrobić tego sam.|Jest w to zamieszany ktoś jeszcze.
{8518}{8592}A dopóki nie ustalimy kim oni są,
{8595}{8649}co powstrzyma ich przed|spróbowaniem ponownie?
{8888}{8926}Arturze.
{9030}{9103}Wiem, że bardzo lubiłeś Tyra,|ale nie miałeś wyboru.
{9131}{9173}Był winny.
{9176}{9216}Tyr Seward jest prostym człowiekiem.
{9257}{9313}Sam nie mógł zaplanować tego zamachu.
{9346}{9427}Wiem, że tak chciałbyś myśleć.|Jak my wszyscy.
{9455}{9538}Ale nawet jeśli trudno się z tym pogodzić,|nawet wielki honorowy król
{9541}{9582}ma wrogów wśród własnych murów.
{9585}{9651}Często to ostatnia osoba, której byś się spodziewał.
{9695}{9736}Tyr jest taką osobą.
{9878}{9913}Nie, masz rację.
{9999}{10066}Powinienem pewnie już to wiedzieć z doświadczenia.
{10069}{10140}Najważniejsze, że mu się nie powiodło.
{10169}{10247}Straciłam już brata,|Nie zniosłabym, jeśli stracę też ciebie.
{10351}{10387}Jestem tu, Ginewro.
{10417}{10455}Zawsze będę.
{10458}{10520}Nigdy cię nie opuszczę,|obiecuję ci to.
{10766}{10809}Pomyślałem, że może chcesz coś zjeść.
{10875}{10947}Gotowanie nie jest mocną stroną Gaiusa,|jak pewnie wiesz.
{10950}{11037}Przynajmniej to nie gulasz z rzepy!
{11082}{11118}Dziękuję, Merlinie.
{11219}{11281}Chciałbym ci pomóc Tyr,|jeśli mogę.
{11284}{11324}Słyszałeś króla.
{11327}{11385}- Nikt mi teraz nie może pomóc.|- Znam cię, Tyr.
{11388}{11452}Cokolwiek zrobiłeś, nie sądzę,|że chciałeś kogoś skrzywdzić.
{11455}{11523}Nic nie zrobiłem.|Na mój honor, przysięgam.
{11584}{11642}Ale coś się wydarzyło, prawda?
{11645}{11672}- Nie...|- Tyr, proszę.
{11675}{11735}Wiem, że nie jesteś winny.|Powiedz mi, co się stało.
{11738}{11767}Nie! Oni...
{11770}{11802}Kto?
{12055}{12106}To było kilka dni wcześniej.
{12109}{12161}Jeden z koni miał kolkę
{12164}{12225}więc musiałem spać w stajni, by go doglądać...
{12261}{12324}Mów dalej, w porządku.
{12362}{12445}Tamtej nocy,|zbudził mnie dźwięk.
{12476}{12564}Tam ktoś był i szedł w stronę siodła króla.
{12567}{12607}Wiedziałem, że coś jest nie tak.
{12645}{12713}Próbowałem uciec i kogoś ostrzec...
{12716}{12760}ale zobaczyli mnie.
{12763}{12864}Powiedzieli mi, że jeśli pisnę|choć słówko o tym, co widziałem...
{12894}{12946}...zajmą się moją matką.
{12949}{13005}Porwą ją i...
{13008}{13047}Poderżną jej gardło.
{13158}{13193}Kto to był?
{13226}{13251}Nie mogę!
{13254}{13317}Tyr, proszę, powiedz mi.
{13388}{13457}To twoja jedyna szansa.
{13460}{13506}Powieszą cię, jeśli tego nie zrobisz...
{13535}{13584}I zabiją moją matkę, jeśli to zrobię.
{13587}{13618}Tyr...
{13704}{13748}... mogę ci pomóc.
{13839}{13871}Nie.
{13874}{13975}Jeśli to oznacza moją śmierć, zamiast niej,|niech tak będzie.
{13978}{14015}Wolę umrzeć.
{14167}{14217}- Poszedłeś do celi zobaczyć się z Tyrem?|- Tak.
{14220}{14290}Już to przerabialiśmy,|wiemy, co powiedział.
{14293}{14326}Dowody nie kłamią.
{14329}{14366}Nikt nie zaprzecza zbrodni, panie,
{14369}{14440}ale jedyną rolę, jaką odegrał Tyr|to ujrzenie, kto to zrobił.
{14443}{14493}- Powiedział ci to?|- Pięć minut temu.
{14496}{14529}Więc kto to był?
{14532}{14598}Nie chce powiedzieć. Jest zbyt przerażony.|Grożono mu.
{14633}{14671}Muszę natychmiast z nim pomówić.
{14674}{14703}Arturze, to na pewno może poczekać?
{14706}{14775}- Gaius zalecił ci odpoczynek, by twoje rany się zagoiły.|- Nic mi nie będzie,
{14778}{14841}- Chcę tylko usłyszeć, co ma do powiedzenia.|- I usłyszysz.
{14844}{14895}Ale Tyr powiedział już wszystko,|co mógł na tę chwilę.
{14920}{15005}Jest wyraźnie wystraszony i niepewny, co zrobić.|Nie naciskaj na niego.
{15080}{15110}Niech to przemyśli
{15113}{15208}I może po nocy spędzonej w celi|powie więcej.
{15441}{15509}Jak zawsze, Ginewro...
{15512}{15543}Masz rację.
{15725}{15796}Zauważyłeś u Gwen coś dziwnego ostatnio?
{15799}{15846}Nic nadzwyczajnego?|Dlaczego?
{15881}{15917}Nie jestem pewny.
{15949}{16020}Coś powiedziała?|Coś zrobiła?
{16023}{16090}Nie. To nic konkretnego.
{16152}{16223}Wydaje mi się, że odkąd|wróciła z Czarnej Wieży
{16226}{16264}nie jest całkiem sobą.
{16267}{16343}Czy to takie dziwne?|Straciła swojego jedynego brata.
{16346}{16407}Elyan był jedyną rodziną, jaką miała.
{16410}{16473}A smutek zmienia ludzi, Merlinie.
{16509}{16563}Wiem o tym, ale..
{16566}{16667}Poza tym, możemy się jedynie domyślać|na co naraziła ją Morgana.
{16707}{16744}To właśnie mnie martwi.
{17733}{17766}Tyr.
{17798}{17843}Co ty tu robisz?
{17846}{17889}Nie masz się, o co martwić.|Chcę tylko porozmawiać.
{17892}{17934}- Niczego nie powiedziałem!|- Cicho.
{17937}{17973}Podejdź bliżej.
{18058}{18103}Nie chcemy, by nas usłyszano, prawda?
{18137}{18175}Nie wyjawiłem nazwisk.
{18178}{18218}Nikomu o tobie nie wspomniałem.
{18221}{18257}Wierzę ci.
{18297}{18364}Moja matka jest bezpieczna?|Nie skrzywdziliście jej?
{18367}{18454}Twoja mama żyje i ma się dobrze.|To nie ona jest problemem.
{18457}{18488}Ale ty tak.
{18491}{18572}- Ja?|- Widzisz, Tyr, nie chodzi o to,|czego nie powiedziałeś.
{18575}{18619}Ale o to, co możesz jeszcze powiedzieć.
{18648}{18691}Nie...
{18769}{18814}Rozumiesz?
{19201}{19239}Ostrze przebiło jego serce.
{19242}{19296}Niewiele cierpiał,|na szczęście.
{19299}{19342}Rozmawiałeś z patrolami rycerzy?
{19345}{19388}Nie widzieli nic niezwykłego, panie.
{19391}{19447}A co ze strażnikami?|Dlaczego nie wszczęli alarmu?
{19450}{19534}Panie. Znaleźliśmy to w pomieszczeniu strażników.
{19537}{19604}Szałwia muszkatołowa.|Silny środek nasenny, panie.
{19785}{19821}Byłem głupcem.
{19853}{19907}Powinienem z nim pomów...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin