{1}{1}23.976 {35}{85}/Poprzednio w Sons of Anarchy... {86}{108}Chryste!|Mamo! {109}{157}Będziemy musieli zrobić wieczór|rodzinnych historii. {158}{190}Mówiłaś, że mój ojciec był żołnierzem. {191}{245}- Wiem.|- Był członkiem klubu? {246}{271}Założycielem. {272}{298}John Teller? {299}{392}Salazar porwał kobietę Jaksa|i jej koleżankę z pracy. {393}{415}Mówisz poważnie? {416}{481}Musisz być martwy. {482}{536}Poudaję trupa przez dobę,|ale to wszystko. {537}{594}Zabiliśmy Alvareza.|/Załatwione. {595}{646}Próbuję ocalić tutejszą policję, Wayne, {647}{713}ale po tym mogę nie zdołać|przekonać rady miejskiej. {714}{806}To jest od Stahl, prawda?|Nie wskakuj do łóżka z tą suką. {807}{834}/Kellan Ashby. {835}{861}/To główny decydent. {862}{921}I chce, żebym w zamian za Abla|zabił Jimmy'ego. {922}{1028}Śmierć Jimmy'ego O zrywa naszą umowę.|Masz mi go dostarczyć żywego. {1029}{1084}McGee pracuje dla Jimmy'ego? {1159}{1240}Dopilnuj, żeby Kellan to dostał.|Bez względu na wszystko ma dotrzymać słowa. {1241}{1273}Keith! {1274}{1296}Powiedz mi tylko dlaczego. {1297}{1364}- Chodziło tylko o forsę, bracie.|- Przykro mi. {1418}{1501}Ta informacja potwierdza nasze podejrzenia,|które mieliśmy względem Jimmy'ego. {1502}{1553}To zdrajca.|Potraktujemy go odpowiednio. {1554}{1602}- Nie taki jest układ.|- Obawiam się, że jest, Jackson. {1603}{1635}O czym ty mówisz?! {1636}{1694}Mówiłeś, że dostanę wsparcie,|żeby zgarnąć Jimmy'ego! {1695}{1754}Rozwiążemy sytuację we własnym gronie. {1755}{1846}Mów, gdzie jest mój syn,|albo go zabiję. {1847}{1878}Powiem ci. {1879}{1927}Upper Springfield Road.|Cywilne misjonarki. {1928}{1953}Adopcja?! {1954}{2014}Spójrz, ile było przemocy|w samych ostatnich trzech dniach. {2015}{2076}Twój ojciec wiedział,|że życie w klubie to pomyłka. {2077}{2107}Ty także to wiesz. {2108}{2161}Takiego życia chcesz|dla swojego dziecka? {2162}{2240}Jeśli go kochasz...|daj mu więcej. {2387}{2433}/Tu numer agentki Stahl. {2434}{2501}/Zostaw wiadomość,|/a ja oddzwonię. {2503}{2538}Dzwonię do ciebie od kilku godzin. {2539}{2602}Oddzwoń do mnie. {2969}{3017}Dzięki. {3029}{3071}Nie ma sprawy. {3162}{3227}Nie wiem, co mam powiedzieć. {3351}{3412}Czuję się jak idiotka. {3530}{3667}Wniosek jest jeden...|Odkryłem, że mam siostrę. {3700}{3772}No.|Z którą prawie się przespałeś. {3773}{3825}Mówisz, jakby to było coś złego. {4137}{4207}Muszę to odebrać. {4350}{4410}Odzyskaj mojego bratanka, dobrze? {4411}{4471}Jasne. {4564}{4678}Ksiądz wykorzystał nas, żeby udowodnić,|że Jimmy zlecił ten zamach. {4679}{4726}/IRA wydała na niego zlecenie. {4727}{4778}/Jimmy jest na celowniku. {4779}{4868}To go z niego zdejmij, jasne?|Muszę go mieć żywego. {4869}{4918}Najpierw muszę odszukać syna. {4919}{4974}/Rozumiem, jasne?|Lecz jeśli chcesz, {4975}{5046}żeby Gemmie odpuszczono zabójstwo,|a klubowi skrócono wyrok, {5047}{5088}musisz skupić się na Jimmym. {5089}{5147}/- Rozumiesz, o czym mówię?|- Jax. {5170}{5239}Zajmę się tym. {5426}{5486}Nic nam nie będzie. {5487}{5562}Myślę o Davie i dzieciach. {5576}{5657}Muszą szaleć z niepokoju. {5724}{5817}Policja już wie, że zaginęłyśmy.|Będą nas szukać. {5850}{5924}Całkiem nieźle to znosisz. {6037}{6094}Powinnaś spróbować się przespać. {6298}{6340}- Eglee.|- Kurwa. {6341}{6404}Wybacz, szefie.|Nie wiedziałam, że tu jesteś. {6405}{6438}Przyszłaś na swoją zmianę? {6439}{6502}Nie.|Byłam w barze Buffalo. {6503}{6568}Spotkałam Nikki z biura burmistrza. {6569}{6655}Rada miejska zwołała w nocy|spotkanie kryzysowe. {6659}{6729}Przegłosowali przejęcie posterunku|przez biuro szeryfa z Sanwa. {6730}{6765}Jednogłośnie. {6766}{6827}Mówiła, że kontaktowali się ze wszystkimi. {6842}{6883}- To zaszło tej nocy?|- Tak. {6884}{6957}Wpadłam sprawdzić twoją skrzynkę,|czy niczego nie wysłali. {6963}{7019}Nie dostałem żadnej|pieprzonej wiadomości. {7036}{7086}Co to oznacza? {7118}{7177}Nie wiem.|Nie jestem pewien. {7197}{7251}Boże. {7256}{7326}Mam coś,|co zechcecie zobaczyć. {7327}{7406}McGee zawsze opróżniał kieszenie|na moją szafkę. {7407}{7463}Zostawił tę kartkę. {7467}{7522}To adres. {7528}{7574}To może być meta Jimmy'ego lub Donny'ego. {7575}{7663}Nie wiem,|ale może wam pomóc go znaleźć. {7694}{7742}Dzięki. {7785}{7847}Przykro mi z powodu twojego faceta. {7940}{7993}Wiem. {8073}{8137}Powinnaś to wziąć. {8489}{8541}Dziękuję. {8792}{8845}No dobra.|Zakonnice wkrótce tam będą. {8846}{8895}Wezmę jednego z Irlandczyków,|żeby mnie pokierował. {8896}{8925}Jadę z tobą. {8926}{8959}- Mamo...|- Jadę z tobą! {8960}{8984}Mamo, nie możesz...? {8985}{9052}Przyda ci się ciężarówka,|żeby przywieźć dzieciaka. {9059}{9110}Niech jedzie. {9116}{9189}Proszę...|Nie zabij nikogo. {9212}{9286}Chodźmy.|Musimy sprawdzić ten adres. {9287}{9307}Weź Bobby'ego. {9308}{9341}Ja i Ope zajmiemy się zakonnicami. {9342}{9422}Odzyskaj naszego malucha.|My zajmiemy się Irlandczykami. {9662}{9718}To godzina drogi stąd. {9795}{9868}Został nam ktoś zaufany w Newry? {9869}{9918}Pewnie tak. {9919}{9995}Tylko nie mamy czasu,|żeby dowiedzieć się kto. {10011}{10045}Rozmawiałeś z Ruskimi? {10046}{10083}Tak.|Gadałem z Putlovą. {10084}{10154}Oferują mi schronienie|za konkretną cenę. {10155}{10201}To dobrze. {10211}{10267}- Lepiej jedźmy.|- No. {10448}{10491}Co z nim? {10694}{10721}Sean? {10722}{10764}Wstawaj, chłopie. {10765}{10820}Pobudka! {10856}{10926}Widzę cię. {10989}{11052}Świetnie. {11094}{11132}Jak myślisz, kto to posprząta? {11133}{11180}Ty? {11841}{11936}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {11938}{11981}Oglądaj legalnie, polecaj i zarabiaj – Vodeon.pl {11985}{12066}{c:$DAA520}.:: GrupaHatak.pl ::.|{c:$DAA520}/przedstawia {12067}{12158}{c:$DAA520}Sons of Anarchy [03x11]|{c:$DAA520}/Bainne {12159}{12214}{c:$DAA520}Tłumaczenie: Yungar|{c:$DAA520}Korekta: jot {12354}{12404}Szlag by to! {12472}{12526}Sean Casey. {12597}{12643}Zobaczcie.|Zęby. {12644}{12709}Torturowali go przed śmiercią. {12710}{12733}Kurna. {12734}{12776}Chodzi o Fionę i Kerrianne. {12777}{12872}Torturowali tego drania,|żeby odkryć, gdzie Kellan je trzyma. {12875}{12917}Dzwoń do Juice'a. {12918}{12981}Niech sprowadzi go do sklepu. {12982}{13045}Cholera. {13077}{13149}Wiem, gdzie jest jego biuro. {13176}{13240}Kazałeś mundurowym ściągnąć mnie tu|o czwartej rano? {13241}{13282}Kompletnie ci odbiło? {13283}{13391}Widać nadużywam władzy,|póki nadal ją mam. {13524}{13605}- Nie miałem na to wpływu.|- To była jednogłośna decyzja. {13606}{13699}Czyli gówno zrobiłeś,|żeby to powstrzymać. {13717}{13804}Okłamałeś mnie.|Sprzedałeś mój cały posterunek. {13805}{13868}Zbyt wiele się zdarzyło.|Nie mogłem nic zrobić. {13869}{13938}Charming podjęło własną decyzję. {13998}{14080}Słyszałeś o Lumpym Feldsteinie? {14094}{14153}Zmarł w nocy. {14154}{14191}Krwotok wewnętrzny. {14192}{14266}To straszne.|Przykro mi to słyszeć. {14270}{14348}Nie takie straszne dla ciebie. {14353}{14453}Teraz ten fragment Liberty Street|jest wolny pod twoją inwestycję. {14454}{14579}Którą zapewniłeś sobie|w trakcie urzędowania w radzie miejskiej. {14580}{14672}Uczestniczę w wielu|przedsięwzięciach, komendancie. {14673}{14718}Tym się zajmuję. {14727}{14813}Może powinieneś skupić się na swojej robocie|i znaleźć zabójcę Lumpy'ego. {14814}{14889}Majowie to ślepa uliczka. {14890}{15021}Ale wiem na pewno,|że Lumpy nie chciał sprzedać swojej sali. {15033}{15168}Widać chętny na ten teren miał niezły motyw,|żeby się go pozbyć. {15169}{15317}Więc sugerujesz, że podejrzanymi|są słudzy publiczni i biznesmeni? {15354}{15438}I ty się dziwisz,|że decyzja zapadła jednogłośnie. {16096}{16138}Na wprost. {16139}{16190}Siostro Mario? {16241}{16315}Ojciec Ashby mówił, że przyjedziecie. {16316}{16342}Gdzie jest mój syn? {16343}{16392}Proszę, usiądźcie. {16393}{16447}Gdzie Abel? {16448}{16511}Dwa dni temu oddano go rodzinie. {16512}{16549}Jakiej rodzinie? {16550}{16588}Gdzie jest teraz? {16589}{16651}Nie mamy takich informacji. {16652}{16684}Więc kto je ma? {16685}{16748}Niezależny pośrednik,|który chroni tożsamość każdego. {16749}{16807}- Gadaj, gdzie jest mój syn!|- Proszę pana. {16808}{16883}Cofnij się! {16884}{16928}Przykro mi. {16929}{17057}Jeśli zabrali Abla dwa dni temu,|to Kellan wiedział, że tu go nie ma. {17067}{17132}Skurwiel jeden. {17133}{17213}Zabiję go. {17231}{17249}Chwileczkę. {17250}{17313}- Mamo?|- Zaczekajcie. {17314}{17361}Potrzebuję sekundki. {17375}{17405}- Cofnąć się!|- Kurwa. {17406}{17432}Pod ścianę! {17487}{17535}Podaj mi to dziecko. {17536}{17562}Dawaj! {17674}{17738}Co ty wyprawiasz? {17764}{17821}Mamo! {17890}{17948}Znasz historię króla Salomona.|Prawda, siostro? {17949}{17986}Tak. {17987}{18072}Gdybym była tamtą matką,|wolałabym martwego dzieciaka, {18075}{18118}niż patrzeć,|jak ktoś inny go wychowuje. {18119}{18175}Rozumiesz, do czego zmierzam? {18176}{18250}A wy sprawdzacie tych|przybranych rodziców. {18251}{18338}Więc obie wiemy,|że pieprzysz z tą ochroną tożsamości. {18339}{18432}A teraz gadaj, gdzie jest mój wnuk,|albo klnę się na Boga, {18448}{18511}że rozwalę to dziecko. {18512}{18579}Idź po papiery. {18748}{18782}Katey i Mark Petrie. {18783}{18822}Mamy czterodniowy okres przejściowy. {18823}{18911}Rodzice zostają w okolicy,|żeby sprawdzić, czy dziecko im pasuje. {18912}{18944}Gdzie są teraz? {18945}{18991}W hotelu Europa. {19001}{19036}Ani słowa księdzu lub Petrim, {19037}{19117}albo powiemy glinom o waszej|fabryczce dzieci, jasne? {19118}{19168}Nie skrzywdźcie ich. {19169}{19219}Chcę tylko odzyskać syna. {19220}{19245}Jedźmy tam. {19246}{19295}Nie.|Powinienem sprawdzić to sam. {19296}{19343}Zabierz to dziecko. {19379}{19420}Słonko. {20645}{20733}Przepraszam?|Zamówi nam pan taksówkę? {27358}{27437}- Agentka Tyler...
wloczykij83