0:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 0:00:02:Jedno małe wydarzenie było przyczynš...|...aż podwójnego romansu... 0:00:05:...nieoczekiwanie trzy serca... 0:00:07:...zabiły w rytm jednej melodii. 0:00:09:To ja, Kasuga Kyosuke, lat 15... 0:00:13:...a oto najpiekniejszy rok w moim życiu! 0:00:25:Podjeżdżam z rykiem silnika i piskiem opon... 0:00:31:...ty siadasz obok mnie, w moim sportowym coupe . 0:00:35:...dziewczyna, którš tak dobrze znam... 0:00:37:...trzaskasz drzwiami, jakby chciała...|...odcišć się od przeszłoci... 0:00:43:...mówisz "Jedmy... |...zabierz mnie dokšdkolwiek." 0:00:50:To spotkanie było niczym wjazd na autotradę... 0:00:52:Lecz nim dojechalimy... wiedziałem już... 0:00:55:...że zakochałem się w tobie. 0:01:01:Zabierz mnie do "Summer Side" 0:01:05:Mówiła, że...|...pragniesz uczucia a nie pieszczot... 0:01:13:...tamtej nocy w "Summer Side"... 0:01:17:...lecz sposób w jaki unikała mnie... |...udajšc naiwnš... 0:01:23:...wcale nie był taki niewinny. 0:01:26:Zamierz mnie do "Summer Side" 0:01:29:Mówiła, że...|...pieszczoty mogš osłodzić samotnoć... 0:01:38:...tamtej nocy w "Summer Side"... 0:01:41:...lecz sposób...|...w jaki zajrzała mi w oczy... 0:01:48:...wcale nie był taki niewinny. 0:01:54: KIMAGURE ORANGE ROAD | Odcinek 1 0:01:59: Nowy uczeń! Wstyd się przyznać, | ale zakocham się od pierwszego spojrzenia. 0:02:16: 49, 50, 51, 52, 53... 0:02:20: 60, 61, 62, 63, 64... 0:02:25: 75, 76, 77, 78... 0:02:29: 88, 89, 90... 0:02:33: *Och... co za upał!* 0:02:38: *Jest tu chyba ze sto schodków.* 0:02:43: *Ach, przyjemny wiaterek!* 0:02:50: *Słomiany kapelusz?* 0:02:54: Chod tutaj! 0:02:59: Ładny chwyt! 0:03:00: Co...? Aaa! 0:03:05: Hmm?! 0:03:11: Wiatr mi go porwał. 0:03:19: Dzięki Bogu... już się bałam, że zleci na sam dół. 0:03:25: A z tymi wszystkimi stopniami... 0:03:27: A z tymi wszystkimi stopniami... | Tak, ze wszystkimi 99. 0:03:30: Ooo... 99 schodków?! 0:03:34: 91, 92, 93, 94, 95... 0:03:38: 96, 97, 98... 0:03:40: 99... 100! 0:03:43: Niemożliwe! Powinno być tylko 99 stopni! 0:03:47: Jestem przekonany, że dobrze policzyłem. 0:03:50: Bzdura... Było ich tylko 99, kiedy je liczyłam! 0:03:55: Musiała się pomylić. 0:03:57: Akurat! Może to Ty, je le policzyłe! 0:04:00: Nie, napewno jest ich 100. 0:04:03: Z pewnociš 99! | 100! 0:04:11: W takim razie... przyjmijmy, że jest ich 99 i pół! 0:04:15: Co...?! 0:04:24: Przecież to nie takie ważne, prawda? 0:04:26: Chyba masz rację. 0:04:29: Nie jeste stšd, prawda? 0:04:31: Skšd wiedziała? 0:04:34: Masz inny akcent. 0:04:36: Na...Naprawdę? 0:04:39: Do zobaczenia. | Och! 0:04:45: Hej! A co z kapeluszem? 0:04:49: Zatrzymaj go! 0:04:50: Zatrzymaj go! | Co? 0:04:51: Dobrze Ci w nim. 0:04:59: Nazywam się... Kasuga Kyosuke! 0:05:04: Co? 0:05:07: Znaczy się... 0:05:25: *Chyba naprawdę polubię to miasto!* 0:05:30: Hura! 0:05:32: Ta-da! 0:05:44: Hmm? 0:05:53: Teraz jest dobrze! 0:05:56: Wróciłem! 0:05:57: Braciszku uważaj! 0:06:06: Ajaj... 0:06:16: *Zapewne was to zaskoczyło...* 0:06:19: *...ale, prawdę mówišc... | jakby to powiedzieć...* 0:06:21: *...moja rodzina posiada paranormalne zdoloci.* 0:06:27: Ile razy mam wam powtarzać, | abycie nie używały tych Zdolnoci?! 0:06:30: To nie ja! To wszystko sprawka Kurumi! 0:06:33: A w jaki sposób miałam przesunšć komodę, | bez używania mych Mocy? 0:06:41: Powied mi, Kurumi... | Ile już razy musielimy zmieniać szkolę?! 0:06:45: Kurumi! 0:06:57: Nie wiem... może cztery? 0:07:00: Siedem... SIEDEM RAZY! 0:07:02: Pomylmy... pierwszy raz po lekcji w-f, | na samym poczštku semestru! 0:07:07: Do startu... 0:07:14: T... Trzy sekundy?! 0:07:17: Hura! 0:07:21: Przebiegła 100 metrów w 3 sekundy! 0:07:24: Zgadza się! 0:07:26: Jestemy ludmi, nie motocyklami! 0:07:28: Oh, dobrze powiedziane! 0:07:30: Wspaniała poza! 0:07:33: Tak, wietnie! 0:07:37: Przyjemnie jest patrzeć na ludzi przez pozytyw aparatu. 0:07:40: Ojcze! Dlaczego jeste taki obojętny?!| Czyżby nie wiedział co zrobiła Kurumi?! 0:07:44: Oczywicie, że wiem! I masz całkowitš rację. 0:07:46: Mocy... nie można używać publicznie! 0:07:50: "Nie publicznie", tak? 0:07:51: "Nie publicznie", tak? | Kurumi! 0:07:54: Jeli ludzie zacznš co podejrzewać, | znowu będziemy musieli się przeprowadzić,| a tego bym nie chciał. 0:08:00: Hmm... To nasze? 0:08:04: Och? 0:08:06: To... to Twoje braciszku?! 0:08:09: Niemożliwe! Jeste fetyszem?! 0:08:11: Niemożliwe! Jeste fetyszem?! | "Fetyszem?!" No wiesz co... 0:08:13: A gdzie Jingoro? 0:08:14: A gdzie Jingoro? | Co? | Co? 0:08:26: Tylko spójrzcie gdzie pobiegł! 0:08:28: Spójrzcie! | Oj, nie! Już prawie pora karmienia! 0:08:32: Zatrzymaj się! 0:08:40: Ushiko... 0:08:42: Ushiko... | Umao... 0:08:43: Czemu Ty jeste Ushiko...? | [ Ushiko = dziewczyna-krowa ] 0:08:44: Czemu Ty jeste Umao...? | [ Umao = chłopak-koń ] 0:08:46: O to się włanie pytam! 0:08:47: O to się włanie pytam! | Umao... 0:08:53: Po raz kolejny spóniłem się szeć godzin do pracy! 0:08:58: Ushiko! | Umao! 0:09:01: Niegrzeczy kotek! | Nie możesz sam wychodzić na dwór. 0:09:05: Bo... co będzie, jak się zgubisz?! 0:09:07: Prawda...? | Tak... 0:09:15: "Dobrze Ci w nim." 0:09:25: "Ładny chwyt!" 0:09:30: *"Otóż to... | *powinnienem w końcu zrobić co dla siebie..."* 0:09:33: *...chodzi mi o Kasugę Kyosuke...* 0:09:36: *...przecież mam już 15 lat.* 0:09:46: Co ja wygaduję! 0:09:57: Zapomnijcie już o wczorajszym zajciu... 0:09:59: po prostu nie używajcie same-wiecie-czego w szkole, dobrze?! 0:10:02: Tak! 0:10:05: To samo tyczy się Ciebie, Braciszku! 0:10:08: Wiem... 0:10:11: Juchu! 0:10:14: Juchu! 0:10:16: Szybciej motorku! 0:10:19: Super! | Z drogi! 0:10:21: Z drobi! | Tak! 0:10:36: Co do...? 0:10:38: Co do...? | wietne! Niesamowita umiejętnoć! 0:10:41: Kurumi! 0:10:43: Nie miałam wyjcia... musiałam to zrobić! 0:10:48: Dzięki^^ 0:10:51: Do zobaczonka! 0:10:52: Co się właciwie stało?! 0:10:55: Hmm...?! 0:10:56: H... Hej! Jakie znowusz "do zobaczonka!" | Nie skończylimy jeszcze rozmawiać! 0:11:01: O czym ty mówisz? 0:11:02: O czym ty mówisz? | Przyjadę po Ciebie od razu po szkole, dobrze? 0:11:06: Pasuje Ci? 0:11:08: Chyba sobie żartujesz! | Najpierw spójrz w lustro! 0:11:12: Za samo podwiezienie? | Rozmieszasz mnie! 0:11:16: C... co Ty powiadziała, Ty mała...! 0:11:21: Dzień dobry, sensei. Co za piękna pogoda! | Ała! 0:11:25: Dzień dobry. | Ała. 0:11:27: Dzień dobry. | Ty... 0:11:29: Dzień dobry, sensei. | Ty... 0:11:30: Dzień dobry, sensei. | Dzień dobry. 0:11:33: Ty... jak miała zrobić ze mnie idiotę! 0:11:38: Niech Cię szlag! Pożałujesz tego! 0:11:44: Na co się gapicie? 0:11:45: Na co się gapicie? | Ech? Och, my... No więc... 0:11:51: Jeli nie macie nic do roboty, to wynocha stšd! Sio! 0:11:56: Phy! 0:12:04: Phy! 0:12:07: Jest wietna! 0:12:09: Tłumaczenie - P3l3k | Korekta - Gonia 0:12:26: ...i tak, od dzisiaj będziemy mieli | nowego ucznia, Kasugę Kyosuke. 0:12:33: Miło mi was poznać! 0:12:35: Aż trudno uwieżyć, że zmieniałe szkołę, aż siedem razu! 0:12:38: No cóż... To przez pracę mojego ojca... 0:12:41: Ooo, widzę wolne miejsce. 0:12:44: Co...? 0:12:45: Co...? | Tam siedzi Ayukawa. 0:12:48: Czyżby była w ubikacji? 0:12:50: Usišd tam. 0:12:55: Witam! Jestem Komatsu Seiji! | Miło mi cię poznać! 0:12:58: Miło mi. 0:13:00: Lubisz je, prawda? | [Gest oznacza "dziewczyny"] 0:13:02: Lubisz je, prawda? | [Gest oznacza "dziewczyny"] | Ja... 0:13:03: Jeli zechcesz się czego więcej o nich dowiedzieć... 0:13:06: pytaj smiało! 0:13:08: Dokładnie! Jego siatka wywiadowcza jest najlepsza w szkole! 0:13:11: To jest Hatta. | Tylko na to spójrz... 0:13:14: Jeste zainteresowany? Ona jest z klasy "D"... | Co? 0:13:16: Rozmiar biustu - 80, a w biodrach... | zobaczmy... 0:13:20: O cholera.. | Fuu! Obżydliwe! 0:13:23: Tak przy okazji.. 0:13:24: ...to miejsce... jeli dobrze pamiętam... | jest "Ayukawy"...? 0:13:28: Lepiej trzymaj się od niej z daleka. 0:13:31: To największa rozrabiara w szkole!! 0:13:32: Nawet teraz wagaruje. | No wiesz... urywa się z lekcji. 0:13:36: Z dziewczynami należy uważać, bo... 0:13:37: nie wszystkie sš dobre! 0:13:41: Co do?! Co robisz?! | Już dłużej tego nie zniosę! 0:13:43: Te zdjęcia sš bezcenne! | {c:$3333FF} Cisza! Lekcja się już zaczęła! 0:13:46: Jeju... 0:13:53: ...w tamtym budynku mieci się szkoła rednia, | a budynek za niš to szkoła wyższa. 0:13:57: Tak więc, całš swojš edukacje możesz odbyć tutaj. 0:13:59: Ponadto większoć dobrze usytuowanych uczniów | wychowuje się tu w dobrej atmosferze. 0:14:03: "W dobrej atmosferze", taa? 0:14:05: Hmm? 0:14:23: "Pracownia muzyczna" 0:14:53: Co robisz? 0:14:54: Powinnimy ić. 0:14:55: Powinnismy ić. | T... Tak, ale... 0:14:57: To ona. No wiesz... Ayukawa. 0:15:00: Ayukawa?! 0:15:01: Przecież powiedziałem Ci, | że najlepiej jest trzymać się od niej z daleka, prawda? 0:15:03: Spójrz! 0:15:08: Nazywajš ja "Ostra Madoka". 0:15:12: *"Ostra Madoka?"* 0:15:28: wietnie! 0:15:30: Musiałe, aż przyprowadzić wszystkich swoich | nieudacznych przyjaciół z powodu jednej dziewczyny?! 0:15:34: Zamknij się! 0:15:37: Straszna z Ciebie gaduła. 0:15:40: Jeli się do nas przyłšczysz to nie zrobimy Ci krzywdy. 0:15:42: Widzę, że macie do mnie jakš sprawę. 0:15:43: Chyba nie chcecie, żebym zrobiła z wami porzšdek? 0:15:48: Porzšdek...z nami?! 0:15:51: Słyszałe to? Powiedziała, że "zrobi z nami porzšdek". 0:16:02: Co?! Kurumi poszła za niš! 0:16:06: Mamy kłopoty! 0:16:07: Więc... jeste jego młodszš siostrš! 0:16:09: Ja.. jestem... twojego brata... 0:16:11: Ja.. jestem... twojego brata... | Jestemy jego najbliższymi przyjaciółmi! ...
bigboy.evilbill