Wstęp
Z perspektywy historycznej, za sto lub więcej lat, wyda się to zapewne drobną aberracją, wkrótce skorygowaną
1 zrekompensowaną całą serią publikacji — jednak dlanas, świadków tego wydarzenia, ma ono inny zgoła wymiar. Choć bowiem wydaje się to prawie niemożliwe.Przejrzystość rzeczy jest pierwszą publikowaną w Polsceksiążką Vladimira Ńabokova — niewątpliwie jednegoz najoryginalniejszych, najwszechstronniejszych i najbardziej znaczących umysłów twórczych naszej epoki. Nadużywanie superlatywów nie jest idealną metodą udowadniania czyjejś wielkości — ale jak inaczej można pisaćo kimś, kogo uważano za czołowego kontynuatora wielkiej tradycji literackiej, a kto następnie potrafił, w drugiej połowie swego życia, wejść w zupełnie nową kulturę i nie tylko zasymilować się w niej, lecz wręcz staćsię jej artystyczną podporą, ogniwem łączącym tradycję
2 najciekawszymi zabiegami nowatorskimi. I kto zarazembyl uznanym lepidopterologiem oraz znawcą i twórcąkompozycji szachowych, a czyje „dzieła zebrane", gdybysię ukazały, liczyłyby nie mniej niż czterdzieści pokaźnychtomów?
Vladimir V. Nabokov urodził się w 1899 r. w Petersburgu, w rodzinie arystokratycznej, która wprawdzie plaso wała się stosunkowo nisko w hierarchii swej klasy, ale znana była z działalności publicznej: dziad Vladimira przez dwanaście lat zajmował stanowisko ministra sprawiedliwości (a wcześniej jeszcze jako bliski doradca Wielkiego księcia Konstantego otrzymał zadanie zreformowania prawa polskiego), podobny urząd przez krótki czas pełnił na Krymie również ojciec pisarza, znany i popularny polityk, którego liberalne poglądy przerażały rodzinę, lecz imponowały Yiadimirowi.
Nabokoycwie opuścili Krym w 1919 r. na pokładzie
ostatniego statku, jaki odpłynął z Sewastopola. Na emigracji Vladimir ukończył studia w Cambridge, a w 1923 r. osiedlił się w Berlinie. Mimo że spędził tam czternaście lat, nigdy nie złagodził swej niechęci do Niemiec, manifestowanej między innymi ostentacyjną nieznajomością języka niemieckiego; z drugiej strony tam właśnie koncentrowało się artystyczne i intelektualne życie emigracji rosyjskiej i rozpoczynający karierę literacką Nabokov potrzebował choćby substytutu przedrewolucyjnej atmosfery kulturowej, jaki mógł mu wówczas zapewnić tylko Berlin.
Pierwociny literackie Nabokova nie rokowały bynajmniej wielkich nadziei; jeszcze przed wyjazdem z Petersburga zdążył wydać kilka tomików poezji i doczekać się zjadliwych recenzji oraz rad, aby „trzymał się z dala od literatury". Okres berliński również otwierają wiersze, wkrótce jednak Nabokov publikuje szereg krótszych i dłuższych sztuk, a w 1926 r. pierwszą powieść zatytułowaną Maszeńka. Drugą powieść „Król, dama, walet" (Koro!. Dama, Walet.) — jej o wiele późniejsza wersja filmowa zrealizowana przez Jerzego Skolimowskiego pokazywana była i w Polsce — opublikował w 1928 r. Podobnie jak Maszeńka także ten utwór ukazał się wkrótce w niemieckim tłumaczeniu, co w istotny sposób poprawiło sytuację materialną pisarza. Choć bowiem coraz powszechniej uważano go za najciekawszego pisarza emigracji rosyjskiej, dochód z książek nie wystarczał na utrzymanie dwojga ludzi. Dwojga, gdyż w 1925 r. Nabo-kov poślubił Wierę Słonim. Pochodziła ona z rodziny żydowskiej, co ogromnie wzburzyło liczne ciotki pisarza, ale zgadzało się z przekonaniami jego ojca. Małżeństwo to przetrwało aż do śmierci Nabokova w 1977 r.; w 1934 roku urodził si...
chomciomania