The Shield - 1x04 - Dawg days.txt

(37 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{75}{135}/I o to mi chodzi dziewczyno!
{349}{444}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{445}{524}Nie trzę tym przed twarzš| mojego faceta.
{529}{617}- A te białe złamasy to kto?|- Oni sš z wytwórni płytowej.
{793}{888}- Gdzie ona nauczyła tak ruszać?|- To włanie lubiš faceci.
{951}{1027}Pan chyba już za dużo wypił.
{1051}{1083}Kim jeste?
{1087}{1159}- Jestem glinš.|- Jeste tu służbowo?
{1164}{1231}Ochrona, więc się zachowuj.
{1236}{1342}Chcę słyszeć oklaski| dla naszych wspaniałych kobiet.
{1536}{1624}Chciałbym podziękować wszystkim za przyjcie| na przyjęcie promujšce mój album.
{1629}{1696}"Powrót zza grobu"| wiecie o czym mówię?
{1701}{1773}- wietnie się czuję będšc znowu na scenie.|- Hej, Kern!
{1778}{1867}- Wykonaj ten duet z Tyeshš.|- Rondell tu jest.
{1871}{1946}Gdzie jest Tyesha? Gdzie jest Tyesha?| Chod no tu.
{2010}{2059}Słuchajcie wszyscy,| to jest przyjęcie Kerna.
{2059}{2135}Moje przyjęcie promujšce| będzie najwczeniej za miesišc.
{2147}{2193}- Kłopoty.|- Wtedy usłyszycie mój piew.
{2197}{2248}- Dzi jest dzień Kerna.|- Gdzie moja kasa, Kern?
{2253}{2303}Chyba mamy tutaj złodzieja.
{2327}{2380}Chcę swojš kasę.| Gdzie moja kasa, Kern?
{2385}{2430}Chcę swojš kasę.
{2430}{2480}- Nie wtryniaj się do moich spraw playboy'u.|- Co?
{2485}{2548}- Masz co do Kerna, to masz co do mnie.|- Hej, cofnij się.
{2555}{2598}To prywatne przyjęcie.
{2605}{2634}Możesz się wpakować w kłopoty.
{2639}{2703}Muszę zadzwonić po kawalerię?| Cofnij się.
{2713}{2787}Policja nie będzie cię chronić wiecznie, Kern.| Pamiętaj o tym.
{2797}{2852}- Wynocha stšd. Już.|- Jestem T-Bonz, słonko.
{2857}{2943}- Zabierajcie swoja dupska stšd.|- Słyszałe, wynocha.
{2965}{3020}- Spadaj suko.|- Kogo nazywasz sukš?
{3193}{3250}Nie podno się! Cholera!
{3353}{3377}Danny, nic ci nie jest?
{3382}{3449}Te głupki urzšdziły sobie tutaj strzelnicę.
{3454}{3516}- Lemon!|- Niech kto wezwie pogotowie!
{3569}{3617}Niezły bałagan.
{3655}{3725}- Co się stało?|- Dwóch martwych, szeciu rannych.
{3737}{3787}T-Bonz i jego ekipa szukali zaczepki...
{3792}{3852}...Rondell i chłopaki Kerna| nie pozostali dłużni.
{3857}{3905}- Nie musisz mówić.|- Rondell strzelał.
{3914}{3972}Tylko tego potrzebowalimy.
{3977}{4046}Hej, Vic.| Ominęło cię najlepsze.
{4072}{4159}Dutch, ile razy mam ci powtarzać,| nie możesz spoufalać się ze wiadkami.
{4161}{4276}- Dostał postrzał w tyłek. Założę się, że to...|- Że to nie pierwszy raz, a to dobre.
{4281}{4367}O, patrzcie kto ostatni| odpowiedział na wezwanie.
{4372}{4432}Wszystko już zabepieczylimy kapitanie.| Strzelanina opanowana.
{4449}{4511}Nie ma się czym tutaj martwić.
{4540}{4588}Wy dwoje bylicie na miejscu?
{4593}{4662}Kierownik zmiany już nas wypisał.
{4667}{4708}Jacy podejrzani na miejscu?
{4722}{4796}Noc jeszcze młoda.| Proszę mi to zostawić.
{4799}{4868}Masz co przeciwko,| że włšczę kogo do twojego ledztwa?
{4873}{4930}Ty podpisujesz czeki.
{4930}{5019}Pete i Dutch będzie współpracować.| Drużyna Uderzeniowa pomoże jak to będzie konieczne.
{5036}{5082}Masz wobec tego uwagi?
{5087}{5137}To tylko marnowanie czasu.
{5142}{5202}Nie będę tolerował| żadnych strzelanin w Farmington.
{5206}{5286}Dowiedzcie się kto pocišgnšł za spust| i przyprowadcie go do mnie.
{5317}{5389}Tak jest, mein fuhrer.
{5463}{5523}Muszę się z tobš jako dogadywać| dopóki pracujemy razem...
{5542}{5600}...ale to cały czas ja tu dowodzę.
{5604}{5655}Więc rób co do ciebie należy...
{5660}{5712}...i nie wchod mi w drogę.
{5753}{5844}Dobra rada dla nas obydwu.
{5995}{6036}Do roboty.
{6337}{6385}- Ten goć co urzšdzał przyjęcie...|- Kern Little.
{6387}{6452}I ten T-Bonz,| oni nie strzelali?
{6457}{6553}- Nie widziałam tego. To ich kumple.|- Mogłaby kogo rozpoznać?
{6555}{6639}- Mogę przejrzeć akta.|- Ulica szybko się o tym dowie.
{6644}{6720}Porozmawiajmy z obydwoma generałami,| muszš wstrzamać swoje armie.
{6723}{6756}- Od kogo zaczynamy?|- Kern Little.
{6761}{6826}- Kim jest Kern Little?|- Słuchaj no Dutchboy...
{6831}{6943}...nie ubrud sobie swojego garniturka.| My się zajmiemy Kern Little.
{6970}{7061}- Kto tam?|- Otwieraj Rondell.
{7080}{7152}- Co jest, Vic?|- Dlaczego strzelałe w Chez Club?
{7157}{7279}T-Bonz i Kern toczš ze sobš| tš cholernš wojnę.
{7284}{7346}- Ja tylko pomagam kumplowi.|- Czyli komu? Kern'owi?
{7351}{7432}- To jest ten najnowszy model?|- Taa. Nie zostawiaj na nim odcisków palców.
{7437}{7461}Słodko.
{7478}{7586}Słuchaj, ja i Kern, trzymamy się razem| odkšd bylimy dzieciakami. Cały czas jestemy blisko.
{7590}{7669}Chcesz przez to powiedzieć,| że Kern sfinansował twoje wejcie do narko-biznesu?
{7672}{7732}Jasne. Bez komentarza.| Takie chodzš słuchy.
{7737}{7797}Co jest między| Kern'em a T-Bonz'em?
{7802}{7902}T-Bonz nagrywał dla wytwórni Kern'a.| Potem zaczšł sprzedawać mnóstwo płyt.
{7910}{8001}T-Bonz odszedł, otworzył własne studio.| Od tego czasu się nie lubiš.
{8006}{8092}- Hej, po co ci tyle winyli?|- Brzmiš lepiej.
{8094}{8152}Możesz je odłożyć w takiej samej kolejnoci.
{8154}{8228}To moja kolekcja 'Blue Note'.| Sš ułożone chronologicznie od...
{8231}{8308}- Puknšłe kogo zeszłej nocy?|- Słuchaj, jak kto wczoraj miał pecha...
{8312}{8380}...to nie przeze mnie.| Strzelałem dla samego strzelania.
{8382}{8427}Daj mi swojš zabawkę.
{8432}{8514}No dalej, dalej, po prostu mi jš daj.
{8550}{8612}Niech twoi dilerzy się nie pokazujš| aż nie wyjanimy sprawy.
{8615}{8686}- Nie chcę więcej trupów na ulicach.|- Vic, daj spokój.
{8689}{8734}Mój biznes bardzo na tym ucierpi.
{8749}{8816}Rób jak chcesz.| Możesz sprzedawać towar...
{8821}{8902}...tylko tak długo dopóki ta okolica| nie będzie przypominać Gaza Strip.
{8909}{8977}Takš mielimy umowę. Pamiętasz?
{8981}{9027}Taa pamiętam.
{9029}{9082}Umów spotkanie. Ja i Mały Kern.
{9087}{9159}- Dlaczego ja mam to zrobić?|- Jestecie kumplami.
{9161}{9233}- Chcę by wszystko odbyło się na przyjacielskiej stopie.|- Co jeszcze?
{9238}{9317}Taa. Potrzebuję dwóch twoich ludzi,| którzy strzelali.
{9343}{9430}Daj spokój, ty żartujesz.| Daj spokój. Nie.
{9434}{9480}To byłe ty?
{9482}{9547}Dam twój pistolet do analizy...| No co?
{9552}{9588}Albo zdobędziesz dla mnie imiona?
{9612}{9705}- Witamy na posterunku.|- Czujcie się jak w domu.
{9761}{9866}Wykonuję tylko swojš pracę.| I nie wchodzę ci w drogę.
{10034}{10094}- wietnie wyglšdasz.|- Skup się.
{10095}{10159}W tej chwili posiada prawa| do sprzedaży trzech marek samochodów.
{10175}{10238}A ten ma sieć spożywczaków.
{10242}{10314}Tutaj jest więcej pieniędzy niż w Mexico City.
{10317}{10379}- Który to Machado?|- Ten tam.
{10384}{10465}On tutaj trzęsie wszystkim.| Id się z nim przywitać zanim zniknie.
{10470}{10542}- Dobra.|- Pamiętaj jak się umawialimy.
{10547}{10590}- Zakręcę nim.|- David...
{10595}{10681}- Żartuję.|- To może być twoja jedyna szansa.
{10686}{10748}- Gotowy?|- Tak jak zawsze.
{10753}{10801}Seńor Machado. Jestem David Aceveda.
{10806}{10873}Nasz młody kapitan policji. Witamy.
{10878}{10952}To zaszczyt pana spotkać.| To moja żona, Aurora.
{10955}{11034}Wspaniałe to nowe osiedle domków.
{11036}{11106}To mały krok w stronę| ulepszenia naszego sšsiedztwa.
{11108}{11178}- Cieszę się, ża państwo się pojawili.|- To my dziękujemy za zaproszenie.
{11182}{11228}Jestem pańskim dłużnikiem.
{11230}{11285}Nie myl sobie o mnie| w samych superlatywach, David.
{11290}{11355}Jak się przekonasz,| częstko kierujš mnš głębsze pobudki.
{11357}{11432}Bo tak naprawdę to możesz| co dla mnie zrobić.
{11448}{11487}Co takiego?
{11492}{11583}Moja gospodyni nie widziała męża| odkšd wyszedł z domu przed paroma dniami.
{11585}{11614}Najmuje się do pracy w dzień.
{11619}{11727}Czeka na oferty przed marketem| w twojej dzielnicy.
{11748}{11842}- A często zdarzały mu się takie zniknięcia?|- No włanie nie.
{11846}{11906}Oboje sš bardzo emocjonalni.
{11916}{12024}Kłocš się, on wychodzi, ale wraca.| Nigdy go jeszcze nie było tak długo.
{12029}{12125}Moja gospodyni się denerwuje, |czyli moja żona też się denerwuje, a to oznacza...
{12129}{12209}Nie muszę panu mówić co to oznacza.
{12249}{12309}Proszę podać tylko konkretne dane.
{12314}{12379}Z chęciš panu pomogę.
{12422}{12482}Wyglšda na to,| że teraz to ja mam wobec pana dług.
{12563}{12611}- Słyszysz to?|- Jest słodkie.
{12616}{12676}Zapiewaj mi o wczorajszej nocy.
{12681}{12755}To będzie krótka piosenka.
{12758}{12820}Jak tylko zobaczyłem jak ci gocie| z gnatami weszli do lokalu...
{12832}{12897}...mylałem tylko o tym jak wyprowadzić| stamtšd bezpiecznie Tyesha'e.
{12930}{12961}Niezłe studio.
{12966}{13040}Wszystkim mówiłem, że pierwsze studio| założę w Farmington.
{13045}{13127}Nie możesz nagrywać hardcore'owych| kawałków jak pracujesz w Bel Air.
{13138}{13217}- Musisz się trzymać swojej dzielnicy.|- Jak brzmię kochanie?
{13222}{13256}No co?
{13260}{13347}Jak dwa milony cedeków, podwójna platyna.
{13351}{13435}- Tyesha, to jest oficer...|- Jestem Vic. Na niego mów Lemonhead.
{13440}{13534}- Czeć.|- Czeć, to jest Rocco.
{13538}{13620}Istny dom wariatów. Jak się przedarlicie| przez tych wszystkich fotografów?
{13625}{13706}Pójdziemy przodem. Kern, skorzystaj| z wejcia dla ochrony.
{13735}{13778}Kern nie został aresztowany, co?
{13783}{13857}Na nieszczęcie dla tych brukowców, nie.
{13860}{13932}- Musi tylko złożyć zeznanie.|- Które złożę.
{13936}{14008}- Musi pomóc nam w tej wojnie.|- To nie wina Kern'a.
{14013}{14076}Jego chłopaki chcieli go tylko obronić.
{14080}{14167}T-Bonz'owi całkowiecie odbiło.| Wszyscy o tym wiedzš.
{14169}{14255}Nie martw się o T-Bonz'a,| już my się nim zajmiemy.
{14277}{14368}Musisz dać słowo za całš| swojš bandę. Wojna skończona.
{14375}{14426}Tuż po owiadczeniu T-Bonz...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin