EWANGELIA ŚW. MATEUSZA CZ. 1.pdf

(1010 KB) Pobierz
William Barclay
EWANGELIA
ŚW. MATEUSZA
Tom I
Poznań 2002
2
Tłumaczył: Zdzisław Pawlik
Wydanie poprzednie ukazało się nakładem
Wydawnictwa „Słowo Prawdy” w 1977 r.
Redakcja: Adam Ciorga
WSTĘP DO EWANGELII ŚW. MATEUSZA
Ewangelia synoptyczna
Pierwsze trzy Ewangelie, Mateusza, Marka i Łukasza noszą nazwę
Ewangelii synoptycznych. Nazwa ta od wyrazu greckiego synopis znaczy:
patrzę jednocześnie, obejmuję jednym rzutem oka. Przyczyną takiego
określenia pierwszych trzech Ewangelii jest to, że podają one te same wy-
darzenia z życia Jezusa. Istnieją w nich co prawda pewne dodatki lub
opuszczenia, lecz na ogół materiał jest ten sam. Można go łatwo ułożyć w
trzech równoległych kolumnach, czytać razem i porównywać. Widać
wówczas wyraźnie, że pomiędzy trzema Ewangeliami istnieje jak najściś-
lejszy związek. Jeśli na przykład zestawimy relacje o nakarmieniu pięciu
tysięcy z tych Ewangelii (Mt 14,12-21; Mk 6,30-44; Łk 9,10-17) to prze-
konamy się, że występują w nich te same sformułowania i niemal te same
słowa. Bardzo wymownym tego przykładem jest opowieść o uzdrowieniu
sparaliżowanego (Mt 9, 1-8; Mk 2,1-12; Łk 5,17-26). Trzy relacje są tak
do siebie podobne, że nawet krótkie zdanie wtrącone: „więc mówi do spa-
raliżowanego” – znajduje się w nich dokładnie w tym samym miejscu.
Współzależność trzech Ewangelii jest tak widoczna, że dochodzimy do
wniosku, iż albo wszystkie korzystają z tego samego źródła, albo dwie z
nich opierają się na trzeciej.
Najwcześniejsza Ewangelia
Po dokładnym zbadaniu sprawy dochodzimy do wniosku, że najwcze-
śniej napisano Ewangelię Marka , oraz że pozostałe dwie Mateusza i Łu-
kasza, opierają się na niej. Ewangelię Marka można podzielić na 105 sek-
cji. Z nich, 93 występują u Mateusza a 81 u Łukasza. Ze 105 sekcji Ewan-
gelii Marka tylko 4 nie występują ani u Mateusza, ani u Łukasza. Ewange-
lia Marka ma 661 wersetów, Mateusza – 1068, Łukasza – 1149. Mateusz
posługuje się co najmniej 606 wersetami Ewangelii Marka, Łukasz – 320.
Z 55 wersetów Ewangelii Marka nie podanych przez Mateusza, 31 wystę-
puje w Ewangelii Łukasza, tak więc z całej Ewangelii Marka tylko 24
wersety nie występują w ogóle w Ewangeliach Mateusza i Łukasza. Doty-
5
czy to nie tylko wersetów. Powtarzają się nawet te same wyrazy. Mateusz
posługuje się słowami Marka w 51%, Łukasz – w 53%.
Mateusz i Łukasz trzymają się mniej więcej Markowego chronolo-
gicznego układu wydarzeń. Tu i ówdzie chronologie Mateusza i Łukasza
różnią się nieco od Markowej, w żadnym jednak wypadku nie są z nią
sprzeczne. Zawsze jeden z Ewangelistów trzyma się chronologii Marko-
wej.
„Poprawki” do Ewangelii Marka
Ewangelie Mateusza i Łukasza są dłuższe od Ewangelii Marka. Moż-
na by z tego wnioskować, że ta ostatnia stanowi podsumowanie obu pozo-
stałych. Istnieją jednak pewne przesłanki wskazujące na to, że Ewangelia
Marka jest wcześniejsza. Ewangeliści Mateusz i Łukasz, jeśli by tak moż-
na powiedzieć, wprowadzili pewne poprawki stylistyczne w stosunku do
relacji Ewangelii Marka. Spójrzmy na kilka przykładów. W pewnych wy-
padkach wydaje się, że Marek daje jakby do zrozumienia, że moc Jezusa
jest ograniczona. Tak mógłby w każdym razie powiedzieć krytyk nasta-
wiony tendencyjnie. Przyjrzyjmy się trzem passusom podającym te same
wydarzenia:
Mk 1,34 – „I uzdrowił wielu , których trapiły przeróżne choroby, i wy-
pędził wiele demonów, ale nie pozwolił demonom mówić, bo Go znali”.
Mt 8,16 – „A On wyrzucał duchy słowem i uzdrawiał wszystkich, któ-
rzy się źle mieli”.
Łk 4,40 – „On zaś kładł na każdego z nich ręce i uzdrawiał ich”.
Przytaczamy dalsze przykłady:
Mk 3,10 – „ Wielu uzdrowił”.
Mt 12,15 – „I uzdrowił ich wszystkich ”.
Łk 6,19 – „I (moc) uzdrawiała wszystkich ”.
Mateusz i Łukasz często zmieniają Markowe „wiele”, „wielu” na
„wszystkich”, jakby nie chcieli wywołać najmniejszego nawet wrażenia,
że moc Pana Jezusa mogła być ograniczona.
Podobne zmiany zauważamy w odniesieniu do relacji o wizycie Pana
Jezusa w Nazarecie. Porównajmy przekazy Marka i Mateusza.
Mk 6,5.6 – „I nie mógł tam dokonać żadnego cudu... i dziwił się ich
niedowiarstwu”.
Mt 13,55 – „ I nie uczynił tam wielu cudów dla niewiary ich”.
Mateusz nie chce nawet sugerować przypuszczenia, że Jezus nie mógł
dokonać jakiegoś wielkiego czynu. Zmienia więc formę wypowiedzi, aby
6
Zgłoś jeśli naruszono regulamin