{1}{1}23.976 {261}{356}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {357}{470}/"Dexter" 6x10|/Tłumaczenie: MSaint {2561}{2587}/Poprzednio w "Dexterze": {2592}{2613}James Gellar. {2618}{2654}Profesor na Uniwersytecie Tallahassee. {2659}{2716}Gellar zniknšł trzy lata temu,|po tym, jak go zwolnili. {2721}{2791}Nie można się z nim skontaktować,|bo się gdzie zaszył. {2796}{2839}Powiedziałe, że to Gellar zabija. {2844}{2872}Jest dużo silniejszy ode mnie. {2877}{2949}Gellar wcišga cię w mrok, Travis,|nie ku wiatłu. {2954}{3009}To, co powiedziałe,|zmusiło mnie do zastanowienia. {3014}{3026}Nad czym? {3031}{3079}Że nie muszę robić tego,|co on mi każe. {3083}{3110}Jeste wolna. {3114}{3194}Gdy Jessica Morris przedawkowała,|na pewno kto był z niš w pokoju. {3198}{3215}Bez wštpienia. {3220}{3335}Dlaczego więc LaGuerta|truje mi dupę o zamknięcie tej sprawy? {3340}{3381}O Boże! {3385}{3414}Co jest, kurwa?! {3419}{3510}/Gellar nie pozna prawdziwego gniewu,|/póki nie zobaczy mojego. {3515}{3572}Travis. {3728}{3755}/Gellar. {3759}{3807}/Nie żyje już od dawna. {3812}{3865}/Travis działał sam. {3870}{3946}/To on zabił tych wszystkich ludzi. {4002}{4088}/"Ricochet Rabbit"|/("Królik Rykoszet") {4225}{4301}/Travis to jedyny Zabójca Dnia Sšdu. {4306}{4397}/A ja popełniłem fatalny błšd. {5001}{5061}/Taka sama rana miertelna,|/jak u innych ofiar. {5066}{5133}/To znaczy... {5164}{5205}Travis. {5210}{5296}Czy to ty zabiłe Gellara? {5968}{6028}Profesor Gellar. {6032}{6083}To nieprawda. {6088}{6162}Ja cię nie zabiłem. {6174}{6231}Nie!|Nie. {6236}{6296}Zabiłe, Travis. {6301}{6373}Czas spojrzeć prawdzie w oczy. {6378}{6423}On myli, że Gellar nadal żyje. {6428}{6529}Rozmawia z kim, kogo tam nie ma. {6533}{6613}Pamiętam, że przyszedłem|do twojego gabinetu. {6617}{6668}Przyniosłem ci miecz więtego Jana. {6673}{6718}Tak, ukradłe go. {6723}{6790}Uniwersytet obwinił o to mnie|i zostałem zwolniony. {6795}{6869}Mówiłem ci, że go potrzebowalimy. {6874}{6939}Ponieważ to my jestemy dwoma wiadkami... {6943}{6989}Apokalipsa, rozdział 11. {6994}{7083}A ja ci powiedziałem,|że jeste obłškany i potrzebujesz pomocy. {7087}{7188}Przekonałem cię,|sprawiłem, że dostrzegłe, {7193}{7274}że jestemy wybrańcami. {7308}{7368}Udowodniłem ci,|że nie możesz zostać zraniony. {7373}{7464}Pchnšłe mnie mieczem,|trzy lata temu. {7469}{7564}I nie mógł przebić twojego ciała. {7658}{7711}Nie. {7775}{7840}Ja tego nie zrobiłem. {7845}{7924}Zabiłe mnie, Travis. {7934}{8030}A potem wpakowałe do zamrażarki. {8044}{8123}To się nie wydarzyło. {8226}{8262}To był on. {8267}{8348}Fałszywy prorok!|On cię zabił. {8353}{8468}On próbuje powstrzymać to,|co nakazał nam Bóg! {8478}{8564}I dokonam tego, bez ciebie. {8571}{8658}Skończę to, co zaczęlimy. {8672}{8744}Myliłe się, starcze. {8749}{8828}Teraz ja tu decyduję. {8850}{8967}Zdobędę nowych uczniów,|którzy mi pomogš. {9049}{9130}Już cię nie potrzebuję. {9176}{9224}Travis! {9334}{9413}Muszę go powstrzymać. {9454}{9518}A co z ratowaniem go? {9523}{9574}Mroczny Pasażer Travisa|jest jego częciš. {9578}{9720}Nie można go uchronić od niego,|tak jak nie można mnie od mojego. {9732}{9787}Nie powinienem był słuchać Brata Sama. {9792}{9833}W jednej kwestii miał rację. {9837}{9943}Jeli zaczniesz wierzyć|w co niewłaciwego... {9948}{10008}To może konkretnie cię pojebać. {10012}{10118}Moim błędem było|pokładanie wiary w Travisie. {10123}{10240}Od teraz będę pokładał wiarę|tylko w samym sobie. {10322}{10362}To Deb. {10367}{10422}Gliny przeczesujš teren|w promieniu półtora kilometra {10427}{10478}od adresu IP bloga Gellara. {10482}{10511}Zbliżajš się. {10516}{10549}Może już czas odpucić. {10554}{10588}Nie! {10593}{10669}By zabić Mrocznego Pasażera,|trzeba pozbyć się kierowcy. {10674}{10736}Po wszystkim, co zgotował mi Travis... {10741}{10806}On jest mój. {10935}{10969}Co ty robisz? {10974}{11031}Jeli gliny znajdš Gellara,|skupiš się na złapaniu Travisa. {11036}{11134}To znacznie mi utrudni schwytanie go. {11139}{11221}Gellar musi pozostać żywy. {11269}{11338}To dosyć upiorne,|nawet jak na ciebie. {11343}{11453}Jeli gliny znajdš tylko odciski Travisa,|nabiorš podejrzeń. {11458}{11568}W ten sposób znajdš również|odciski Gellara. {11686}{11789}Gdy skończę, muszę tylko|zwinšć pokój zabójstwa, {11794}{11863}wrzucić zwłoki Gellara w bagna {11868}{11921}i pojechać do motelu Travisa. {11926}{11962}Sšdzisz, że tam będzie? {11966}{12055}Nie, ale mogę znaleć co,|co pomoże mi go namierzyć. {12060}{12117}A co z tym? {12122}{12223}Raz mi pomogło.|Może użyję tego ponownie. {12228}{12338}Zachowam to w kostnicy,|na deszczowy dzień. {12743}{12782}/Blog Gellara. {12786}{12854}Czyli blog Travisa. {12858}{12988}Teraz, gdy mam laptopa Travisa,|też mogę blogować jako Gellar. {12993}{13021}Wkładasz kij w mrowisko? {13026}{13062}Czy to na pewno dobry pomysł? {13067}{13098}Travis jest niezrównoważony. {13103}{13146}Musi wykonać jaki ruch. {13151}{13216}/("Myliłem się, to wszystko|/było działaniem diabła.") {13220}{13287}To powinno zwrócić jego uwagę. {13717}{13798}/Zrobię dla pana wszystko,|/doktorze Gellar. {13803}{13889}/To, co pan robi, jest spoko,|/zabijanie tych wszystkich ludzi. {13894}{13942}Chore. {13947}{14043}/Hej, Gellar, to koniec wiata, tak?|/Czas na Gniew Boży. {14048}{14100}/Ja też mam Gniew Boży... {14105}{14165}/O tutaj! {14201}{14290}/Koniec wiata!|/Gniew Boży! {14410}{14503}/Doktorze Gellar,|/czytałem wszystkie pana teksty. {14508}{14575}/Ale uważam, że to dopiero|/wierzchołek góry. {14580}{14652}/Cieszę się, że odważył się pan|/uczynić kolejny krok. {14657}{14738}/Ludzie w Biblii cišgle byli zabijani. {14743}{14848}/Ale ja jestem z panem,|/aż po kres dni. {15090}{15237}/"Drogi Adamie Dnia Sšdu, nie znasz mnie,|/ale powinnimy się spotkać." {15616}{15764}/"Do Fałszywego Proroka...|/Nikogo nie oszukasz..." {15879}{15937}Zabójca Dnia Sšdu w opuszczonym kociele. {15942}{16040}To zbyt zajebiste, żeby pasowało. {16203}{16289}Ja pierdolę, czy to tu? {16565}{16618}Czy to obrazy Gellara? {16623}{16690}Na to wyglšda. {16711}{16838}A tutaj Gellar i Travis|przygotowywali swoje tableau. {16858}{16937}I przetrzymywali ofiary. {16941}{17018}Słodki Jezu na drewienku. {17023}{17088}Przepraszam. {17411}{17438}Deb, {17443}{17514}nic ci nie jest? {17586}{17637}Nic, muszę tylko... {17642}{17721}...wyjć na powietrze. {18099}{18143}Co?|Co? {18147}{18191}Tak. {18195}{18255}Już jadę. {18713}{18792}/Wprawdzie gliny znalazły jego kryjówkę,|/ale to nie powstrzyma Travisa. {18797}{18838}/To moje zadanie. {18843}{18903}/Nie mogę się doczekać,|/gdy odpowie na mój wpis. {18907}{18967}/Muszę odgadnšć, jakie będzie|/jego kolejne zabójstwo. {18972}{19051}Dex, dzięki Bogu, że już tu jeste. {19056}{19138}Nic ci nie jest?|Wyglšdasz na... spoconš. {19142}{19229}Było dobrze, dopóki nie weszłam do rodka,|i nagle... {19234}{19308}Serce zaczęło mi walić|i nie mogłam oddychać. {19313}{19406}Co jest, kurwa?|Byłam na milionie miejsc zbrodni. {19411}{19473}Pamiętasz to miejsce zbrodni|zabójcy z samochodu-chłodni, {19478}{19538}kiedy wypełnił krwiš pokój motelowy? {19543}{19562}Tak. {19567}{19593}Miałem wtedy atak paniki. {19598}{19660}Czyli to jest atak paniki? {19665}{19718}Nie wiem, może. {19723}{19795}O co chodziło w twoim? {19799}{19862}Przypomniał mi, jak zginęła moja mama. {19867}{19895}Tak, jasne. {19900}{19941}Kurwa, no jasne.|Wybacz. {19946}{19962}W porzšdku. {19967}{20034}Ale to ma sens,|panikowałe z powodu mamy. {20039}{20099}Ale panika u mnie,|na miejscu zbrodni? {20104}{20145}Na Boga,|jestem pierdolonym porucznikiem. {20149}{20219}Nie mogę mdleć na każdym miejscu zbrodni. {20224}{20250}Może jeste w cišży? {20255}{20288}Po pierwsze, spierdalaj. {20293}{20382}A po drugie, byłoby to zajebiste,|niepokalane poczęcie, {20387}{20466}bo od czasu Quinna|nie byłam z nikim. {20471}{20516}A po ostatnie, spierdalaj. {20521}{20598}Chyba już ci lepiej. {20607}{20670}Chodmy. {20749}{20866}Travis i Gellar ostro|tu zapierdalali, prawda? {20871}{20933}Ciekawe, gdzie był Bóg,|gdy robili to wszystko. {20938}{20998}/Błędem byłoby myleć,|/że cały ten religijny szajs {21003}{21051}/mógłby być odpowiedziš|/dla mojego Mrocznego Pasażera. {21056}{21089}/Tu nie ma rozwišzania. {21094}{21176}/Tylko wskazówki do znalezienia Travisa. {21180}{21214}/Obrazy. {21219}{21262}Siedmiogłowa bestia, {21267}{21310}Czterech Jedców, {21315}{21346}anioł. {21351}{21408}Quinn, miło, że dołšczyłe. {21413}{21482}Nierzšdnica z Babilonu, Czasze Gniewu. {21487}{21547}I szósty. {21626}{21650}Wielka gwiazda. {21655}{21679}Co to, kurwa, ma oznaczać? {21684}{21729}/Może tak znajdę Travisa. {21734}{21785}To kolejna ofiara. {21789}{21900}Co o gwiedzie, która uderza|w Ziemię i zatruwa ludzkoć. {21904}{21964}Ludzkoć?|Czyli tym razem co większego? {21969}{22020}Użyli tylko jednego ciała|na Czterech Jedców, {22024}{22065}to nie jest wierna adaptacja. {22070}{22168}Musimy się dowiedzieć kto,|co i gdzie, najszybciej jak się da. {22173}{22223}/"Dzwoni Matthews" {22228}{22250}Porucznik Morgan. {22255}{22302}/Kogo otrujesz, Travis? {22307}{22377}Dex, jest krew. {22461}{22501}Czy to z Czasz Gniewu? {22506}{22581}Może, porównajmy z próbkami,|które zebralimy z miejsca zbrodni. {22585}{22638}Dziękuję panu. {22782}{22840}Wszystko dobrze? {22844}{22933}Matthews chce za kilka dni|zjeć ze mnš obiad. {22938}{23010}W jakim lepszym lokalu. {23015}{23091}Chyba zaprasza cię|do swego wewnętrznego kręgu. {23096}{23197}Gratulacje.|Teraz jeste grubš rybš. {23209}{23274}Tak, jasne. {23329}{23439}/Teraz, gdy wykonałem swojš pracę,|/czas zabrać się do dzieła. {23444}{23496}/To wyglšda obiecujšco. {23501}{23549...
Wonsowaty