Brothers.And.Sisters.S01E04.txt

(43 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{31}{103}- Scotty, jeste klientem?|- Mylę, że jestem kim|więcej niż wiadkiem,
{105}{149}Ale on chce gadać tylko o tej sprawie.
{149}{203}To ty unikała kontaktu ze mnš
{204}{249}Przez ostatnie trzy lata, a ja|nie wiem, jaki był tego powód.
{250}{282}Przez alkohol cišgnie mnie do prochów.
{283}{360}Ale problem w tym, że przez|ludzi cišgnie mnie do alkoholu.
{360}{412}Mylę, że i ty powiniene pójć naprzód.
{413}{445}- Żartuję.|- Boże.
{446}{491}Wszyscy mylš, że nie wiem,
{492}{568}Że mój mšż miał romans|z siedzšcš tu Holly i
{568}{664}Sprytnie wybudował|mały domek dla dwojga.
{679}{750}Co jš napadło, by powiesić to zdjęcie?
{755}{802}- Może Kitty nie zauważy.|- Że co?
{803}{851}- Tommy, spójrz. Jak|mogłaby nie zauważyć?
{852}{898}Tylko jej nie ma na tym zdjęciu, Tommy.
{899}{947}- Zauważy.|- Dlaczego nie było jej tego dnia?
{948}{987}Nie mogła wyrwać się z Nowego Jorku.
{988}{1025}Wygłaszała przemowę o sile kobiet.
{1026}{1069}Daj spokój. Przemowa nie|miała z tym nic wspólnego.
{1070}{1112}- To była ta sprawa|pomiędzy Kitty a mamš.|- Taaa.
{1113}{1206}A to był po prostu jeden z efektów.
{1206}{1252}Tego dnia wyglšdałem tak dobrze.
{1256}{1314}Przestałem obcinać tak krótko włosy.
{1335}{1388}Mama i tata wyglšdajš|na takich szczęliwych.
{1388}{1484}Julia to niezła laska.
{1510}{1554}- Mamusiu, ratuj!|- Nie biegaj.
{1554}{1626}- Zabiję cię, kole.|- Gabe, przestań gonić młodszego brata.
{1626}{1698}- On plunšł mi w twarz!|- Nie obchodzi mnie to. Przestań, Gabe.
{1698}{1750}Sarah, jeste twardš macochš.
{1751}{1774}Mamusiu, pomóż mi!
{1774}{1870}Och, Boże.
{1880}{1923}Sš za młodzi, by docenić przyjemnoć z
{1930}{2026}Naplucia komu w twarz.
{2045}{2090}Powinnicie to wiedzieć.
{2091}{2157}Widzisz, Paige, mamy w sobie 60% wody.
{2157}{2223}Więc, napewno chcesz|pozostać nawodniona.
{2223}{2267}Joe, możesz pomóc mi z Cooperem?
{2268}{2310}Oszalał. Jeszcze sobie co złamie.
{2311}{2394}Jest na dworze. Jest pod kontrolš Gabe`a.
{2395}{2491}Daj spokój, Sarah. Będzie|z nami tylko przez tydzień.
{2498}{2528}Co tam, kurczaczku?
{2529}{2557}Jestem spragniona.
{2558}{2599}Przesadziła troszkę|bawišc się z chłopcami.
{2599}{2654}Tak, potrafiš być bardzo|męczšcy, ale przestanš,
{2659}{2755}Kiedy będzie się ich miało pod kontrolš.
{2791}{2886}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2887}{2927}Uważasz, że to nie dobre|miejsce na to zdjęcie?
{2927}{2995}Nie ma dobrego miejsca na to|zdjęcie. Nie ma na nim Kitty.
{2995}{3043}Nie zmartwi się tym. Była|wtedy w Nowym Jorku.
{3043}{3086}Pewnie była zajęta w ten weekend.
{3093}{3131}To naprawdę ładne zdjęcie.
{3132}{3177}Wróciłam.
{3178}{3222}Boże. Czeć.
{3223}{3234}Czeć.
{3234}{3262}Jak ja nie cierpię rynków.
{3263}{3321}Wyglšda, jakby wszyscy|dopiero co wrócili...
{3322}{3417}Od fryzjera i kosmetyczki.
{3431}{3491}Co się dzieje?
{3492}{3551}Nic. Nic.
{3577}{3605}Justin!
{3606}{3702}W samochodzie sš owoce i|warzywa. Lody się topiš.
{4042}{4072}Hej, masz ochotę na szkockš?
{4073}{4102}Nie, muszę z tobš porozmawiać.
{4103}{4133}Mogę słuchać nalewajšc.
{4133}{4201}Ledwie słyszysz, kiedy słuchasz.
{4201}{4260}Hej.
{4261}{4296}Mam dla ciebie pracę.
{4296}{4342}- Co, teraz jeste tatš?|- Mój kolega jest menagerem
{4343}{4378}" The Sunset Holloway|Grand" na przedmieciu.
{4379}{4420}Zwolniła się posada boya hotelowego.
{4421}{4462}Co, takiego faceta,co stoi przy|drzwiach? To przecież nacišgacze.
{4463}{4511}Czy zdajesz sobie sprawę, jak|ludzie szukajš swojej szansy,
{4512}{4601}- Czy mógłby się tego od nich nauczyć?|- Teraz jeste tatš.|Wreszcie to stało się jasne.
{4602}{4697}Po prostu przyjmij tš robotę.
{4742}{4783}Wiecie, kogo widziałam na rynku?
{4790}{4850}Widziałam tš kobietę, tš wariatkę-
{4850}{4894}Jak ona się nazywała- Sloane Dodelson?
{4894}{4933}Tš głonš paniš od golfa?
{4934}{4986}Unikałam telefonów od|niej przez miesišc.
{4987}{5042}Tak. Jest tak zdesperowana,|by odpowiedziała na jej
{5043}{5072}zaproszenie na golfa.
{5073}{5109}- Tak.|- To jeszcze nic okropnego,
{5110}{5144}turniej małżeński?|- Tak.
{5145}{5183}- To niezłe widowisko.|- Tak, tak.
{5184}{5280}- Chcš bym przyszła, bo chodzi im|o oddanie hołdu waszemu ojcu.|- Jako graczowi golfa?
{5294}{5331}Nie, nie za to że grał.
{5332}{5390}Za to jakim był człowiekiem.
{5391}{5447}No, ale nie mam nikogo do pary.
{5448}{5509}Przecież Kevin gra.
{5510}{5567}Co? N-nie, Kevin nie gra.
{5568}{5595}Kevin grywa w golfa.
{5596}{5644}- Grał w drużynie w szkole redniej.|- To prawda.
{5645}{5692}Tak, ale grałem tylko|z powodu brata Matthew.
{5886}{5982}Dzieliłem z nim wszystkie pasje,|nawet przyszłoć rolnictwa w Ameryce.
{5999}{6095}Tak, wyhodował zwycięskš dynię.|Och, założę się, że tak.
{6102}{6162}Posłuchajcie, brak partnera nie|jest najgorszš rzeczš na wiecie.
{6163}{6258}Pani Dodelson to alkoholiczka,|a jej mšż oszukuje.
{6322}{6389}W golfie, w golfie.
{6390}{6426}Lepiej będzie sobie to odpucić.
{6426}{6458}Odpuszczam turniej.
{6459}{6490}Całkowicie się z tobš|zgadzam. Przepadło.
{6491}{6542}Ale oni chcš oddać hołd tacie, Kevin.
{6543}{6595}Nie będę prosić twojego|brata, żeby tam ze mnš szedł.
{6596}{6658}- Nienawidzi tego miejsca.|- Tak. Aż roi się tam od homofobów.
{6659}{6693}Czytałam w biuletynie klubowym,
{6694}{6734}że w czwartek rozpoczyna|się liga dla lesbijek.
{6735}{6814}- I pomylałam, że...|- Wow, czy jestem jedynym, który
{6815}{6837}się tym przejmuje?
{6838}{6883}Wiesz, co Kevin? Jeste prawnikiem mamy.
{6884}{6965}Mama jest twojš klientkš. Chcš|oddać hołd tacie. Musisz zagrać.
{6966}{7030}Tak, musisz zagrać,|Kevin. Witam wszystkich.
{7030}{7087}Czeć. Przyniosłem|Volnay i Côtes du rhône.
{7130}{7185}Wujku, ty grasz w golfa?
{7186}{7241}W golfa? Nienawidzę|golfa. Tenis- to jest to.
{7242}{7293}Dobrze, nie pójdę. Ustalone.
{7293}{7325}Dobrze. Całkowicie się z|tobš zgadzam. Ustalone.
{7326}{7391}Siostro, mamy sprawy do załatwienia.
{7392}{7457}Muszę podpisać papiery. Julia...
{7457}{7477}Nie ma sprawy.
{7478}{7528}Naprawdę dasz jej z tego zrezygnować?
{7529}{7552}Kitty, po pierwsze,
{7552}{7608}- tego dnia mam randkę, ok?|- Och, przecież nie masz.
{7608}{7660}- A włanie, że tak.|- Masz? Masz? Z kim?
{7661}{7704}- Co?|- Z kim? No powiedz.
{7705}{7746}- Posłuchajcie...|- No powiedz.
{7747}{7785}Posłuchajcie, w wietle|ostatnich tragicznych wydarzeń
{7786}{7827}mylę, że mama nie powinna ić do klubu
{7828}{7897}Sierra Vista Country i|składać honorów mężczynie,
{7898}{7979}- który okłamywał jš przez 30 lat.|- Ale ona powiedziała, że chce ić.
{7980}{8032}Nie powiedziała. Powiedziała,|że ja też nie muszę.
{8033}{8128}To taka forma proby, ty głupi ole.
{8145}{8165}Paige.
{8166}{8262}Och, chłopcze. Już to widzę.
{8444}{8538}To ja grajšcy w golfa|czy uprawiajšcy seks?
{8543}{8566}No dobrze.
{8567}{8624}Więc dom, za który|płacimy, należy do Holly?
{8625}{8682}Od chwili, kiedy skończysz|podpisywać papiery.
{8683}{8714}Gdybym była niš, sprzedałabym dom.
{8715}{8792}I wyprowadziłabym się do|jakiego taniego i obskurnego.
{8793}{8860}Po drugiej stronie kuli ziemskiej.
{8860}{8926}Ona nie jest złym człowiekiem, Nora.
{8927}{9000}Co ty mówisz?
{9001}{9062}Pozwól, że ci co powiem, Saul.
{9063}{9118}Przeszłam przez całe moje życie
{9119}{9160}Bez tknięcia czyjego męża.
{9161}{9201}To nie jest takie trudne.
{9202}{9255}Widzę, że to jedyny|grzech, cudzołóstwo,?
{9256}{9301}To jedyna rzecz, jaka ma znacznie?
{9302}{9345}Ona jest tylko człowiekiem, Nora.
{9346}{9408}Nie charakteryzuje jej tylko|ten jeden popełniony błšd.
{9409}{9469}Nie zniosę tego, że bronisz tej kobiety.
{9469}{9528}Jedynš kobietš, jakš bronię jeste ty.
{9529}{9549}A niby przed kim?
{9550}{9630}Przed tobš samš i twojš|pseudo cnotliwociš.
{9631}{9710}Życie to samotnoć, Nora.|Jest długie i samotne,
{9711}{9765}Na wiecie jest tak|wiele prawdziwego zła.
{9766}{9779}Mylałem,
{9780}{9823}że będziesz ostatniš|osobš która jej wytknie,
{9824}{9919}zakochanie się w niewłaciwej osobie.
{9964}{10003}Jeli nie dam winu trochę powietrza,
{10004}{10029}będzie gorzej smakowało,
{10030}{10125}Więc, przepraszam.
{10168}{10182}Czeć.
{10183}{10263}Czeć. Przeszkodziłam w czym?
{10264}{10334}- Tak jakby. Jestem na randce.|- Ok.
{10334}{10381}Zadzwonię póniej.
{10382}{10415}Nie. Zaczekaj, zaczekaj Kitty.
{10416}{10493}To okropna randka.
{10494}{10513}Cieszę się, że dzwonisz.
{10513}{10581}Modliłem się o opuszczenie stołu.
{10581}{10623}To cię wyratowałam.
{10624}{10664}Więc, o co chodzi?
{10665}{10724}Wyjechałe do Nowego|Jorku dwa tygodnie temu,
{10725}{10784}A ja strasznie za tobš tęsknię.
{10784}{10837}Chyba mogę powiedzieć,|że zdradzenie ciebie
{10838}{10911}Było największym błędem w moim życiu?
{10912}{10973}Tez tak uważam.
{10974}{11029}Wiesz przecież, jak mi|z tego powodu przykro-
{11030}{11064}Żadnych więcej przeprosin.
{11065}{11113}Dobrze. Więc, nie przepij się z niš.
{11114}{11184}Nie możesz mnie o to prosić.
{11185}{11254}Pogadamy w przyszłym tygodniu?
{11255}{11290}Kiedy tylko zechcesz.
{11291}{11354}Czeć.
{11355}{11417}Hej.
{11429}{11464}Hej.
{11465}{11492}Cooper upadł?
{11493}{11517}Nie. To Paige.
{11518}{11571}Za długo wczoraj siedziała.
{11572}{11623}Nie wiem, jak to robicie-
{11624}{11715}Dwoje dzieci, przez cały dzień,|każdego dnia, Gabe w weekendy.
{11716}{11755}Przeważnie jestem za to wdzięczny.
{11755}{11825}No wiesz, jest lepiej|gdy ma się zajęcie.
{11826}{11894}- Ale, Sarah-|- Proszę. To moja siostra.
{11894}{11983}Jest zajęta pracš. Nie spędzamy|ze sobš zbyt wiele czasu.
{11984}{12060}I mam po prostu uczucie...
{12061}{12119}Jakie?
{12120}{12216}Ze jest co, o czym mi nie mówi.
{12233}{12290}Przecież wiesz, Sarah ju...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin