[7][47]/Urodziłem się w Mystic Falls.|/To mój dom. [47][81]/- Mój również.|/- Oraz mój. [81][111]/Nadprzyrodzone istoty|/żyły wród nas od stuleci. [111][138]/Wampiry, wilkołaki,|/doppelgangery... [138][158]/- Czarownice...|/- A nawet mieszańce. [158][182]/Teraz jestem jednym|/z nich, wampirem. [183][209]/Odkšd się przemieniła,|/jest zupełnie inna. [209][239]Co zmieniło się|między mnš i Damonem. [239][269]Stefan chce mnie naprawić,|a Caroline przyznała mi w oczy, [270][288]że nie lubi|mojej nowej wersji. [289][308]Dotšd nie widziałem cię|bardziej żywej. [308][328]/A teraz wiemy dlaczego. [328][348]Elena jest pod wpływem Damona. [468][482]Elena? [500][522]- Czeć.|- Czeć. [539][552]Mylałem, że sobie poszła. [552][598]Nie muszę być w szkole przed...|co najmniej 20 minutami temu. [697][730]- Co to za mina?|- Jaka mina? [756][772]Ta. [778][796]Jestem szczęliwy. [886][918]/- To katastrofa!|- Nie wiemy niczego na pewno. [921][929]Ależ wiemy. [933][956]Elena jest|pod wpływem Damona, [957][992]a jej największym pragnieniem|jest uszczęliwienie go, [996][1010]to jak Klaus|i jego mieszańce. [1011][1047]Nie. Jeden na milion wampirów|znajduje się pod takim wpływem. [1050][1070]Może będzie|z niš inaczej. [1142][1156]Wiemy już, że ma|to na niš wpływ. [1158][1184]Stała się pieskiem Damona.|To prawda. [1185][1242]Zgadza się ze wszystkim, co mówi.|Robi wszystko, czego od niej chce. [1306][1320]Musimy co zrobić. [1321][1341]Poczekaj, nie dzwoń.|To nie sš babskie ploteczki. [1343][1363]Nie możesz jej tym obcišżyć,|dopóki się nie upewnimy. [1363][1378]Porozmawiam z Tylerem. [1384][1416]- Może on wie, co robić.|- Tylko nie mów nikomu innemu. [1419][1443]Jeli to prawda,|może mieć wpływ [1444][1480]na wszystkie jej czyny i uczucia,|odkšd stała się wampirem. [1608][1633]{y:u}{c:$aaeeff}Pamiętniki wampirów 4x08|Zawsze będzie Bourbon Street [1633][1648]{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|kat [1648][1663]{y:u}{c:$aaeeff}Korekta:|Annica [1716][1740]Proszę, nie każcie mi już.|Już nie mogę. [1742][1769]Ależ możesz.|Nie myl o bólu. [1787][1807]Wystarczy już.|To sš tortury. [1809][1825]Kim, przestań.|Musi skończyć. [1827][1853]- Nie dzi.|- Owszem, dzi. [1856][1868]Nate, Dean i Chris|nie żyjš, [1868][1887]więc on jest nowš|prawš rękš Klausa. [1887][1902]Nie możemy go pucić|w jego pobliże, [1902][1924]dopóki poddaństwo|nie zostanie złamane. [1932][1940]Hayley ma rację. [1941][1974]Nie będzie tak, dopóki w pełni|nie przestanie czuć bólu przemiany. [1977][2000]Skoro chcemy zemcić się na Klausie|za wszystko, co nam zrobił, [2001][2029]- Adrian musi wcišż się przemieniać.|- Nie musi niczego robić. [2037][2057]Czy to nie o to|nam włanie chodzi? [2064][2081]O wolnš wolę? [2103][2126]Idziemy, Adrianie. [2188][2195]Torebka. [2195][2205]Już mam. [2223][2254]- Szalik.|- Co...? [2309][2319]Słuchaj, Damon,|musimy... [2319][2339]O nie.|Nie psuj tego. [2341][2357]Nawet nie wiesz,|co chciałam powiedzieć. [2357][2384]Zakładam,|że zaczyna się od "co", [2386][2405]a kończy się na|"powiemy Stefanowi". [2408][2428]- Powinien wiedzieć.|- Wiem, że powinien. [2443][2463]Nie wiem tylko,|kiedy dokładnie. [2465][2486]Wie, że co się|między nami dzieje. [2487][2504]To w końcu powód|naszego rozstania. [2506][2552]Nie moglibymy samolubnie|cieszyć się jednym sekretnym dniem, [2553][2574]zanim zepsujemy mu tydzień? [2576][2605]- Może nie powinnimy...|- Nie, Eleno. To nasz czas. [2609][2640]Nigdy wczeniej nie było|to właciwe, ale teraz jest. [2650][2687]Tylko jeden dzień?|Jeden. [2714][2729]W porzšdku.|Tylko dzi. [2730][2745]O tak! [2838][2868]- Czeć.|- Czeć. [2892][2916]- Widzimy się na historii?|- Tak. [2984][3002]Czeć. [3080][3094]Słuchaj... [3099][3115]Musimy pogadać. [3146][3172]Poddaństwo?|Powaga, Stefan? [3173][3202]To najżałoniejsza bzdura,|jaka wyszła z twoich ust, [3202][3220]a swego czasu|mówiłe masę głupot. [3221][3241]To twoja krew|jš przemieniła, prawda? [3243][3264]Przez ciebie była|inna od poczštku. [3265][3282]- Nie możesz zaprzeczyć.|- Pewnie, że mogę. [3283][3314]W końcu nauczyłem jš|bycia porzšdnym wampirem, [3314][3329]a wy, kretyni,|nie możecie się pogodzić, [3329][3343]że jš uszczęliwiłem. [3344][3361]Dobra, wiesz co?|Udowodnij, że się mylę. [3362][3379]Powiedz jej, że może|napić się z woreczka. [3380][3388]Ale nie może. [3388][3417]Organizm doppelgangera|odrzucił krew z woreczka. [3422][3439]Jasne, bo ty jej|tak powiedziałe. [3441][3472]Kazałe jej pić ciepłš|ludzkš krew prosto z żyły. [3473][3493]Prawie umarła,|uszczęliwiajšc cię. [3505][3526]Popro jš tylko,|by spróbowała z woreczka. [3527][3548]Powiedz jej, że będziesz|szczęliwy, jeli da radę. [3550][3586]Jeli się mylę,|przeproszę jako pierwszy. [3592][3627]Kiedy jej organizm znów|odrzuci tę krew, [3631][3654]twoje przeprosiny|majš zniszczyć system. [3718][3748]Hej, Elena,|wszystko w porzšdku? [3749][3760]Tak, a co miałoby|nie być? [3761][3789]Caroline mówiła, że wyprowadziła się|ze względu na Jeremy'ego. [3791][3817]Matt z nim teraz mieszka. [3819][3861]Upewnia się, że kontroluje|te potrzeby Łowcy. [3865][3880]- Nic mu nie jest.|- A tobie? [3881][3913]Chyba nie było prostownicy|w Hotelu Salvatore. [3915][3937]Spieszyłam się.|Wiecie co? [3938][3984]Macie jakie plany na wieczór?|Potrzeba mi babskiej posiadówy. [3988][3997]Wchodzę w to. [3998][4019]Shane nauczył mnie|kilku małych zaklęć. [4020][4049]Przeszlicie na ty|ze strasznym profesorkiem? [4051][4071]Nie jest straszny. [4072][4087]- Nie oceniamy.|- Ja tam oceniam. [4088][4117]Nie słuchaj jej.|To co, babski wieczór? [4120][4143]Możemy opróżnić|piwniczkę z winem. [4145][4189]A Stefan i Damon nie majš|nic przeciwko takiej imprezie? [4196][4221]Nie mogę zrobić jej w domu,|bo mój brat chce mnie zabić. [4222][4272]Ich dom jest więc moim.|Widzimy się póniej. [4297][4342]Ciężko jest utrzymać tajemnicę,|jeli tu jeste, nie sšdzisz? [4367][4381]Zapomniała|o drugim niadaniu. [4383][4400]Nie mogę.|Wiesz to przecież. [4402][4440]Ostatnim razem okolicznoci|były mniej niż sprzyjajšce, [4441][4466]więc może powinna to powtórzyć|i zobaczyć, czy dasz radę. [4469][4487]Moim zdaniem dasz. [4503][4534]Zrobisz to|dla mnie, proszę? [4732][4758]Dobrze się czujesz? [4776][4811]Nic mi nie jest.|Smakuje jak krew. [4812][4846]Ostatnim razem smakowało|jak mietnik w płynie. [4849][4899]- Na pewno wszystko gra?|- Jest nawet lepiej. [4903][4940]Może ostatnim razem|krew się zepsuła? [4943][4994]Nie mogę w to uwierzyć.|Już nie muszę krzywdzić ludzi. [5049][5094]Muszę ić na zajęcia.|Dzięki. [5220][5252]Włamanie i buszowanie bez pozwolenia|już przed południem? [5258][5279]- Mam kłopoty z Adrianem.|- Nie martw się nim. [5280][5309]- Masz już dwunastu mieszańców.|- Mamy jedenastu. [5311][5342]Mówiłam ci, że Tyler|się w to nie wlicza. [5343][5356]Jest zatem jedenastka. [5358][5411]Dostarcz mi dwunastego,|albo Tyler w to wejdzie. [5412][5429]Nie wypełniłe|swojej częci umowy. [5429][5440]Jasne. [5478][5504]To wszystko, co chciała wiedzieć|o biologicznych rodzicach. [5504][5532]Zaszyfrowałem te dane,|jeli mylisz o kradzieży. [5537][5575]Pendrive będzie twój w zamian|za dwunastu wolnych mieszańców. [5579][5600]/- Rozmawiałam z Tylerem.|- I co? [5601][5622]Poddaństwo ma miejsce,|bo mieszańce [5624][5666]sš wdzięczne Klausowi za uwolnienie ich|od comiesięcznej przemiany, [5668][5682]dlatego też muszš|przemieniać się, [5682][5699]dopóki nie przestanš|być zależne od bólu. [5700][5727]Tylko Elena nie jest wilkołakiem.|Jaki jest wampirzy odpowiednik? [5729][5773]To włanie jest problem.|Nie ma takiego. [5908][5915]Co ty robisz? [5915][5954]Elena jest pod moim wpływem.|Miałe rację, ja nie. Zadowolony? [5958][5996]Nie.|Co z tym zrobimy? [6006][6028]Pracuję nad tym. [6040][6064]- Masz. Pamiętasz to?|- Nowy Orlean. [6064][6085]Dokładniej rzecz ujmujšc, 1942. [6089][6157]- Co stało się tam w 1942 roku?|- Poza bourbonem i karnawałem, my. [6161][6173]No przecież. [6176][6205]Jak miała na imię tamta dziewczyna,|z którš się wtedy zadawałe? [6209][6251]To nie była zwykła dziewczyna.|To była Charlotte. [6319][6342]/Oszalała na moim punkcie,|/gdy tylko się poznalimy. [6343][6374]/Naturalnie więc, przemieniłem jš,|/gdy tylko mnie poprosiła. [6376][6390]- Czeć.|- Hej. [6392][6433]Zdecydowała już,|kogo zjesz na kolację? [6434][6446]Jego. [6468][6482]Smacznie wyglšda. [6483][6510]To bardzo trafny wybór,|panno Charlotte. [6514][6530]Przygotuję pani posiłek. [6531][6581]Jeli kto spróbuje dotknšć|tego drinka, nie okazuj miłosierdzia. [6632][6661]Kiedy skończysz,|przysišd się do nas. [6683][6698]Rozlałe drinka|mojego mężczyzny. [6700][6731]- Przepraszam, tłoczno tu.|- To kiepska wymówka. [6734][6767]- Spokojnie, panienko.|- Nie będę spokojna. [6802][6812]Co ty zrobiła? [6813][6842]Dotknšł twojego drinka.|Nie okazałam miłosierdzia. [6845][6866]Mylałam,|że będziesz zadowolony. [6870][6886]To dało mi do mylenia. [6888][6901]Była ci poddana. [6903][6937]Przypuszczam, że w pełni to|wykorzystywałe, póki się nie znudziłe. [6937][6958]Raczej póki nie odegrała|"Fatalnego zauroczenia". [6958][6982]- Musiałem to przerwać.|- Jak to zrobiłe? [6984][7014]Masz. [7050][7060]Kim jest Valerie La Marche? [7062][7092]To czarownica, która pomogła mi|przełamać wię z małš Charlotte. [7130][7174]Pakuj manele, braciszku.|Przejdziemy się po Bourbon Street. [7240][7269]Jeden dla ciebie...|I dla ciebie. [7274][7333]- A to chyba dla Caroline.|- Właciwie to dla mnie. [7338][7362]- Mylałam...|- To mówisz, że... [7365][7400]Dzięki Damonowi nie jestem już|zepsutym wampirem. [7402][7437]- To wspaniale!|- Dlaczego dzięki Damonowi? [7439][7472]Poprosił, bym znów spróbowała.|Zrobiłam tak i zadziałało. [7472][7502]Nie będzie już łapania,|jedzenia i wyma...
grzesiu1602