[1][10]Nexus .::][ GRUPA HATAK ][::. [266][303]Naprzód. Naprzód. [438][476]Sierżancie, dowództwo mówi, że wsparcia lotniczego nie będzie,|dopóki nie rozpoznajš naszej sytuacji. [476][514]- Nasza sytuacja jest taka, że potrzebujemy cholernego wsparcia.|- Ten stateczek nas masakruje, sir. [514][576]Nie ruszš bez kodu|autoryzacyjnego porucznika, sir! [576][596]Masz swój kod.|Jeste porucznikiem Baker! [596][628]Gratuluję awansu.|A teraz cišgnij mi lotnictwo. [628][656]Wycofajcie się na bezpiecznš odległoć,|bymy mogli ich tutaj przygwodzić. [656][681]Zabierzcie oddział wyżej...|zaczynamy ich atakować. [681][703]- Wyżej wykończy nas ten statek.|- To już jest nasz problem. [703][720]Dzięki za zgłoszenie się. Bendis. [720][783]Osłaniajcie nas.|Idziemy polować na kaczki. [799][828]Skup się. [841][865]Sojusz mówił, że przejdš tańczšc|walca w Dolinie Serenity. [865][885]Udławili się własnymi słowami. [885][923]Zrobilimy rzecz niemożliwš,|i dzięki temu jestemy mocni. [923][945]Jeszcze tylko trochę dłużej. [945][972]Nasze anioły wzniosš się nad naszymi głowami|i zrzucš deszcz ognia na tych aroganckich Khangów. [972][988]Trzymać pozycje! [988][1025]Trzymać! Naprzód! [1034][1056]Myli pan, że uda się|nam go stršcić, sir? [1056][1089]Wštpisz w to? [1123][1162]- Gotowa?|- Zawsze. [1181][1201]Bendis. [1201][1228]Bendis! [1450][1483]Kto się zbliża z tyłu. [1483][1520]Naprzód! Naprzód! [1918][1942]Zoe. [2084][2108]Niezła osłona. [2108][2173]Widziałe to?|Green, jaki jest twój status... [2174][2198]Zoe. [2238][2263]Słuchaj mnie! [2263][2285]Bendis, popatrz na mnie! [2285][2317]Słuchaj. Utrzymamy tę|dolinę za wszelkš cenę. [2317][2345]- Zginiemy.|- Nie zginiemy. [2345][2369]Nie możemy zginšć, Bendis.|A wiesz dlaczego? [2369][2402]Bo jestemy za przystojni. [2402][2435]Po prostu jestemy za przystojni,|by Bóg pozwolił nam umrzeć. [2435][2460]Popatrz na tš wyrzebionš szczękę. [2460][2486]Dalej. [2518][2547]Jeli nie chcesz słuchać mnie,|posłuchaj tego. [2547][2578]To sš nasze anioły. Zamieniš|Sojusz w goršcy krater. [2578][2598]Zoe, powiedz 82-iej, by... [2598][2632]Nie nadchodzš. [2640][2678]Dowództwo twierdzi, że jest za goršco.|Wycofujš się. [2678][2712]Składamy broń. [2733][2764]Ale co z... [3059][3097]Szeć lat póniej. [3131][3167]Komora jest zamknięta. [3167][3247]Dobra, mam zamiar jš trochę podgrzać.|Jayne, podaj mi gluta. [3667][3702]Zabieramy towar.|Wynosimy się z tego wraku i wracamy na statek. [3702][3739]Żadnych kłopotów. [3764][3794]Wszystko wyglšda w porzšdku. [3794][3814]Tak. [3814][3858]Tak, to urodzajna kraina,|a my będziemy rozkwitać. [3858][3916]Przejmujemy tu rzšdy,|i nazwiemy go... [3916][3936]Kraina. [3936][3964]Mylę, że powinnismy|nazwać go twoim grobem. [3964][4001]Przeklinam twojš nagłš,|ale nieuniknionš zdradę. [4001][4031]Moja jest diabelskim miechem. [4031][4051]Teraz giń [4051][4081]Nie, Boże. [4084][4126]O dobry Boże w niebie. [4151][4186]Ty sukinsynu... [4193][4256]Pełne cinienie.|Towar musi być nietknięty. [4273][4298]Dobra. Wyglšda w porzšdku. [4298][4339]Kapitanie, kršżownik|Sojuszu leci prosto na nas! [4339][4369]Obym olepł...|Zauważyli nas? [4369][4391]- Nie powiem dopóki...|- Pozdrowili nas? [4391][4409]Jeli to ekipa ratunkowa,|to mamy przeršbane. [4409][4433]Jeli nas znajdš w ogóle,|mamy przeršbane. Kradzież nie jest... [4433][4458]- Nie podoba mi się to.|- Zamknšć się! Wash, wyłšcz to. Natychmiast! [4458][4486]- Wszystko, oprócz powietrza.|- Kaylee. [4486][4522]Kaylee.|Wycisz wszystko. Namierzajš nas. [4522][4564]Potwierdzam.|Wyciszam. [4622][4670]Dobra, teraz nie mogę zejć. [4729][4786]Kršżownik Sojuszu I.A.V. "Dortmunder" [4788][4800]- Co my tu mamy? [4800][4830]- To jest transportowiec.|Zniszczony kilka miesięcy temu. [4830][4860]Wszyscy zginęli,|ale latał tylko ze szczštkowš załogš. [4860][4926]Cholerna szkoda.|Sprawdzamy, czy kto przeżył? [4941][4967]Wash, zwalniajš? [4967][4990]Nie. [4990][5087]Nie wyglšda, by się nami interesowali.|Powinnimy ruszyć za minutę albo dwie. [5213][5235]Sir, mamy odczyt z tego statku. [5235][5273]- Jakie szczštkowe ciepło.|- Sprawd to. [5273][5298]Niech to szlag! [5298][5318]Kapitanie, mamy przeršbane! [5318][5345]Przygotuj natychmiast statek! [5345][5385]- Przenosimy je błyskawicznie!|- Kaylee, odpalaj. [5385][5426]- To transportowiec. Klasy Firefly.|- Wcišż je robiš? [5426][5445]Nielegalna akcja ratunkowa. [5445][5468]Sępy zdzierajšce|mięso ze zmarłych. [5468][5512]Wysyłamy myliwce i|sprowadzamy go tutaj? [5512][5543]Zróbcie to. [5662][5696]Odpalam beksę. [5732][5778]Kapitanie, odbieram sygnał ratunkowy|13 kilometrów przed nami, [5778][5827]wyglšda na statek pasażerski. [5841][5903]Zdecydowanie duży statek, sir.|Bez napędu. [5954][5997]Wash, jestemy. Ruszaj. [6072][6117]Trzymajcie się podróżnicy. [6117][6159]Pokażmy im nasz tyłek. [6195][6222]Zwiewajš w podskokach, sir.|Wysyłamy myliwce? [6222][6264]Nie wróciłyby do nas na czas.|W porzšdku. Pomóżmy tym ludziom. [6264][6295]Ale wystosujcie notatkę do|kory i poinformujcie Interpol. [6295][6325]Firefly z prawdopodobnie|skradzionym towarem na pokładzie. [6325][6370]Może, kto spotka te karaluchy. [6370][6402]Chyba się udało, kapitanie.|Oni nie -powtarzam- nie zawracajš. [6402][6426]- Było blisko.|- Taaa. [6426][6447]Zwiałe im, co? [6447][6496]Tak długo jak mamy towar,|nazywam to zwycięstwem. [6496][6522]Jasne. [6545][6576]Wygralimy. [7135][7161]- Oto one.|- Sš okropnie piękne. [7161][7184]Powiedziałbym, że warte małego ryzyka. [7184][7215]Tak, twoje siedzenie tam|było naprawdę ryzykowne. [7215][7245]Zgadza się. Bo oczywicie nie aresztowaliby mnie,|gdyby dostali się na pokład. [7245][7290]Jestem tylko pilotem. Zawsze mogę powiedzieć,|że pilotowałem statek przypadkowo. Sš bardzo... [7290][7317]- Zamknij się.|- Jaki problem, sir? [7317][7345]Nie powiedziałbym. [7345][7388]Ale najlepiej będzie jak się tego pozbędziemy,|zanim spotkamy kolejny patrol Sojuszu. [7388][7410]Co, do cholery, robili tak daleko? [7410][7433]Roznosili wiatło cywyilizacji. [7433][7461]- Kiedy dolecimy do Persephony?|- Za trzy, cztery godziny. [7461][7489]- Możemy szybciej?|- Lecimy na rezerwie ogniw paliwowych. [7489][7510]Lecimy na maksa,|może się nam nawet nie udać. [7510][7541]Staraj się jak możesz.|Ten towar pali dziurę w moim kadłubie. [7541][7584]- Sšdzisz, że ten kršżownik namierzył nas?|- Miejmy nadzieję, że nie. [7584][7613]Skontaktuj się z Badger'em.|Powiedz, że robota wykonana. [7613][7644]Opuć tę częć z kršżownikem.|Powiedz tylko to co trzeba. [7644][7675]- Sir, ładunek jest w porzšdku?|- Wszystko gra. [7675][7719]Chcę dostać swojš forsę. [7728][7766]Dobra. Schowajmy te skrzynie.|Nie chcę by jaki turysta wpakował się na nie. [7766][7786]Zabieramy pasażerów z Persephone? [7786][7841]Tak sšdzę. Moglibymy zyskać|szacunek w drodze na Boros. [7841][7864]- Nie wspominajšc pieniędzy.|- Wrzód na tyłku. [7864][7886]Wszystko w porzšdku.|Lubię spotykać nowych ludzi. [7886][7926]- Wszyscy majš jakie historie.|- Kapitanie, może pan jš powstrzymać od bycia radosnš... proszę? [7926][7951]Nie sšdzę, by istniała|tak siła we wszechwiecie, [7951][7975]która powstrzymałaby|Kaylee od bycia radosnš. [7975][8000]Czasami po prostu chcesz|zakleić jej bukę tamš [8000][8030]i wrzucić do jakiej dziury na miesišc. [8030][8070]Kocham mojego kapitana. [8070][8101]- Wiem, że co jest nie w porzšdku.|- Kochanie, jestemy kryminalistami. [8101][8121]Gdyby wszystko było jak trzeba,|to siedzielibymy w więzieniu. [8121][8156]Po prostu kapitan jest zestresowany. [8156][8176]Facet potrzebuje relaksu. [8176][8216]W zasadzie, to wszyscy go|potrzebujemy. Kilka dni wolnego. [8216][8240]Musimy jeszcze dostarczyć towar. [8240][8279]A kiedy to zrobimy,|odlecimy na Boros bogaci... [8279][8323]no może mniej biedni... ale|wystarczy na małš słodkš wycieczkę. [8323][8348]Nie miałabym nic przeciwko|prawdziwej kšpieli. [8348][8379]I dania, które zawiera|jakš formę jedzenia. [8379][8416]Kilka dni lenistwa.|Ty w kšpieli. [8416][8440]Ja patrzšcy na ciebie w kšpieli. [8440][8482]Jeli kapitan pozwoli. [8485][8534]A może po prostu powiemy mu,|że potrzebujemy kilku dni wolnego, zamiast pytać go o to? [8534][8575]- On jest kapitanem, Wash.|- Włanie. Ja jestem tylko mężem. [8575][8596]Słuchaj, zapytam go o to. [8596][8623]Nie zapomnij nazwać go "sir".|On to lubi. [8623][8643]Kto lubi co? [8643][8664]Nic takiego, sir. [8664][8688]Ambasador nie zgłosił się jeszcze? [8688][8714]Nie. Mylę, że miała|zapełniony kalendarz. [8714][8749]Po rozmowie z Badger'em, lepiej żeby wiedziała,|że możemy opucić Persephone w popiechu. [8749][8772]Inara zna nasz rozkład.|Powinna się zgłosić. [8772][8799]Mogę jej powiedzieć, że musi skrócić wizytę|i spotkać koło doków. [8799][8847]Nie, nie. Nie chcę jej wchodzić w drogę,|jeli nie muszę. [8847][8913]Kto na tym statku musi|prowadzić uczciwe życie. [8913][8944]O mój Boże. [9064][9088]Sihnon nie różni się tak|bardzo od tej planety. [9088][9125]Może bardziej zaludniona,|i wydaje mi się, że bardziej skomplikowana. [9125][9177]Wielkie miasto samo w sobie jest... [9177][9197]obrazy nie sš w stanie tego opisać. [9197][9220]To jak ocean wiatła. [9220][9244]Tam uczyła się [9244][9264]jak być Towarzyszkš? [9264][9312]- Urodziłam się tam.|- Ja nawet nie mogę sobie wyobrazić wyjazdu. [9312][9355]Cóż, chciałam zobaczyć wszechwiat. [9355][9397]Czy naprawdę musisz odlecieć? [9397][9429]To znaczy... [9430][9457]Ja... Mój ojciec jest wpływowš osobš. [9457][9503]Moglibymy...|Mógłbym załatwić by była... [9503][9539]To dowiadczenie było więcej niż...|To było wspaniałe. [9539][9564]- Dziękuję.|- Czas minšł za szybko. [9564][9667]Wyglšda na to, że twój zegarek przyspieszył,|by ukrać nam naszej radoci z...
FranciszekKurzajka