Firefly.S01E01.Serenity.2002.Bluray.576p.x264.AAC-AVX.txt

(57 KB) Pobierz
[1][10]Nexus .::][ GRUPA HATAK ][::.
[266][303]Naprzód. Naprzód.
[438][476]Sierżancie, dowództwo mówi, że wsparcia lotniczego nie będzie,|dopóki nie rozpoznajš naszej sytuacji.
[476][514]- Nasza sytuacja jest taka, że potrzebujemy cholernego wsparcia.|- Ten stateczek nas masakruje, sir.
[514][576]Nie ruszš bez kodu|autoryzacyjnego porucznika, sir!
[576][596]Masz swój kod.|Jeste porucznikiem Baker!
[596][628]Gratuluję awansu.|A teraz cišgnij mi lotnictwo.
[628][656]Wycofajcie się na bezpiecznš odległoć,|bymy mogli ich tutaj przygwodzić.
[656][681]Zabierzcie oddział wyżej...|zaczynamy ich atakować.
[681][703]- Wyżej wykończy nas ten statek.|- To już jest nasz problem.
[703][720]Dzięki za zgłoszenie się. Bendis.
[720][783]Osłaniajcie nas.|Idziemy polować na kaczki.
[799][828]Skup się.
[841][865]Sojusz mówił, że przejdš tańczšc|walca w Dolinie Serenity.
[865][885]Udławili się własnymi słowami.
[885][923]Zrobilimy rzecz niemożliwš,|i dzięki temu jestemy mocni.
[923][945]Jeszcze tylko trochę dłużej.
[945][972]Nasze anioły wzniosš się nad naszymi głowami|i zrzucš deszcz ognia na tych aroganckich Khangów.
[972][988]Trzymać pozycje!
[988][1025]Trzymać! Naprzód!
[1034][1056]Myli pan, że uda się|nam go stršcić, sir?
[1056][1089]Wštpisz w to?
[1123][1162]- Gotowa?|- Zawsze.
[1181][1201]Bendis.
[1201][1228]Bendis!
[1450][1483]Kto się zbliża z tyłu.
[1483][1520]Naprzód! Naprzód!
[1918][1942]Zoe.
[2084][2108]Niezła osłona.
[2108][2173]Widziałe to?|Green, jaki jest twój status...
[2174][2198]Zoe.
[2238][2263]Słuchaj mnie!
[2263][2285]Bendis, popatrz na mnie!
[2285][2317]Słuchaj. Utrzymamy tę|dolinę za wszelkš cenę.
[2317][2345]- Zginiemy.|- Nie zginiemy.
[2345][2369]Nie możemy zginšć, Bendis.|A wiesz dlaczego?
[2369][2402]Bo jestemy za przystojni.
[2402][2435]Po prostu jestemy za przystojni,|by Bóg pozwolił nam umrzeć.
[2435][2460]Popatrz na tš wyrzebionš szczękę.
[2460][2486]Dalej.
[2518][2547]Jeli nie chcesz słuchać mnie,|posłuchaj tego.
[2547][2578]To sš nasze anioły. Zamieniš|Sojusz w goršcy krater.
[2578][2598]Zoe, powiedz 82-iej, by...
[2598][2632]Nie nadchodzš.
[2640][2678]Dowództwo twierdzi, że jest za goršco.|Wycofujš się.
[2678][2712]Składamy broń.
[2733][2764]Ale co z...
[3059][3097]Szeć lat póniej.
[3131][3167]Komora jest zamknięta.
[3167][3247]Dobra, mam zamiar jš trochę podgrzać.|Jayne, podaj mi gluta.
[3667][3702]Zabieramy towar.|Wynosimy się z tego wraku i wracamy na statek.
[3702][3739]Żadnych kłopotów.
[3764][3794]Wszystko wyglšda w porzšdku.
[3794][3814]Tak.
[3814][3858]Tak, to urodzajna kraina,|a my będziemy rozkwitać.
[3858][3916]Przejmujemy tu rzšdy,|i nazwiemy go...
[3916][3936]Kraina.
[3936][3964]Mylę, że powinnismy|nazwać go twoim grobem.
[3964][4001]Przeklinam twojš nagłš,|ale nieuniknionš zdradę.
[4001][4031]Moja jest diabelskim miechem.
[4031][4051]Teraz giń
[4051][4081]Nie, Boże.
[4084][4126]O dobry Boże w niebie.
[4151][4186]Ty sukinsynu...
[4193][4256]Pełne cinienie.|Towar musi być nietknięty.
[4273][4298]Dobra. Wyglšda w porzšdku.
[4298][4339]Kapitanie, kršżownik|Sojuszu leci prosto na nas!
[4339][4369]Obym olepł...|Zauważyli nas?
[4369][4391]- Nie powiem dopóki...|- Pozdrowili nas?
[4391][4409]Jeli to ekipa ratunkowa,|to mamy przeršbane.
[4409][4433]Jeli nas znajdš w ogóle,|mamy przeršbane. Kradzież nie jest...
[4433][4458]- Nie podoba mi się to.|- Zamknšć się! Wash, wyłšcz to. Natychmiast!
[4458][4486]- Wszystko, oprócz powietrza.|- Kaylee.
[4486][4522]Kaylee.|Wycisz wszystko. Namierzajš nas.
[4522][4564]Potwierdzam.|Wyciszam.
[4622][4670]Dobra, teraz nie mogę zejć.
[4729][4786]Kršżownik Sojuszu I.A.V. "Dortmunder"
[4788][4800]- Co my tu mamy?
[4800][4830]- To jest transportowiec.|Zniszczony kilka miesięcy temu.
[4830][4860]Wszyscy zginęli,|ale latał tylko ze szczštkowš załogš.
[4860][4926]Cholerna szkoda.|Sprawdzamy, czy kto przeżył?
[4941][4967]Wash, zwalniajš?
[4967][4990]Nie.
[4990][5087]Nie wyglšda, by się nami interesowali.|Powinnimy ruszyć za minutę albo dwie.
[5213][5235]Sir, mamy odczyt z tego statku.
[5235][5273]- Jakie szczštkowe ciepło.|- Sprawd to.
[5273][5298]Niech to szlag!
[5298][5318]Kapitanie, mamy przeršbane!
[5318][5345]Przygotuj natychmiast statek!
[5345][5385]- Przenosimy je błyskawicznie!|- Kaylee, odpalaj.
[5385][5426]- To transportowiec. Klasy Firefly.|- Wcišż je robiš?
[5426][5445]Nielegalna akcja ratunkowa.
[5445][5468]Sępy zdzierajšce|mięso ze zmarłych.
[5468][5512]Wysyłamy myliwce i|sprowadzamy go tutaj?
[5512][5543]Zróbcie to.
[5662][5696]Odpalam beksę.
[5732][5778]Kapitanie, odbieram sygnał ratunkowy|13 kilometrów przed nami,
[5778][5827]wyglšda na statek pasażerski.
[5841][5903]Zdecydowanie duży statek, sir.|Bez napędu.
[5954][5997]Wash, jestemy. Ruszaj.
[6072][6117]Trzymajcie się podróżnicy.
[6117][6159]Pokażmy im nasz tyłek.
[6195][6222]Zwiewajš w podskokach, sir.|Wysyłamy myliwce?
[6222][6264]Nie wróciłyby do nas na czas.|W porzšdku. Pomóżmy tym ludziom.
[6264][6295]Ale wystosujcie notatkę do|kory i poinformujcie Interpol.
[6295][6325]Firefly z prawdopodobnie|skradzionym towarem na pokładzie.
[6325][6370]Może, kto spotka te karaluchy.
[6370][6402]Chyba się udało, kapitanie.|Oni nie -powtarzam- nie zawracajš.
[6402][6426]- Było blisko.|- Taaa.
[6426][6447]Zwiałe im, co?
[6447][6496]Tak długo jak mamy towar,|nazywam to zwycięstwem.
[6496][6522]Jasne.
[6545][6576]Wygralimy.
[7135][7161]- Oto one.|- Sš okropnie piękne.
[7161][7184]Powiedziałbym, że warte małego ryzyka.
[7184][7215]Tak, twoje siedzenie tam|było naprawdę ryzykowne.
[7215][7245]Zgadza się. Bo oczywicie nie aresztowaliby mnie,|gdyby dostali się na pokład.
[7245][7290]Jestem tylko pilotem. Zawsze mogę powiedzieć,|że pilotowałem statek przypadkowo. Sš bardzo...
[7290][7317]- Zamknij się.|- Jaki problem, sir?
[7317][7345]Nie powiedziałbym.
[7345][7388]Ale najlepiej będzie jak się tego pozbędziemy,|zanim spotkamy kolejny patrol Sojuszu.
[7388][7410]Co, do cholery, robili tak daleko?
[7410][7433]Roznosili wiatło cywyilizacji.
[7433][7461]- Kiedy dolecimy do Persephony?|- Za trzy, cztery godziny.
[7461][7489]- Możemy szybciej?|- Lecimy na rezerwie ogniw paliwowych.
[7489][7510]Lecimy na maksa,|może się nam nawet nie udać.
[7510][7541]Staraj się jak możesz.|Ten towar pali dziurę w moim kadłubie.
[7541][7584]- Sšdzisz, że ten kršżownik namierzył nas?|- Miejmy nadzieję, że nie.
[7584][7613]Skontaktuj się z Badger'em.|Powiedz, że robota wykonana.
[7613][7644]Opuć tę częć z kršżownikem.|Powiedz tylko to co trzeba.
[7644][7675]- Sir, ładunek jest w porzšdku?|- Wszystko gra.
[7675][7719]Chcę dostać swojš forsę.
[7728][7766]Dobra. Schowajmy te skrzynie.|Nie chcę by jaki turysta wpakował się na nie.
[7766][7786]Zabieramy pasażerów z Persephone?
[7786][7841]Tak sšdzę. Moglibymy zyskać|szacunek w drodze na Boros.
[7841][7864]- Nie wspominajšc pieniędzy.|- Wrzód na tyłku.
[7864][7886]Wszystko w porzšdku.|Lubię spotykać nowych ludzi.
[7886][7926]- Wszyscy majš jakie historie.|- Kapitanie, może pan jš powstrzymać od bycia radosnš... proszę?
[7926][7951]Nie sšdzę, by istniała|tak siła we wszechwiecie,
[7951][7975]która powstrzymałaby|Kaylee od bycia radosnš.
[7975][8000]Czasami po prostu chcesz|zakleić jej bukę tamš
[8000][8030]i wrzucić do jakiej dziury na miesišc.
[8030][8070]Kocham mojego kapitana.
[8070][8101]- Wiem, że co jest nie w porzšdku.|- Kochanie, jestemy kryminalistami.
[8101][8121]Gdyby wszystko było jak trzeba,|to siedzielibymy w więzieniu.
[8121][8156]Po prostu kapitan jest zestresowany.
[8156][8176]Facet potrzebuje relaksu.
[8176][8216]W zasadzie, to wszyscy go|potrzebujemy. Kilka dni wolnego.
[8216][8240]Musimy jeszcze dostarczyć towar.
[8240][8279]A kiedy to zrobimy,|odlecimy na Boros bogaci...
[8279][8323]no może mniej biedni... ale|wystarczy na małš słodkš wycieczkę.
[8323][8348]Nie miałabym nic przeciwko|prawdziwej kšpieli.
[8348][8379]I dania, które zawiera|jakš formę jedzenia.
[8379][8416]Kilka dni lenistwa.|Ty w kšpieli.
[8416][8440]Ja patrzšcy na ciebie w kšpieli.
[8440][8482]Jeli kapitan pozwoli.
[8485][8534]A może po prostu powiemy mu,|że potrzebujemy kilku dni wolnego, zamiast pytać go o to?
[8534][8575]- On jest kapitanem, Wash.|- Włanie. Ja jestem tylko mężem.
[8575][8596]Słuchaj, zapytam go o to.
[8596][8623]Nie zapomnij nazwać go "sir".|On to lubi.
[8623][8643]Kto lubi co?
[8643][8664]Nic takiego, sir.
[8664][8688]Ambasador nie zgłosił się jeszcze?
[8688][8714]Nie. Mylę, że miała|zapełniony kalendarz.
[8714][8749]Po rozmowie z Badger'em, lepiej żeby wiedziała,|że możemy opucić Persephone w popiechu.
[8749][8772]Inara zna nasz rozkład.|Powinna się zgłosić.
[8772][8799]Mogę jej powiedzieć, że musi skrócić wizytę|i spotkać koło doków.
[8799][8847]Nie, nie. Nie chcę jej wchodzić w drogę,|jeli nie muszę.
[8847][8913]Kto na tym statku musi|prowadzić uczciwe życie.
[8913][8944]O mój Boże.
[9064][9088]Sihnon nie różni się tak|bardzo od tej planety.
[9088][9125]Może bardziej zaludniona,|i wydaje mi się, że bardziej skomplikowana.
[9125][9177]Wielkie miasto samo w sobie jest...
[9177][9197]obrazy nie sš w stanie tego opisać.
[9197][9220]To jak ocean wiatła.
[9220][9244]Tam uczyła się
[9244][9264]jak być Towarzyszkš?
[9264][9312]- Urodziłam się tam.|- Ja nawet nie mogę sobie wyobrazić wyjazdu.
[9312][9355]Cóż, chciałam zobaczyć wszechwiat.
[9355][9397]Czy naprawdę musisz odlecieć?
[9397][9429]To znaczy...
[9430][9457]Ja... Mój ojciec jest wpływowš osobš.
[9457][9503]Moglibymy...|Mógłbym załatwić by była...
[9503][9539]To dowiadczenie było więcej niż...|To było wspaniałe.
[9539][9564]- Dziękuję.|- Czas minšł za szybko.
[9564][9667]Wyglšda na to, że twój zegarek przyspieszył,|by ukrać nam naszej radoci z...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin