{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {5}{73}- Chce mnie pan tu zamknšć?|- Spokojnie. {221}{336}Niech pan tego nie robi.|Ja nic nie zrobiłem. {386}{407}Proszę. {408}{476}To tylko do czasu,|aż sprawdzę pewne fakty. {598}{642}Siemano. {929}{1031}Zweryfikowałem pańskie zeznania.|Musimy ić. {1049}{1107}Nie jest pan tu bezpieczny. {1113}{1153}Nie rozumiem. {1168}{1218}Dla zachowania pozorów. {1292}{1331}Chodmy. {1391}{1471}Mężczyzna, o którym pan mówił,|nazywa się Alexander Pearce. {1472}{1542}Ukradł sporš sumę gangsterowi. {1549}{1619}Przyjechali do Wenecji,|żeby go odnaleć. {1628}{1681}Mylš, że to pan nim jest. {1687}{1852}Wyznaczyli...|nagrodę za pańskš głowę. {1872}{1946}Dlatego nie jest pan bezpieczny. {2130}{2187}Proszę chwilę zaczekać. {2776}{2848}Chcecie kupić kluczyk? {3118}{3209}Nowiutkie.|Doceniam. {3392}{3497}- Mylisz, że chcemy cię oszukać?|- Ależ skšd. Po prostu lubię liczyć. {3715}{3831}No cóż, panowie,|Alexander Pearce jest wasz. {4026}{4074}Nie strzelaj do niego! {4559}{4619}Chyba ich zgubilimy. {4638}{4695}Muszę zdjšć te kajdanki. {4696}{4766}Dopiero jak wypłyniemy|na otwartš wodę. {4894}{4940}Elise! {5358}{5388}Nie uciekniesz mi! {6762}{6795}Elise! {7769}{7797}A ty gdzie?! {8811}{8879}- Jeste cały?|- Tak. {9198}{9297}Pasuje doskonale. {9302}{9460}- Nie jest odrobinę za luna?|- Ależ skšd. {9928}{10003}- Wrócili.|- Niech wejdš. {10008}{10094}- Mogę wrócić jutro.|- Nie, nie. Proszę zostać. {10317}{10384}Robilimy, co w naszej mocy... {10393}{10491}- ale uciekł.|- Słyszałem. {10492}{10634}Chodzi o młodzieńca, który ukradł mi|2,3 miliarda dolarów. {10683}{10809}Przez lata ciężko pracowałem na to,|żeby nie musieć już odwalać brudnej roboty. {10814}{10873}Żeby nie musieć|uganiać się za zdrajcami, {10876}{10906}żeby nie musieć zabijać. {10962}{11076}Teraz zatrudniam ludzi,|żeby robili to za mnie. {11082}{11196}A ty się nie wywišzałe. {12064}{12143}- Dobrze wyglšda?|- Tak. {12180}{12214}Jak zawsze. {12231}{12269}Jakie znowu zawsze? {12298}{12331}Wyglšda wietnie. {12413}{12460}Uważam, że wyglšda dobrze. {12811}{12856}To tak się używa wytrychu. {12869}{12937}Gdzie się tego nauczyła? {13013}{13109}A gdzie właciciel tej łodzi?|Na dnie kanału? {13115}{13209}Siedzi sobie w kawiarni|z kupš forsy w kieszeni. {13251}{13371}Dlaczego to się dzieje?|Dlaczego wszyscy chcš mnie zabić? {13419}{13494}Bo cię pocałowałam. {13645}{13733}Jestem do niego podobny? {13789}{13851}Przepraszam, że cię w to wplštałam. {13865}{13950}Ale dlaczego ty się w to wplštała? {13978}{14060}- Bo go kocham.|- Naprawdę? {14062}{14089}A ja nie. {14109}{14170}Poważnie, wytłumacz mi, dlaczego? {14181}{14253}Nie sšdziłam, że na to pozwoli. {14254}{14310}Nie sšdziłam, że dopuci do tego,|by Shaw się do ciebie dobrał. {14313}{14432}Shaw.|To jemu Pearce ukradł pienišdze? {14440}{14563}Reginald Shaw.|Alexander był jego doradcš finansowym. {14600}{14667}Mylałem, że jest Rosjaninem,|albo co w tym stylu. {14669}{14718}Otacza się Rosjanami, {14724}{14791}ale jest Anglikiem, jak Alex i ja. {14826}{14867}Daj mi rękę. {14879}{15022}Jest włacicielem większoci|kasyn i burdeli stšd aż po Nowosybirsk. {15053}{15143}Kiedy pochwalił się Alexandrowi,|że zabił wszystkich facetów, {15144}{15221}z którymi spała jego żona,|zanim jeszcze go poznała. {15233}{15348}A kiedy się dowiedział,|jak wielu ich było, jš też zabił. {15364}{15413}Gotowe. {15485}{15585}I Pearce mylał,|że może zadzierać z kim takim? {15596}{15645}On taki już jest. {15795}{15896}Czy mogłaby czuć to samo|do kogo takiego jak ja? {15969}{16021}Ja nie żałuję... {16070}{16107}tego pocałunku. {16168}{16291}Muszę... co sprawdzić. {16796}{16836}Dokšd płyniemy? {17340}{17365}Lotnisko? {17393}{17450}- Dokšd się wybieramy?|- Zobaczysz. {17551}{17603}Mógłby przywišzać łód? {17962}{18040}Chciałabym, żebymy spotkali się|w innym życiu, Frank. {18131}{18222}Wracaj najbliższym lotem do Ameryki.|Wszystko, co trzeba, znajdziesz w torbie. {18277}{18309}Uważaj na siebie. {18875}{18930}Ale ja cię kocham. {20912}{21069}Agentka Elise Clifton Ward.|Numer identyfikacyjny: MFS 98495.G. {21295}{21374}/Policja Londyńska|/Wydział Przestępstw Finansowych {21375}{21470}/Zadanie specjalne:|/ledztwo w sprawie prania brudnych pieniędzy. {21866}{21894}Elise Ward. {22309}{22360}No to spaliła swojš przykrywkę. {22378}{22425}Jestem gotowa dać ci Pearce'a. {22738}{22821}"Jeste gotowa dać mi Pearce'a". {22863}{22983}A to ciekawe. Przyszła błagać mnie,|żebym przywrócił cię do służby. {22996}{23068}Przyszła wreszcie zrobić,|co do ciebie należy. {23080}{23171}Pozwól, że zapytam:|dlaczego akurat teraz? {23270}{23417}Żyjesz z nim przez rok,|a my nie mamy nawet jego zdjęcia. {23444}{23507}I nagle decydujesz się go wydać. {23596}{23652}To przez tego turystę, prawda? {23714}{23786}Chcę to zakończyć,|zanim kto zginie. {24065}{24152}Zupełnie nie rozumiem|twoich wyborów odnonie facetów. {24180}{24298}Poszukiwany złodziej...|to pewnie podniecajšce. {24360}{24474}Ale nauczyciel z Wisconsin? {24493}{24584}Kto by pomylał,|że masz taki prowincjonalny gust. {24606}{24699}- Chcesz dorwać Pearce'a, czy nie?|- Chcę. {24749}{24822}Mam się z nim spotkać na balu,|dzi wieczorem. {24853}{24910}Chyba wiesz,|że musisz założyć podsłuch? {24980}{25010}Dobrze. {25917}{25952}Dobry wieczór pani. {26726}{26780}/Zmierza w kierunku południowo-wschodnim. {27029}{27059}Gdzie się podziewała? {27127}{27176}Już mylałem,|że nigdy tu nie dotrzesz. {27200}{27229}Naprawdę? {27265}{27290}/Powiedz mi... {27333}{27358}/Czy to on? {27395}{27446}Skšd wiedziałe, że przyjdę? {27479}{27526}Po prostu wiedziałem. {27556}{27649}Nie bez powodu przeznaczenie|wybrało włanie ten wieczór na nasze spotkanie. {27653}{27752}Jak tylko się pojawiła,|od razu poznałem ten powód. {27821}{27888}- Nie?|- Nie. {28035}{28163}/Hrabia Filippo Gaggia, właciciel ziemski.|/Uznany szermierz. {28174}{28223}No to dzi sobie nie pofechtuje. {28973}{29005}Zaczekaj! {29031}{29058}Alexander! {29077}{29130}- Przepraszam.|- To Pearce. Jest tutaj. {29132}{29167}Włanie zostawił jej kopertę. {29168}{29219}Sprawdcie, czy mamy|jego twarz na nagraniach. {29297}{29320}Alexander! {29478}{29499}Alexander! {29578}{29611}Frank. {29666}{29761}No, kurwa, nie wierzę.|No dobra, wycofajcie się. {29791}{29864}Nie powiniene...|Nie mogę, przepraszam. {30251}{30320}No co ty?|Jeste mi winna taniec. {30609}{30676}- Nie powiniene tu być.|- Ależ nie, Elise. {30680}{30773}To jest włanie to miejsce na Ziemi,|w którym powinienem być. {30923}{30958}Jak się tu dostałe? {30966}{31049}Powiedziałem, że jeste mojš żonš|i muszę mieć cię na oku. {31052}{31108}Włosi sš uczuleni na takie rzeczy. {31167}{31222}- Odejd.|- Nie. {31374}{31447}Podoba ci się garnitur?|Sama za niego zapłaciła. {31519}{31576}Mylałem o planie|tego twojego Pearce'a. {31597}{31687}Jak na razie kiepsko mu idzie. {31704}{31727}Kiepsko? {31737}{31765}Owszem. {31782}{31818}Choćby ten gangster. {31822}{31864}- Shaw.|- Włanie, Shaw. {31891}{32009}Nie wydaje mi się, żeby Pearce|przewidział jego obecnoć tutaj. {32030}{32075}Bšd tak dobry i wyjd. {32160}{32229}- Martwisz się o mnie, prawda?|- Tak. {32242}{32292}A ja martwię się o ciebie. {32320}{32357}Frank. {32396}{32450}I bez ciebie nie wyjdę. {32506}{32609}Byłe jedynie częciš planu,|to wszystko. {32657}{32750}Mylisz, że zobaczyłam cię|w pocišgu i serce mi zamarło? {32769}{32798}Odejd. {33157}{33185}Proszę ze mnš. {33198}{33262}Wydaje mi się,|że popełnia pan błšd... {33765}{33859}/"Plac San Giacomo 23" {33924}{33953}Co tam jest napisane? {34082}{34112}Co tam jest napisane? {34438}{34476}Łód dla panny Ward. {34530}{34629}/Chyba wezwali dla niej łód.|/Co robimy? {34631}{34706}/Niech płynie.|/Czekamy. {34839}{34893}Poproszę na Plac San Giacomo 23. {34905}{34957}Dobrze, mamy adres. {34970}{35008}Będę ledził jej łód. {35019}{35081}Chcę snajperów na wszystkich|dachach na trasie. {35082}{35154}Jeli zobaczycie Pearce'a,|natychmiast dajcie znać. {35734}{35793}Zostańcie tu jeszcze,|na wszelki wypadek. {36122}{36153}Na pomoc. {36262}{36310}Zabawmy się z nim trochę. {36317}{36343}Por favor? [hiszp.] {36462}{36524}Kim jestecie?|Dokšd mnie wieziecie? {36552}{36672}No nie wiem, Alexander.|A jak mylisz? {36703}{36793}Nie jestem Alexander.|Nazywam się Frank Tupelo. {36809}{36854}Jestem obywatelem amerykańskim|i mam swoje prawa. {36856}{36923}Nie obchodzi mnie|jak się teraz nazywasz. {36930}{37011}Jeste Alexander Pearce|i nie masz żadnych praw. {37017}{37133}Dopóki nie zapłacisz|744 milionów dolarów podatku. {37139}{37189}744 miliony? {37191}{37260}Chyba kto jeszcze|ledzi nasz cel. {37368}{37413}Reginald Shaw. {37445}{37484}Zapowiada się ciekawie. {37488}{37595}Trzymaj stosownš odległoć|i niech przylš nam wsparcie. {37600}{37675}Włanie.|744 miliony. {37698}{37800}Mylałe, że o tym nie wiemy?|Konto bankowe w Liechtensteinie. {37824}{37896}- Kompletnie nie wiem, o co chodzi.|- Posłuchaj... {37913}{37944}dupku jeden. {37991}{38028}Znam cię na wylot. {38041}{38103}Wiem, ile kosztowała cię ta gęba. {38107}{38193}24 miliony przelane z konta w Szwajcarii|dla brazylijskiego chirurga. {38194}{38247}Nie mogę tego udowodnić. {38265}{38306}Ale już nie muszę. {38351}{38494}Bo po prostu zamknę cię w skrzyni,|dopóki nie powiesz mi, gdzie sš pienišdze. {38746}{38774}No już. {38786}{38833}Wszystko gra, Frank. {38861}{38923}Wiem, że nie jeste Alexandrem Pearcem. {38927}{39014}A wiesz, kim jeste?|Kretynem. {39022}{39124}Kretynem, który niemal zniszczył|mojš misternš operację wartš 8 milionów. {39134}{39169}I to dwukrotnie. {39194}{39251}Zostaniesz więc tutaj,|dopóki nie będzie po wszystkim...
ajusXXX