Wilfred.US.S01E10.720p.HDTV.x264.txt

(18 KB) Pobierz
[58][90]Izolacja jest |samobójczym marzeniem.
[209][228]Czeć! Jak wyjazd?
[229][242]Uh, jaki wyjazd?
[243][262]Uh, miałe zasłonięte żaluzje;
[263][282]nie widziałam cię przez 3 dni;
[283][296]wywnioskowałam.
[297][318]Oh, nie, byłem tu.
[319][339]Zrobiłem sobie wakacje w domu.
[340][362]Cóż, wyglšdasz na... wypoczętego.
[363][393]Hey, muszę pożyczyć krzesła.
[394][408]na planowanie spotkania?
[409][428]za godzinę?
[429][450]Jasne. Więc będziesz.
[451][466]Uh! Powiedziałam im, że będziesz.
[467][483]Kto powiedział komu?
[484][496]Niektórzy z naszych sšsiadów
[497][509]uważajš, że jeste nieco zdystansonowany.
[510][528]ale powiedziałam im jakim wietnym gociem jeste.
[529][547]Przynie krzesła na spotkanie.
[548][577]Czekaj. Co planujemy?
[578][593]Ha! mieszne!
[743][762]Oh, czeć, kolego. Co tam?
[763][779]Co robisz?
[780][797]Plan był prosty.
[798][814]Wrzucam Mika przez okno,
[815][830]a Misiek otwiera mi drzwi.
[831][852]ale kto okazał się być debilem!
[853][869]Oh, naprawdę.
[870][895]Skręciłe kostkę|przy lšdowaniu. Gówno prawda!
[896][912]Wstawaj!
[913][931]Dobra. Zostań więc.
[932][943]Whoops.
[944][955]Rusz się!
[956][974]Czeć koleżko.
[975][985]Czeć kumplu.
[986][999]Dawno cię nie widziałem.
[1000][1020]Potrzebowałem trochę czasu dla siebie
[1021][1037]żeby oczycić umysł.
[1038][1054]Okay.
[1055][1067]Uh...
[1068][1080]Co oni planujš?
[1081][1092]Na spotkaniu.
[1093][1110]Żartujesz.
[1111][1128]Jak mogłe zapomnieć?
[1154][1171]Wszystko spaliłe?
[1172][1185]Oh, shit.
[1211][1228]Jestem samotnikiem--
[1229][1245]to częć mojego uroku--
[1246][1268]ale po pierwsze i najważniejsze, jestem zwierzęciem stadnym.
[1269][1281]I ty też.
[1282][1293]Jestem zamknięty w sobie.
[1294][1313]Nie naprzykrzam się nikomu.
[1314][1343]Czemu pytasz? Jestem po prostu|ciekaw dlaczego. Dlaczego teraz?
[1344][1358]Dlaczego mnie odtršcasz?
[1359][1373]Nie chodzi o ciebie. Hiya, Wilfred!
[1374][1386]Do zobaczenia na spotkaniu, Gene.
[1387][1407]Skšd go znasz?
[1408][1426]Oh, chodzi ci o Zielonego Gene'a|Ogrodowa Maszyna,
[1427][1442]który ostatnio dostał nowe biodro?
[1443][1468]Wszyscy go znajš.|Jak ty możesz go nie znać?
[1469][1499]Więc, co, mam przyjanić sie z każdym? Ryan, Ryan,
[1500][1513]Będę z tobš szczery.
[1514][1538]Ta izolacja staje się problemem.
[1539][1554]Ludzi zaczynajš myleć, że jeste dziwny.
[1555][1578]Dziwny w stylu Buffalo Billa....
[1579][1601]Mylałem, że powiedziałe|, że nieważne co ludzie o mnie mylš.
[1602][1623]O tobie, nie. O mnie, tak.
[1624][1641]Jestem twoim jedynym przyjacielem.
[1642][1656]jesli ludzi pomylš, że jeste dziwny,
[1657][1674]to jak ja będę wyglšdał?
[1715][1733]Cholerny deszcz!
[1734][1749]Wilfred, stop! Uspokój się, Ryan.
[1750][1769]To miecioryj.
[1770][1785]Nie jestem bezczelny;
[1786][1808]oznaczam go jako członka stada.
[1809][1840]Zmywam też brud z jego twarzy.
[1841][1865]To sšsiedztwo jest jak stado.
[1866][1893]Stado przetrwa, bo każdy|dba o każdego.
[1894][1910]Chronimy co nasze.
[1911][1947]Ale jest kto|, kto mieszka wród nas
[1948][1969]i jest nie warty naszej przyjani.
[1970][2005]diabeł... pasożyt!
[2006][2050]Kreatura tak obrzydliwa, że biegunka|zatyka nos kiedy przechodzi obok (?).
[2051][2061]- Hey, kolego!|- Hi.
[2062][2076]Hey, Wilfred.
[2077][2088]On?
[2089][2104]To czarnoksiężnik, Ryan.
[2105][2133]Nie daj się nabrać na jego sztuczki.
[2134][2152]Chod tu, piesku. Chcesz się pobawić?
[2153][2171]Naprawdę chcesz to zrobić, huh?
[2172][2183]Okay.
[2184][2196]Rzuć tę cholernš piłkę.
[2197][2208]Zróbmy to.
[2209][2219]Miejmy to za sobš!
[2264][2280]Gdzie ty...
[2281][2302]Chyba Wilfred nie lubi tej gry.
[2349][2367]Tego szukasz? Aah!
[2368][2380]To nie ma
[2381][2403]żadnego s... to nie ma...
[2404][2424]Andy? Odrobiłe lekcje?
[2425][2445]Na razie, Wilfred.
[2446][2465]Pierdol się!
[2466][2483]Hey, podoba mi się twoja strategia, kolego.
[2484][2518]Pokazać sie godzinę spónionym--|wydajesz się być kim ważnym.
[2519][2542]Um, Nie ide na spotkanie.
[2543][2570]Dobry pomysł-- zachowaj magię na jutro.
[2571][2597]Jutro?
[2598][2616]Ah, coroczna impreza osiedlowa.
[2617][2641]To planujš na spotkaniu.
[2642][2659]Yeah, będš dwie beczki z piwem.
[2660][2684]Nie idę, nie w tym roku.
[2685][2711]Ale Jenna włożyła w to tyle pracy.
[2712][2733]Wzięła mnie nawet do fryzjera.
[2734][2752]dzięki, że zauważyłe, przy okazji.
[2753][2771]Wybacz, zpasuję.
[2772][2787]Stary, chod!
[2788][2809]Co jest złego w małym piwie
[2810][2837]i krótkiej pogawędce z| palantami z ulicy?
[2838][2860]A o czym mam|z nimi rozmawiać?
[2861][2904]W razie gdyby nie zauważył,|nie mam czym się pochwalić.
[2905][2919]Rozejrzyj się, Ryan.
[2920][2942]Wiesz gdzie jeste?
[2943][2959]W piwnicy?
[2960][2977]Na samym dnie.
[2978][2993]Wypłyń zanim będzie za póno.
[2994][3009]Igrasz z ogniem.
[3010][3021]Co masz na myli?
[3022][3036]Odwróć się od stada...
[3037][3074]a stado odwróci się od ciebie.
[3075][3097]Każdy pies ci to powie.
[3288][3307]Czeć. Jestem Susie.
[3308][3324]Chyba się nie znamy.
[3325][3347]R-Ryan. Mieszkam na rogu.
[3348][3379]Oh! Oh, miło mi cię poznać. Doug?
[3380][3398]Doug, Doug, Doug, Doug, Doug,|chod, chod.
[3399][3415]To jest Ryan
[3416][3429]z domu na rogu
[3430][3441]Witaj nieznajomy.
[3442][3458]Mieszkamy tu, ile,
[3459][3470]10 lat? 11.
[3471][3485]O matko, 11 lat! Znamy wszystkich
[3486][3503]na osiedlu, oprócz ciebie.
[3504][3516]Ale musze przyznać,
[3517][3528]bylimy ciekawi.
[3529][3538]Właciwie,
[3539][3555]Susie była ciekawa.
[3556][3571]Była.
[3572][3591]Oh...
[3592][3614]Rozumiem czemu była ciekawa,
[3615][3641]ale obiecałem sobie, że
[3642][3668]wyjdę i poznam nowych ludzi.
[3669][3690]Oh. Aw...
[3691][3706]Wina?
[3707][3722]Oh. Dziękuję.
[3723][3736]Dzięki. Wow.
[3737][3757]To jest... to jest dobre wino.
[3758][3793]Było... ulubionym Fatty Arbuckle.
[3846][3873]Fatty Arbuckle.
[3888][3910]Jeste w porzšdku, Ryan.
[3911][3927]Nie rozumiem.
[3928][3947]Pokażę ci póniej.
[3948][3964]Okay!
[3965][3980]Oh, Charlie, Donna, podejdcie.
[3981][3996]To jest Ryan-- mieszka
[3997][4022]na rogu.|Charlie pracuje przy nieruchomociach.
[4023][4039]A ty, Ryan?
[4040][4053]Byłem prawnikiem.
[4054][4068]Oh, co się stało?
[4069][4081]Oh...
[4082][4109]Wiesz, po prostu, uh...
[4110][4134]Może otworzymy wino?
[4159][4186]odpowiedz, Ryan.
[4187][4235]Cóż, wiesz, ja, um...
[4236][4263]Miałem... trochę,
[4264][4284]uh...
[4301][4319]Kim on jest?
[4320][4344]Jest tu goršco?
[4345][4360]Wszystko dobrze?
[4461][4490]Teraz wiemy.
[4677][4695]Hey, Jenna. Hey.
[4708][4723]Co się dzieje?
[4724][4742]Kto się włamał do paru samochodów.
[4743][4759]Wybił szyby
[4760][4788]ukradł torebkę,|zegarek i laptop pana Patela.
[4789][4805]To straszne. Chodzi o to, że
[4806][4829]paru sšsiadów |mysli, że to byłe...
[4830][4840]ty.
[4841][4854]Co?
[4855][4878]Zwišżmy dziwaka
[4879][4893]i biczujmy go
[4894][4912]dopoki nie powie co wie!
[4913][4931]Kto jest ze mnš? |Nie było cię na spotkaniu,
[4932][4951]a tylko do twojego samochodu
[4952][4967]na osiedlu się nie włamano.
[4968][4984]To znaczy, nie sšdzę, że ty to zrobiłe.
[4985][5009]Bo nie zrobiłe, prawda?
[5010][5028]Co? Nie!
[5029][5048]Ja tego nie zrobiłem!
[5076][5089]Bullshit!
[5090][5111]Bullshit! Bullshit!
[5112][5130]Bullshit! Bull...
[5131][5162]Czemu tylko ja mam pochodnię?
[5185][5201]Nie wierzę.
[5202][5221]Teraz rzucajš we mnie jajkami.
[5222][5249]Czemu ludzie pomyleli, ze to ja jestem złodziejem?
[5250][5275]Poważnie? Wcišż nie rozumiesz?
[5276][5294]Jeste nerwowym samotnikiem.
[5295][5314]Osiedlowym dziwakiem.
[5315][5339]i to nie moja opinia,|tylko pani Patel.
[5340][5362]Czy to możliwe, że tego nie pamiętam?
[5363][5379]Zapomniałe o osiedlowej imprezie.
[5380][5396]Spaliłe się i odleciałe,
[5397][5420]rozcišłe sobie rękę o jednš z wybitych szyb
[5421][5438]okradajšc auta.
[5439][5458]Rzekomo. Musimy zaczšć tak mówić.
[5459][5468]Ja nigdy...
[5469][5480]Nigdy co?
[5481][5498]Nie zesrałby się do buta sšsiada?
[5499][5529]Uprawiał seks z wypchanš żyrafš|na oczach małego dziecka?
[5530][5547]Byłby zdziwiony do czego jestemy zdolni
[5548][5568]jeli się nad tym zastanowimy.
[5569][5585]"Zastanowimy."
[5586][5600]Czy ja?
[5614][5624]Co?
[5625][5640]Co cię mieszy?
[5641][5679]Nic. To poważna sprawa, Ryan.
[5680][5698]Czekaj.
[5699][5715]Ty to zrobiłe.
[5716][5740]Wrobiłe mnie we włamanie się|do tych wszystkich aut!
[5741][5761]Co?! To szaleństwo!
[5781][5800]I narysowałe penisa na mojej ręce?
[5801][5817]Mam cię!
[5818][5848]Oh, oh, powiniene zobaczyć|swojš minę, Ryan.
[5849][5860]To jaki kawał?!
[5861][5879]Czemu to zrobiłe?
[5880][5897]Na poczštek... to zabawne--
[5898][5919]takie co mnie rozmiesza--
[5920][5945]ale co ważniejsze,|teraz musisz przyjc na imprezę.
[5946][5974]Jeste nienormalny? Nie mogę wyjć z domu!
[5975][5992]Nie rozumiesz, Ryan? Jeli nie pójdziesz,
[5993][6006]będš cię jeszcze bardziej podejrzewać!
[6007][6026]Następnym razem to nie będš jajka na szybie,
[6027][6044]tylko odchody pani Patel.
[6045][6064]I to wcišż nie ja tak mówię,|tylko pani Patel.
[6268][6294]Hey. Gdzie mogę to postawić?
[6295][6329]Joey, przyniesiesz mamie|kolejnš dietetycznš colę?
[6348][6379]Możesz wsadzić sobie swoje ciasteczka w dupę.
[6395][6413]Ryan, hey, dotarłe!
[6414][6432]Id do domu, biały nazistowski złodzieju!
[6433][6453]Wszyscy sš szczęliwi, że przyszedłe.
[6494][6508]To bezsensu.
[6509][6524]Dasz radę, Ryan.
[6525][6545]Musisz się tylko trochę postarać
[6546][6557]Rób to co ja.
[6576][6601]Hey-hey, Gene.
[6602][6626]Wygrzebałe zielonkawe Crocsy.
[6627][6651]Wilfred, kto jest dob...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin