S03E13 Elaan of Troyius_stary.txt

(39 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{68}{91}Dziennik kapitański:
{93}{154}Data gwiezdna 4372.5 .
{155}{204}Podczas cile tajnej|misji dyplomatycznej,
{206}{266}Enterprise wkroczył|do systemu gwiezdnego Tellun.
{268}{304}Pozostawiajšc komunikację wyłšczonš,
{306}{366}wzięlimy na pokład Petri,
{368}{404}ambasadora z Troyius,
{406}{442}zewnetrznej planety,
{443}{526}i zbliżamy sie teraz|do planety wewnętrznej Elas.
{528}{579}Jacy zasiedziali|biurokraci Gwiezdnej Floty
{581}{642}wydali rozkazy w stylu| płaszcza i szpady.
{643}{697}Aye,|ale po co ten sekret?
{699}{756}Ten system gwiezdny jest|pod kontrolš Federacji.
{758}{813}To obszar graniczny,|Mr. Scott.
{815}{854}Klingoni także roszczš sobie|do niego prawo.
{856}{892}Z tego co widziałem,
{894}{930}nie jest to warte walki.
{931}{963}Po co tu jestemy, Kapitanie?
{965}{1004}By współpracować|z ambasadorem Petri
{1006}{1067}we wszystkich sprawach|dotyczšcych jego misji.
{1069}{1105}[Uhura] Mostek|do Kapitana Kirka.
{1106}{1135}Scotty.
{1136}{1185}Tu Kirk.|Co jest?
{1187}{1242}Kapitanie, mam sygnał od Elasian.
{1244}{1294}Sš gotowi do przesłania|na pokład.
{1296}{1369}Żšdajš by wyjaniono|przyczyne opónienia.
{1371}{1433}Żšdajš? Jakie opónienie?|Dobrze. Przesłać ich na pokład.
{1435}{1480}Brzmi typowo dla Elasian.
{1482}{1553}Naukowcy, którzy przeprowadzili|wstępne dochodzenie
{1555}{1616}meldowali że sš oni|złoliwi i aroganccy.
{1618}{1679}To ta negatywna częć,|Mr. Spock.
{1680}{1716}Przeglšdałem te raporty.
{1718}{1801}Kobiety podobno sš wyjštkowe.
{1803}{1839}Podobno majš
{1841}{1905}rodzaj subtelnej,|mistycznej mocy,
{1906}{1970}która doprowadza mężczyzn do szału.
{2067}{2129}Ambasador Petri,|mógłby pan skończyć z tymi nonsensami
{2131}{2179}i powiedzieć o co chodzi?
{2181}{2242}To musi poczekać dopóki|Dohlman nie będzie na pokładzie.
{2243}{2282}Czym do diabła jest Dohlman?
{2284}{2354}Rzeczš wzbudzajšcš największy strach|i najbardziej znienawidzonš przez moich ludzi.
{2356}{2392}Nasz miertelny wróg.
{2394}{2442}[Promień transportera]
{2731}{2773}Witamy.
{2775}{2836}Jestem Petri,|Ambasador Troyiusa.
{2899}{2955}Jestem Kapitan Kirk.
{2957}{3028}Ten statek jest pod moim dowództwem.
{3030}{3078}Jest tu Troyianin.
{3080}{3141}Muszę mieć pewnoć|że wszystko jest zabezpieczone
{3143}{3203}nim Dohlman|zostanie przyniesiona na pokład.
{3279}{3341}Ten statek jest zabezpieczony ...
{3343}{3391}i jestemy przygotowani
{3393}{3444}na wszelkie wrogie działania.
{3473}{3509}Transport.
{3664}{3738}Oddajcie czeć|Dohlman z Elas.
{3844}{3879}Chwała Elaan,
{3881}{3926}Dohlman z Elas.
{4889}{4924}Kosmos ...
{4925}{4973}ostateczna granica..
{5115}{5214}Oto podróże|statku gwiezdnego Enterprise.
{5216}{5266}To pięcioletnia misja --
{5268}{5323}by odkryć|nowe obce wiaty ...
{5325}{5423}by odnaleć nowe życia|i nowe cywilizacje ...
{5425}{5513}by miało podšżać tam|gdzie nie dotarł żaden człowiek.
{6390}{6426}Możecie wstać.
{6501}{6526}Zbroja.
{6528}{6578}Broń nuklearna.
{6580}{6621}Nie jest to bez precedensu, Kapitanie.
{6623}{6646}Zapamiętaj to --
{6648}{6693}Nie pozwolono mówić.
{6801}{6843}Ty jeste władcš|na tym statku?
{6845}{6889}Jestem pierwszym oficerem.
{6891}{6927}To Kapitan James Kirk.
{6929}{6964}Wasza Wysokoć,|Jestem Petri.
{6966}{7014}W imieniu mych ludzi --
{7016}{7065}Twoja misja jest nam znana.
{7067}{7114}Kapitanie Kirk,|ma pan teraz pozwolenie
{7116}{7167}by pokazać nam|nasze kwatery.
{7169}{7217}Cóż, |za chwilę.
{7219}{7269}Sšdzę, że osišgniemy
{7271}{7307}jakie porozumienie.
{7308}{7362}Proszę ...
{7487}{7525}Mój pierwszy oficer|Mr. Spock
{7527}{7588}pokaże wam|wasze kwatery.
{7590}{7650}Ambasadorze, czy|wolno mi będzie przemówić do pana.
{7652}{7708}[Elaan]|Nie pozwolono panu odejć.
{7751}{7815}Czy mogę odejć?
{7817}{7899}Wolno panu teraz odejć.
{7901}{7947}Dziękuję.
{8019}{8057}Ambasadorze.
{8123}{8164}Ambasadorze,|mylę, że czas
{8166}{8214}by powiedział mi pan|o co tu chodzi.
{8216}{8277}To stworzenie ... Elaan
{8279}{8339}ma być żonš|naszego władcy,
{8341}{8390}by przynieć pokój.
{8391}{8427}Nasze dwie wojujšce ze sobš planety
{8429}{8465}majš teraz zdolnoć
{8466}{8502}wzajemnego zniszczenia.
{8504}{8540}Musimy znaleć jaki
{8541}{8590}sposób koegzystencji.
{8591}{8615}Rozumiem.
{8616}{8677}Więc, wracamy na Troyius?
{8679}{8740}Tak. Ah,|ale powoli, Kapitanie.
{8742}{8790}Będę potrzebował trochę czasu.
{8792}{8827}Zanim tam dotrzemy,
{8829}{8890}musi być nauczona|cywilizowanego zachowania.
{8892}{8940}W jej obecnym stanie,
{8942}{8990}moi ludzie nigdy|by jej nie zaakceptowali.
{8992}{9064}I pan ma być jej nauczycielem?
{9065}{9114}Takie sš moje rozkazy.
{9115}{9176}Muszę prosić pana|i pańskš załogę
{9178}{9264}by respektować, lub przynajmniej tolerować,|ich arogancję.
{9265}{9339}Tarcia muszš być minimalne.
{9341}{9389}Tak, to mogę zrozumieć.
{9391}{9464}Powinien pan zrozumieć|jeszcze jedno, Kapitanie.
{9466}{9552}Ma pan tyle samo do stracenia,|co ja.
{9553}{9589}Pańscy zwierzchnicy|owiadczyli,
{9591}{9627}że porażka tej misji
{9628}{9702}byłaby tak katastroficzna|dla planów Federacji
{9703}{9764}tak samo, jak dla|naszych dwóch planet.
{9766}{9827}Zdobycie pokoju
{9828}{9902}poprzez akceptację|takiej królowej
{9904}{9962}nie jest zwycięstwem.
{9996}{10032}Zaniosę jej
{10034}{10077}oficjalne podarunki.
{10079}{10170}Może to poprawi jej nastrój.
{10337}{10402}Mr. Chekov,|kurs na Troyius.
{10404}{10440}Mr. Sulu, impulsowa.
{10442}{10502}Szybkoć .037.
{10504}{10551}Impulsowa, Kapitanie?
{10553}{10613}Ta, zgadza się,|Mr. Sulu.
{10615}{10709}Predkoć podwielna .037.
{10711}{10747}Aye, aye, sir.
{10749}{10794}Kapitanie ...
{10795}{10869}nie użyje pan|napędu warp?
{10870}{10949}Całš drogę na impulsowej?
{10950}{11039}To zajmie mnóstwo czasu.
{11041}{11079}Spieszy sie panu,|Mr. Scott?
{11081}{11135}Nie.
{11183}{11232}Kapitanie, Dohlman|jest niezadowolona
{11233}{11276}z przydzielonych kwater.
{11278}{11339}Co jest z nimi nie tak,| Mr. Spock?
{11341}{11377}Nie wiem,
{11378}{11452}ale wszyscy Elasianie wydajš się|być wyjštkowo irracjonalni.
{11453}{11489}Mogę oddać swojš kwaterę --
{11491}{11539}Doceniam pani powięcenie,|Poruczniku Uhura.
{11541}{11589}Sam z niš porozmawiam.
{11721}{11780}winie!|Zabierzcie swoje podarki!
{11782}{11827}Wasza Wysokoć...
{11829}{11905}to Wasze|lubne pantofelki.
{11907}{11952}Wasz władca nie kupi łask
{11954}{11987}Dohlman z Elas.
{11989}{12063}To ... To Wasza|suknia lubna,
{12065}{12127}podarunek od matki|pana młodego.
{12129}{12175}Nie chcę nic od niego!
{12177}{12301}To ... To najcenniejszy|z klejnotów królewskich...
{12303}{12352}na Waszę uroczš szyję.
{12354}{12414}Udusiła bym się,|gdybym założyła
{12415}{12510}na swš szyję podarunek|Troyiańskiego psa.
{12512}{12576}Kryton, kto pozwolił mu tu wejć?
{12578}{12639}Przybył na Wasze wezwanie.
{12640}{12714}Jak rozumiem nie jest pani|zadowolona z kwater.
{12716}{12764}Kwater!
{12766}{12789}[Tłukšce się szkło]
{12791}{12859}Tak, wogóle nie zadowolona.
{12861}{12907}czy jestem miękka jak Troyianin
{12909}{12957}by potrzebować poduszek|do siedzenia?
{12959}{13007}I te niedorzeczne|pułapki na kobiety.
{13009}{13081}Sš obrazš dla mych oczu.
{13083}{13118}Mój oficer łšcznociowy
{13120}{13170}wspaniałomyslnie|opucił te pokoje
{13172}{13237}majšc nadzieję, że uznasz je|za satysfakcjonujšce.
{13239}{13287}Ale nie uznaję.
{13289}{13357}Uważam je wręcz za|mało satysfakcjonujšce.
{13359}{13395}Czy moja gorycz musi|być zmieszana
{13397}{13445}z tym niedorzecznym ambasadorem
{13447}{13495}z twojego statku?
{13497}{13544}Wyjaniłem Jej Wysokoci
{13546}{13606}że jej rada szlachecka
{13608}{13656}i Trybunał Troyiusa
{13658}{13714}Wspólnie zgodzili się,|że powiniennem poinstruować --
{13755}{13791}zaznajomić jš
{13792}{13887}ze zwyczajami i sposobem|zachowania moich ludzi.
{13888}{13919}Kryton!
{13921}{13960}Usuń go!
{14028}{14098}I zabrać te mieci|z tobš?
{14486}{14532}miał sugerować
{14534}{14620}że przyswoję służalcze|zachowanie jego ludzi!
{14622}{14682}Jej Wysokoć wydaje się|nie odpowiadać
{14684}{14720}na instrukcje.
{14722}{14783}Nigdy nie wybazę radzie
{14784}{14847}za wydanie mnie na te tortury.
{14882}{14945}Czy spełniłe moje żšdanie
{14947}{15009}odnonie lepszych kwater?
{15011}{15045}Nie ma lepszych.
{15047}{15092}Sugeruje przyzwyczajenie się do tych.
{15094}{15117}Sugerujesz?
{15119}{15175}Nie ma innych dostępnych.
{15176}{15229}Jeli to jedyny sposób|bys była zadowolona,
{15231}{15305}każę wypełnić cały pokój,|od podłogi do sufitu,
{15306}{15343}kruchymi rzeczami.
{15345}{15387}Nie pozwolę się upokarzać!
{15422}{15491}Więc zachowuj się jak|człowiek cywilizowany.
{15492}{15578}Nie pozwoliłam ci odejć!
{15580}{15638}Nie prosiłem o pozwolenie.
{15669}{15717}Oh!
{15749}{15822}Kapitanie, chciałbym się|skontaktować z rzšdem.
{15824}{15872}Nie mogę wypełnić|mojej misji.
{15874}{15934}Byłoby obrazš dla mego władcy,
{15935}{15996}przyprowadzenie tego potwora|jako panny młodej!
{15998}{16071}Ambasadorze! To miała być misja pokojowa.
{16073}{16134}Między nami nie może być pokoju.
{16136}{16184}Sami się oszukiwalimy.
{16186}{16247}Kapitanie,|kiedy jestem blisko nich,
{16248}{16297}nie chce pokoju.
{16298}{16347}Chcę ich pozabijać.
{16348}{16409}Jeste tak zły jak i ona.
{16411}{16472}Nie musicie się lubić.
{16473}{16509}Po prostu wykonaj swojš pracę.
{16511}{16570}Pracę --|Ta praca jest niewykonalna.
{16572}{16608}nie możemy tworzyć pokoju
{16609}{16645}z ludmi których nie znosimy.
{16647}{16695}Przestańcie próbować pozabijać się na wzajem!
{16697}{16745}Potem martwcie sie|o przyjań.
{16747}{16808}Ale jeli ona nie będzie ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin