BRAIN_L8542078R2.pdf

(625 KB) Pobierz
BRAIN_L8542078R0
L8542078
Rev. 07/05/02
CENTRALE DI COMANDO
CONTROL UNIT
STEUEREINHEIT
CENTRALE DE COMMANDE
CENTRAL DE MANDO
CENTRALKA STEROWANIA
Libro istruzioni
Operating instructions
Betriebsanleitung
Livret d’instructions
Manual de instrucciones
Książeczka z instrukcjami
UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI
AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE,
SERRANDE ED AFFINI
390115843.037.png 390115843.038.png 390115843.039.png 390115843.040.png 390115843.001.png 390115843.002.png
Dichiarazione CE di conformità Déclaration CE de conformité
EC declaration of conirmity Declaracion CE de conformidad
EG-Konformitatserklarung Deklaracja UE o zgodności
Con la presente dichiariamo che il nostro prodotto
We hereby declare that our product
Hiermit erklaren wir, dass unser Produkt
Nous déclarons par la présente que notre produit
Por la presente declaramos que nuestro producto
Niniejszym oświadczamy że nasz produkt
BRAIN
è conforme alle seguenti disposizioni pertinenti:
complies with the following relevant provisions:
folgenden einschlagigen Bestimmungen entspricht:
correspond aux dispositions pertinentes suivantes:
satisface las disposiciones pertinentes siguientes:
zgodny jest z poniżej wyszczególnionymi rozporządzeniami:
Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica (89/336/
CCE, 93/68/CEE)
EMC guidelines (89/336/EEC, 93/68/EEC)
EMV-Richtlinie (89/336/EWG, 93/68/EWG)
Directive EMV (89/336/CCE, 93/68/CEE) (Compatibilité
électromagnétique)
Reglamento de compatibilidad electromagnética (89/336/
MCE, 93/68/MCE)
Wytyczna odnośnie zdolności współdziałania elektromagne-
tycznego (89/336/EWG, 93/68/EWG)
Direttiva sulla bassa tensione (73/23/CEE, 93/68/CEE)
Low voltage guidelines (73/23/EEC, 93/68/EEC)
Tiefe Spannung Richtlinie (73/23/EWG, 93/68/EWG)
Directive bas voltage (73/23/CEE, 93/68/CEE)
Reglamento de bajo Voltaje (73/23/MCE, 93/68/MCE)
Wytyczna odnośnie niskiego napięcia (73/23/EWG, 93/
68/EWG)
Norme armonizzate applicate in particolare:
Applied harmonized standards, in particular:
Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere:
Normes harmonisée utilisées, notamment:
Normas armonizadas utilzadas particularmente:
Normy standard najczęściej stosowane:
Norme armonizzate applicate in particolare:
Applied harmonized standards, in particular:
Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere:
Normes harmonisée utilisées, notamment:
Normas armonizadas utilzadas particularmente:
Normy standard najczęściej stosowane:
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 60204-1, EN 60335-1
Benincà Luigi, Responsabile legale.
Sandrigo, 05/04/2004.
Automatismi Benincà Srl
Via Capitello, 45
36066 Sandrigo (VI)
ITALIA
2
390115843.003.png 390115843.004.png 390115843.005.png 390115843.006.png
 
T 0.315A
F1
T 2A
RADIO
F3
ANT
37
38
SHIELD
STOP
PHOT (Close)
PHOT
37
38
CLOSE
OPEN
RX
2 CH.
PED.
P.P.
14
15
16
17
18
19
COM
COM
J2 DAS
Close
DAS 8K2
SWC-M2 (Close)
SWO-M2 (Open)
F5A
SWC-M1 (Close)
J2 DAS
Open
DAS N.C.
SWO-M1 (Open)
F2
8k2
DAS
DAS
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
L
N
14
15
16
17
18
19
14
15
16
17
18
19
230Vac
50Hz
M1
M2
T L S
0V 12V
C
C
24Vac
500mA max
SCA 24Vac
3W max
Lock
12Vac
10W
LAMP
230Vac
390115843.007.png 390115843.008.png 390115843.009.png 390115843.010.png 390115843.011.png 390115843.012.png 390115843.013.png 390115843.014.png 390115843.015.png 390115843.016.png 390115843.017.png 390115843.018.png 390115843.019.png 390115843.020.png 390115843.021.png 390115843.022.png 390115843.023.png 390115843.024.png
Centrale di comando BRAIN
La centrale elettronica BRAIN può essere utilizzata per il controllo di 1 o 2 motori con potenza non superiore a 500W+500W.
AVVERTENZE GENERALI
a) L’installazione elettrica e la logica di funzionamento devono essere in accordo con le normative vigenti.
b) I conduttori alimentati con tensioni diverse, devono essere isicamente separati, oppure devono essere adeguatamente isolati
con isolamento supplementare di almeno 1 mm.
c) I conduttori devono essere vincolati da un issaggio supplementare in prossimità dei morsetti.
d) Ricontrollare tutti i collegamenti fatti prima di dare tensione.
e) Gli ingressi N.C. non utilizzati devono essere ponticellati.
FUNZIONI INGRESSI/USCITE
Centrale BRAIN
N° Morsetti Funzione Descrizione
1-2-3 Alimentazione Ingresso 230Vac 50Hz (1-GND/2-Fase/3-Neutro)
4-5-6 Motore 1 Collegamento motore 1: (4-marcia/5-Com/6-marcia)
7-8-9 Motore 2 Collegamento motore 2: (7-marcia/8-Com/9-marcia)
10-11 Lampeggiante Collegamento lampeggiante 230Vca 40W max.
12-13 TLS
Contatto pulito N.O. per luce di cortesia, timer, ecc.
Il tempo di attivazione è regolato dal parametro TLS
14-15 24 Vac
Uscita alimentazione accessori 24Vac/0,5A max.
16-17 Serratura 12Vac Uscita alimentazione accessori 12Vac/10W per elettroserratura (16:0V, 17:+12V)
18-19 SCA
Contatto pulito N.O. per spia cancello aperto.
20-21 COSTA
Ingresso contatto costa sensibile
Costa resistiva: Jumper “DAS” chiuso
Costa meccanica: Jumper “DAS” aperto
L’intervento della costa durante la fase di apertura arresta il movimento dell’anta.
Durante la fase di chiusura arresta il movimento, inverte (apre) per 3s.
22
SWO-M1 Ingresso inecorsa APRE motore 1 (contatto N.C.)
23
SWC-M1 Ingresso inecorsa CHIUDE motore 1 (contatto N.C.)
24
SWO-M2 Ingresso inecorsa APRE motore 2 (contatto N.C.)
25
SWC-M2 Ingresso inecorsa CHIUDE motore 2 (contatto N.C.)
26-27 COM
Comune per inecorsa e tutti gli ingressi di comando.
28
Passo-Passo Ingresso pulsante passo-passo (contatto N.O.)
29
PED
Ingresso pulsante pedonale (contatto N.O.)
30
OPEN
Ingresso pulsante APRE (contatto N.O.), conigurabile come contatto Orologio
31
CLOSE Ingresso pulsante CHIUDE (contatto N.O.)
32
PHOT
Ingresso fotocellula attiva in apertura e chiusura
33
PHOT CLOSE Ingresso fotocellula attiva solo in chiusura
34
STOP
Ingresso pulsante STOP (contatto N.C.)
35-36 Antenna Collegamento antenna scheda radioricevente ad innesto (35-schermo/36-segnale).
37-38 RX 2ch.
Uscita secondo canale radio della ricevente ad innesto.
Contatto N.O. libero da tensione.
J3
Radio
Connettore ad innesto per ricevente radio.
Note:
La COSTA deve essere collegata esclusivamente agli appositi ingressi 20/21. Si possono utilizzare due tipi di COSTA:
Se si utilizza una costa con resistenza 8K2 chiudere il Jumper “DAS”.
Se si utilizza una costa meccanica con contatto N.C. aprire il Jumper “DAS”.
Se non si utilizza la costa ponticellare i morsetti 20-21e aprire il Jumer “DAS”.
4
390115843.025.png 390115843.026.png 390115843.027.png 390115843.028.png 390115843.029.png 390115843.030.png 390115843.031.png 390115843.032.png 390115843.033.png 390115843.034.png 390115843.035.png
Programmazione
La programmazione delle varie funzionalità della centrale viene effettuata utilizzando il display LCD presente a bordo della centrale
ed impostando i valori desiderati nei menu di programmazione descritti di seguito.
Il menu parametri consente di impostare un valore numerico ad una funzione, in modo analogo ad un trimmer di regolazione.
Il menu logiche consente di attivare o disattivare una funzione, in modo analogo al settaggio di un dip-switch.
Altre funzioni speciali (menu AUX) seguono i menu parametri e logiche e possono variare a seconda del tipo di centrale o revisione
software.
Per accedere alla programmazione:
1 - Premere il pulsante <PG>, il display si porta nel primo menu Parametri “PAR”.
2 - Scegliere con il pulsante <+> o <-> il menu che si intende selezionare.
3- Premere il pulsante <PG>, il display mostra la prima funzione disponibile nel menu.
4 - Scegliere con il pulsante <+> o <-> la funzione che si intende modiicare.
5 - Premere il pulsante <PG>, il display mostra il valore attualmente impostato per la funzione selezionata.
6 - Selezionare con il pulsante <+> o <-> il valore che si intende assegnare alla funzione.
7 - Premere il pulsante <PG>, il display mostra il segnale “PRG” che indica l’avvenuta programmazione.
Note:
La pressione simultanea di <+> e <-> effettuata all’interno di un menu funzione consente di tornare al menu superiore senza ap-
portare modiiche.
La pressione simultanea di <+> e <-> effettuata a display spento visualizza la versione software della scheda.
Mantenere la pressione sul tasto <+> o sul tasto <-> per accellerare l’incremento/decremento dei valori.
Dopo un’attesa di 60s la centrale esce dalla modalità programmazione e spegne il display.
Parametri, Logiche e Funzioni Speciali
Nelle tebelle a seguito vengono descritte le singole funzioni disponibli nella centrale.
MENU
FUNZIONE
Valori impostabili
MIN-MAX-(Default)
MEMO
TCA
Tempo di chiusura automatica. Attivo solo con logica “TCA”=ON.
Al termine del tempo impostato la centrale comanda una manovra di
chiusura.
1-240-(40s)
TM1
Tempo lavoro motore 1. Regola la durata massima della manovra di
apertura e chiusura del motore 1.
Deve essere impostato circa 4 sec. in più rispetto al tempo di corsa
effettiva dell’automatismo.
5-180-(24s)
TM2
Tempo lavoro motore 2. Regola la durata massima della manovra di
apertura e chiusura del motore 2.
Deve essere impostato circa 4 sec. in più rispetto al tempo di corsa
effettiva dell’automatismo.
5-180-(24s)
TPed
Tempo apertura pedonale.
Regola la durata della manovra di apertura pedonale sul motore 1.
5-180-(10s)
PM1
Coppia Motore 1. Regola la coppia applicata al motore 1.
RISPETTARE LE NORMATIVE VIGENTI!
1-99-(40%)
PM2
Coppia Motore 2. Regola la coppia applicata al motore 2.
RISPETTARE LE NORMATIVE VIGENTI!
1-99-(40%)
TDMo
Tempo ritardo apertura Mot.2
Regola il tempo di ritardo in apertura del motore 2 rispetto al motore 1
0-15-(2s)
TDMC
Tempo ritardo chiusura Mot.1
Regola il tempo di ritardo in chiusura del motore 1 rispetto al motore 2
0-40-(3s)
TLS
Tempo attivazione contatto TLS.
Ad ogni manovra il contatto si chiude per il tempo impostato.
1-240-(60s)
TLOc
Tempo attivazione elettroserratura. Se non si utilizza elettroserratura
portare il parametro al valore 0.
0-5-(3s)
TsM1
Tempo rallentamento Motore 1
Regola la durata della fase di rallentamento, in apertura e chiusura del
motore 1. Il tempo impostato viene sottratto al tempo di lavoro motore
1 (TM1), che deve essere sempre superiore.
1-30-(7s)
TsM2
Tempo rallentamento Motore 2
Regola la durata della fase di rallentamento, in apertura e chiusura del
motore 2. Il tempo impostato viene sottratto al tempo di lavoro motore
2 (TM2), che deve essere sempre superiore.
1-30-(7s)
Psl1
Coppia rallentamento Motore 1
Regola la coppia applicata durante fase di rallentamento al motore 1
1-99-(70%)
Psl2
Coppia rallentamento Motore 2
Regola la coppia applicata durante fase di rallentamento al motore 2
1-99-(70%)
5
390115843.036.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin