One Tree Hill [1x06] Every night is another story.txt

(29 KB) Pobierz
{1}{72}movie info: XVID  576x432 23.976fps 350.0 MB|/SubEdit b.4030 (http://subedit.prv.pl)/
{50}{80}W poprzednich odcinkach:
{84}{130}- Czego chcesz?| - Czego ty chcesz?
{136}{200}Poza mojš dziewczynš i miejscem w drużynie.
{202}{335}"Kto by pomylała, że sportowy talent Dana Scotta,| odziedziczš obaj synowie, Nathan i Lucas."
{335}{401}Ten artykuł to kłamstwo.|Nie jeste moim ojcem i nigdy nie byłe.
{401}{450}Masz rację.
{459}{510}Bo nie powiniene nosić tego nazwiska.
{512}{595}Wiem jak jest między tobš| i Danem i naszymi synami.
{610}{649}Dużo nierozwišzanych spraw.
{649}{736}Rzadko się widuję z Danem.
{740}{782}Nathan jest dla mnie obcy.
{792}{889}Co to kogo obchodzi, czy sypia się |z popularnym facetem, chodzi na imprezy.
{891}{1002}Albo czy zna się kroki do głupiej piosenki.| Mam to gdzie.
{1011}{1069}Moja mama przejechała na jednym czerwonym wietle.
{1076}{1141}Robię to cały czas i nic się nie dzieje.
{1141}{1224}Oddałbym mego ojca,| gdyby to mogło przywrócić ci twojš mamę.
{1228}{1253}Jeste na mnie zły?
{1257}{1323}- Widziałem cię z nim.|- Z Nathanem?
{1323}{1433}Zaliczył test z matmy, to nic nie znaczyło.| Musisz o czym wiedzieć.
{1436}{1534}Zgodziłam się udzielić mu korepetycji,| jeli zostawi cię w spokoju.
{1534}{1600}Robię to dla ciebie Luke.
{1671}{1751}"Pogoda na miłoć"| SEZON 1; ODCINEK 6
{1751}{1809}Every Night Is Another Story
{1809}{1877} do wersji One.Tree.Hill.S01E06.DVDRip.XviD-RiVER
{1877}{1945}Tłumaczyła: tricomi
{1945}{2060}korekta i synchro do wersji DVDRip: MrsWinchester| mrs.winchester@wp.pl
{2869}{2937}Chod skarbie.
{3277}{3345}Potrzebujemy trochę muzyki.
{3349}{3407}Peyton!
{3445}{3465}Przepraszam...
{3469}{3513}Gdzie my do licha jestemy?
{3517}{3614}Tysišce kilometrów od normalnoci.
{3660}{3728}Co ona tu robi?
{3732}{3800}Zaprosiła jš!
{4188}{4258}- Spadamy!|- Spadamy!
{4428}{4472}wietnie. Co teraz?
{4476}{4557}- Uh, Ty wybierz.|- Ok.
{4931}{5023}Czy ta noc może być dziwniejsza?
{5027}{5071}Nathan z Lucasem.
{5075}{5119}Haley i Peyton?
{5123}{5191}Co jest grane?
{5211}{5260}12 GODZIN WCZENIEJ
{5531}{5574}Witaj nieznajomy.
{5578}{5622}Nie bardziej niż ty.
{5626}{5718}- Dostała wczoraj mojš wiadomoć?|- Nie, siedziałam do póna w bibliotece. Koniec semestru.
{5722}{5766}- Twój czy Nathana?|- Właciwie, to nasz.
{5770}{5838}- No to powodzenia.|- Luke.
{5842}{5958}Nie masz z tym problemu prawda?| W zeszłym tygodniu, kiedy powiedziałe, że mi nie ufasz...
{5962}{6102}Wiem. Nie to miałem na myli, Ok? |Chodzi o to, że nie ufam Nathanowi.
{6106}{6150}Hej, masz chwilkę?
{6154}{6215}A propos...
{6250}{6318}Zeszły tydzień... był beznadziejny.
{6322}{6366}Ja tylko... chciałem podziękować.
{6370}{6438}- O, nagrałe dla mnie mix?|- Próbuje być w zgodzie z karmš.
{6442}{6510}To znaczy, że się spotykamy?
{6514}{6605}Posłuchaj, przed tobš długa jazda autobusem| a ja mam trochę wolnego czasu.
{6609}{6702}Nie doszukuj się w tym niczego.
{6729}{6773}Haley!
{6777}{6797}- Hey!|- Hey.
{6801}{6893}- Przyjdziesz dzisiaj na mecz?|- Um... Nie wiem.
{6897}{6965}Powinna przyjć. Zawsze zrównujemy |z ziemiš Wieniaków z Pickerington.
{6969}{7013}- Nazywajš się WIENIAKI?|- No nie. Ale powinni.
{7017}{7131}W tym miejscu jest pełno furgonetek i ciółki.
{7137}{7181}To jest zdecydowanie warte samochodowej wycieczki.
{7185}{7253}Będę cię wypatrywał.
{7257}{7309}Ok.
{7415}{7483}Dan! Powinnimy ić.
{7487}{7554}Co jest z tymi ludmi? |Organizujš kolację SPL w dniu meczu?
{7558}{7674}Skarbie, to raz w roku. Pójdziemy, |będziemy się rozkoszować miłym wieczorem w centrum.
{7678}{7722}A jutro będziesz mógł sprawdzić wyniki.
{7726}{7818}Cišgle nie mogę zrozumieć dlaczego zarezerwowalimy pokój.| To tylko 30 min jazdy.
{7822}{7962}Bo ty i twoja żona potrzebujecie trochę starego,| dobrego czasu tylko we dwoje.
{7966}{8010}Podoba mi się to.
{8014}{8106}Nathan ma komórę.| Będę mógł sprawdzić wynik w czasie kolacji.
{8110}{8202}Dan, dlaczego nie spędzimy 48 godzin bez koszykówki| i sprawdzimy gdzie nas to zaprowadzi?
{8206}{8250}- Dobrze?|- Jasne.
{8254}{8315}Dziękuje.
{8374}{8426}Ok.
{8446}{8490}Co ci mówi ta sukienka?
{8494}{8561}Uh... strzeż się szalonych kobiet,| które rozmawiajš z sukienkami.
{8565}{8633}Daj spokój. Naprawdę.| Potrzebuję twojej pomocy.
{8637}{8729}Wolna i odnoszšca sukcesy,| albo zalubiona ze swojš pracš?
{8733}{8801}- To dla tej ligi sprawiedliwoci?|- Ligi Małych Interesów.
{8805}{8897}I TAK. To jeden z tych dni w roku.| Chce się wystroić i ładnie wyglšdać.
{8901}{8945}Keith cišgle jest twoim partnerem?
{8949}{8993}To nie jest randka. |Tylko idziemy razem.
{8997}{9017}Dlaczego tak mówisz?
{9021}{9089}Spędzacie razem dużo czasu.| Dobrze się rozumiecie...
{9093}{9137}Tak, dobrze zsię też rozumiem z facetem,| który przywozi wodę.
{9141}{9161}To wcale nie znaczy, że się z nim spotykam.
{9165}{9230}Tak, ale facet dostarczajšcy wodę nie jest Keithem.
{9232}{9257}Skšd Ci się to wzięło?
{9261}{9377}No cóż, wiesz, że tak sobie mylałem,| że nie jeste wcale taka stara mamo.
{9381}{9425}Dzięki... chyba.
{9429}{9520}Tylko mówię, że nie miałbym nic przeciwko temu... wiesz
{9524}{9568}jeli o to się martwisz.
{9572}{9664}Dzięki kupidynku. Teraz pomóż mi z sukienkš, proszę.
{9668}{9778}- chyba czarna.|- Hmm. Niech będzie czarna.
{9836}{9880}Keith nic ci nie mówił, co?
{9884}{9976}O randce, na którš dzisiaj nie idziecie?
{9980}{10045}Ani słowa...
{10052}{10096}Powodzenia na meczu.
{10100}{10170}Tobie też mamo.
{10412}{10490}Jest już bezpiecznie?
{10508}{10575}Żadnej wrogoci, narzekań,
{10579}{10671}żadnego krzyczenia na przyjaciółkę,| bo zerwała ze swoim chłopakiem palantem?
{10675}{10719}O mój Boże, umiech!
{10723}{10857}W porzšdku. Byłam w rozsypce w zeszłym tygodniu. Przepraszam.
{10867}{10970}Przeprosiny przyjęte! PRZE-PRO. SI-NY?
{10987}{11123}Bo cię kocham.| Podnie ten chudy tyłek i choć dołożyć piratom.
{11131}{11175}- Co robisz?|- Co? To kamera internetowa. One po to sš.
{11179}{11223}Daj spokój.
{11227}{11271}Nadwaga.
{11275}{11319}- Teraz jestemy kwita.|- Już nie żyjesz!
{11323}{11387}Nie żyjesz!
{11538}{11616}W porzšdku, przestań.
{11658}{11726}To nasz pierwszy mecz wyjazdowy.
{11730}{11774}Dla nie poinformowanych
{11778}{11888}siedzicie z zamkniętymi gębami w skupieniu.
{11922}{11990}Ja wybieram muzyke.
{11994}{12076}Temat na dzi to OBRONA.
{12210}{12271}Jedziemy!
{12617}{12685}Dobry wieczór panie i panowie z cuchnšcego Pickerington
{12689}{12781}gdzie piraci sš zawsze do bani, a trzoda nerwowa.
{12785}{12853}/Jestem Mouth McFadden, a obok mnie|/ na dzisiejszym meczu wyjazdowym siedzi Haley James.
{12857}{12925}Haley, co mylisz o dzisiejszym spotkaniu?
{12929}{13021}Wolałabym nie być kojarzona| z twoim obłškaniem, Mouth.
{13025}{13117}Lucas wyglšda jeszcze bardziej pocišgajšco w niebieskim.| Zdecydowanie powinna się z nim spiknšć.
{13121}{13141}- Przestań.|- No co?
{13145}{13213}Przynajmniej jeste mu winna mały rewanż chyba,| że cišgle czujesz co do Nathana.
{13217}{13261}Nic nie czuję.
{13265}{13357}W porzšdku. Jako, że jeste mojš kumpelš |będziesz miała tę przyjemnoci zabrania Lukasa na weekend,
{13361}{13453}- ale potem będzie zwierzynš łownš.|- Już teraz jest, dzięki.
{13457}{13524}A o co chodzi z niš?
{13528}{13596}Daje korepetycje Nathanowi... |prawdopodobnie.
{13600}{13644}I spędza czas z  Lucasem.
{13648}{13764}Racja... i mamy wierzyć, |że przyjani się z nimi oboma?
{13768}{13812}Widziała to?
{13816}{13884}- Co?|- Nathan dał jej znak.
{13888}{13980}- Jaki znak?|- Ten spotkajmy się po meczu znak.
{13984}{14076}Chcesz wiedzieć co mylę?| Mylę, że Nathan lubi tę nauczycielkę
{14080}{14148}ale nauczycielka lubi Lucasa.| I wiem, że ja lubię Lucasa.
{14152}{14220}I nie mam bladego pojęcia kogo ty lubisz.
{14224}{14316}To wszystko zamienia się w wielki miłosny...
{14320}{14428}kwadrat plus jeden,| czy cokolwiek to jest.
{14440}{14579}/Wiec jak zwykle Kruki|/ majš wielkš przewagę w drugiej kwarcie.
{14583}{14651}/Faul Nathana Scotta.
{14655}{14699}Hey. Może spróbujesz trzymać ręce w obronie, ok?
{14703}{14771}- A może ty spróbujesz nie dać się skopać?|- A może skopie ci tyłek?
{14775}{14836}Kretyn...
{14871}{14915}Dawaj, mieciu.
{14919}{14986}Piłka w grze!
{15039}{15107}Hey, będziesz gadał czy grał, synusiu tatusia?
{15111}{15283}Hey, Haley wietnie dzisiaj wyglšda, prawda?| Nie mogę się doczekać, żeby jš sprawdzić.
{15327}{15395}Hey. Widziałem Nathana pod prysznicem...
{15399}{15500}Taa, nic dziwnego, że z nim zerwała.
{15902}{15970}Wy dwaj! Wylatujecie!
{15974}{16018}Wyrzuca ich pan obu z meczu?
{16022}{16090}Muszę trenerze. Takie sš przepisy.
{16094}{16182}Oni sš w tej samej drużynie!
{16190}{16255}Boli!
{16430}{16528}Nathan Scott! Lucas Scott! Wstawać!
{16621}{16665}Gratuluję, chłopcy.
{16669}{16785}W całej mojej karierze,| nie doznałem większego poniżenia
{16789}{16945}to wasze głupie zachowanie| omal nie kosztowało nas rekordu zwycięskich meczy.
{16957}{17097}Mam gdzie wasze nieporozumienia |z waszym tatusiem, albo waszymi dziewczynami.
{17101}{17193}Jak dla mnie, możecie się nienawidzić| dopóki piekło nie zamarznie.
{17197}{17265}Ale jeli macie zamiar grać w mojej drużynie,
{17269}{17361}musicie nauczyć się współpracować.
{17365}{17409}To niemożliwe Whitey.
{17413}{17534}Tak? Macie 30 mil żeby się nad tym zastanowić.
{17700}{17744}Nie mogš nas tak tutaj zostawić.
{17748}{17816}Niele idioto.
{17850}{17918}wietnie. Po prostu wietnie.
{17922}{17966}- Uspokój się.|- Sam się uspokój.
{17970}{18038}Mój telefon jest w autobusie.| Mój portfel jest w autobusie.
{18042}{18062}Ta, mój portfel też!
{18066}{18134}Więc co u licha zrobimy teraz?
{18138}{18206}Zaczniemy ić.
{18522}{18565}Ow, za ciasno.
{18569}{18637}- A jak teraz?|- Za luno....
Zgłoś jeśli naruszono regulamin