{1}{1}29.97 {121}{196}/Marzec 1944 roku. {201}{280}/Po czterech miesišcach|/zaciętych walk w dżungli, {285}{446}/marines sš pierwszš dywizjš,|/która opuszcza półwysep Gloucester. {482}{634}Bylimy przekonani, że wracamy|do Melbourne, by znowu odpoczšć. {639}{760}Ale skończylimy na wyspie zwanej Pavuvu. {805}{900}/Pavuvu, wchodzšca w skład|/Wysp Salomona, {905}{1022}/jest tuż na północ|/od Guadalcanal. {1052}{1234}/Niegdy pokryta plantacjami kokosów,|/po rozpoczęciu wojny została opuszczona. {1240}{1341}Ten, który wybrał tę wyspę,|i z pewnociš nie wiedział, co robi. {1346}{1447}To było najgorsze i najbrudniejsze|miejsce pod słońcem. {1453}{1609}Wszystko rosło jak szalone,|a roiło się zwłaszcza od szczurów. {1628}{1772}Zewszšd wychodziły kraby,|non stop klikajšc i klikajšc. {1804}{1904}Wchodziły do naszych butów. {1931}{2059}Zaczęły się ćwiczenia,|z dnia na dzień trudniejsze, {2064}{2199}więc wiedzielimy,|że niebawem gdzie nas wylš. {2218}{2355}/Pod koniec sierpnia 1944 roku|/1. Dywizja znów wypłynęła w drogę, {2360}{2487}/kierujšc się ku małej wysepce|/pomiędzy Guam i Filipinami. {2492}{2555}/Na Peleliu. {2560}{2641}/Długa na szeć mil|/i szeroka na dwie, {2646}{2773}/posiadała lotnisko|/w bliskiej odległoci od Filipin. {2777}{2889}/Generał Douglas MacArthur|/zdecydował, że jego przejęcie {2894}{2966}/było kluczowe dla odzyskania Filipin, {2971}{3116}/by uzyskać bazę do inwazji|/na główne wyspy japońskie. {3186}{3299}/Przez trzy dni|/flota ostrzeliwała Peleliu. {3304}{3416}/A po niej nastšpił desant marines. {3530}{3654}/Żołnierzom przekazano, że walki|/potrwajš nie więcej, niż kilka dni. {3659}{3796}/Lecz zmagania na Peleliu|/miały potrwać ponad dwa miesišce. {3801}{3991}/I stać się jednym z miejsc, w którym USA|/poniosło największe straty w całej wojnie. {4021}{4133}Do takiego czego chyba|nie można było nas przygotować. {4138}{4227}Bylimy tam pierwsi. {4261}{4346}I nie było końca. {4400}{4483}To był koszmar. {4697}{4781}/Poprzednio w "Pacyfiku"... {4786}{4901}Zostanie pan odznaczony|Medalem Honoru. {4906}{5011}Sprzedawanie obligacji wojennych|jest tak samo ważne, {5016}{5142}jak to, co zrobiłe na Guadalcanal.|Pakuj torbę. Wracasz do domu. {5147}{5181}Do domu? {5186}{5317}Jutro zgłaszam się na ochotnika.|Zrobiłbym to dzi, gdyby punkt był otwarty. {5322}{5415}- Eugene...|- Nie potrzebuję twojej zgody, ojcze. {5420}{5529}/"Droga Vero. Od dwóch tygodni|/nie widzielimy żadnych żółtków. {5534}{5631}/Zmšdrzeli i i wydostali się z tego|/opuszczonego przez Boga miejsca. {5636}{5714}/Teraz naszym wrogiem|/jest sama dżungla. {5719}{5806}/Dżungla i deszcz. {5846}{5915}Lebec! {5959}{6108}Wystarczy ci tydzień albo dwa.|Na Banice zrobili szpital. {6118}{6197}Wypełnię parę papierków|i za godzinę będziesz w drodze. {6202}{6286}Dlaczego jestem wród goci,|którym zabiera się ostre narzędzia? {6291}{6410}Większoć ludzi, którzy tu przybywajš,|jest zwyczajnie... wymęczonych. {6415}{6504}A ja mylę,|że się do nich kwalifikujesz. {6509}{6571}Już po tobie! {6576}{6636}Zawołaj doktora Granta! {6641}{6731}To nie miejsce dla mnie.|Jestem zdrowy i wypoczęty. {6736}{6831}Chcę wrócić do oddziału i kolegów. {6836}{6901}Mam nadzieję, że będzie to|szybkie dla ciebie, Leckie. {6906}{7004}Nie skończysz tak jak ja. {11415}{11534}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {11535}{11638}Tłumaczenie:|{y:b}Igloo666 {11651}{11743}Korekta:|{y:b}k-rol {12031}{12245}PACYFIK|/Częć pišta {12354}{12436}- Szeroki umiech, pani Gray!|- I jak, chłopcy? {12441}{12500}Wyglšdasz pięknie, Virginio. {12505}{12636}- Kiedy mówimy "Dajcie na natarcie"?|- Kiedy tylko możecie. {12641}{12719}Jeszcze buziak w policzek|i musimy spadać! {12724}{12788}Nie ruszajcie się! {12793}{12866}To skrót. {12887}{12972}To Virginia Grey. {12997}{13097}Przepraszam!|Nie mogę w to uwierzyć. {13102}{13193}Pan jest... Johnem Basilone. {13197}{13329}- Będę w marines.|- To wietne wojska w naszej armii. {13334}{13429}Zgłaszam się we wtorek. {13464}{13610}Obóz treningowy to błahostka,|można spać w poniedziałki. {13624}{13738}- Co jeszcze poradzisz?|- Idziesz? {13761}{13884}Trzymaj głowę nisko|i nie zatrzymuj się. {13891}{13991}- I słuchaj swoich podoficerów.|- Dzięki. {13996}{14070}W sensie? {14574}{14691}- Dobrze sobie poradziłe.|- Z czym? {14732}{14831}Z dołšczeniem do ludzi sławnych. {14836}{15002}Nie zdziw się tylko, jeli nie okażš się|tym, czego się spodziewałe. {15010}{15128}Wyjdę na scenę, powiem|"Dajcie na natarcie" kilkaset razy, {15133}{15229}zrobiš mi zdjęcie...|Nie ma tego za wiele. {15234}{15340}Nie masz pojęcia, co cię czeka. {15393}{15492}Lepiej się nie wychylaj. {15700}{15789}Co to za wiadomoć? {15795}{15926}- Młodszy brat wpada z wizytš.|- Mogę rozmawiać z tobš bez salutowania? {15931}{16048}- Sierżancie Basilone...|- Zamknij się, wiesz, że tu pracuję. {16053}{16130}- Dzień dobry, sierżancie Basilone.|- Dobry, Al. {16135}{16222}Jak mogli tu wpucić|takiego nieudacznika? {16227}{16324}- To mój brat, George.|- Przynieć panu kawy? {16329}{16447}- A niadanko?|- O siódmej mam pocišg. {16452}{16563}- Al, przyniesiesz?|- niadanie? Oczywicie. {16568}{16711}- Kto z nas musi wrócić do marines.|- Pendelton i ty? {16723}{16770}Raj nad morzem. {16775}{16929}- Virginia Grey i ty?|- Nie martw się, jest w dobrych rękach. {16958}{17071}- Ale czy w najlepszych?|- Spadaj. {17119}{17230}- Proszę, panowie.|- Dzięki, Al. {17352}{17476}- Giovanni, widać cię wszędzie.|- Nie dajš mi wypoczšć. {17481}{17589}Posłuchaj tego.|O dziewištej spotykam się z gubernatorem. {17594}{17665}Potem jadę na wiec do Glendale. {17670}{17750}A dzi w nocy jakie|wielkie spotkanie w Hollywood. {17755}{17901}Miałem 6-godzinnš przepustkę.|Idę do kina i kogo widzę w wiadomociach? {17906}{18057}Ty, mama, tato, większoć New Jersey.|Istny dzień Johna Basilone. {18062}{18139}Szaleństwo. {18155}{18284}- Nie bij, ale mogę cię o co spytać?|- Wal. {18369}{18487}Jak straszne to było?|Na Guadalcanal? {18506}{18599}Mam nadzieję, że nie wystraszę się|ani nie popełnię błędu... {18604}{18690}- Mam nadzieję, że mogę być tak samo...|- George. {18695}{18825}Nie myl, że musisz co udowodnić.|Rozumiesz? {18830}{18932}- Nie...|- Rozumiesz mnie? {18987}{19054}Tak. {19354}{19436}/WYSPY SALOMONA {19529}{19657}/WYSPY RUSSELLA|/Pavuvu - Czerwiec 1944 roku {19929}{19973}Jak na Hawajach. {20075}{20150}Wcale nie. {20162}{20271}- Sledge, Leyden, co robicie?|- Gapimy się na lšd, Oswalt. {20271}{20370}/Uwaga, przygotować się|/do opuszczenia okrętu. {20374}{20486}/Upewnijcie się,|/by zabrać ludzi i ładunek. {20561}{20652}/Dalej, zabierać sprzęt! {20657}{20753}/Patrzcie na wieżaków. {20989}{21077}Szukamy Kompanii H. {21168}{21244}Kompania H? {21255}{21321}Nie. {21399}{21496}A kurwa, ostrzegałem cię. {21544}{21613}Że co? {21646}{21742}Żryj, pierdolony żółtku. {21838}{21925}I odpocznij sobie. {22480}{22555}Kompania K? {22560}{22669}Powinnimy być|w obsłudze modzierzy, 2. Pluton. {22674}{22813}- Rany, to oni.|- 2. Pluton, to tu. {22830}{22942}- Robert Oswalt.|- Eugene Sledge. {22949}{23008}Ty też od modzierzy? {23013}{23095}Bill Leyden.|Strzelec, 3. Pluton. {23100}{23185}Więc ciebie olewamy. {23222}{23290}Normalka, wszystko zjebane. {23295}{23409}To De L'eau,|a ja jestem kapral Burgin. {23414}{23509}Znajdcie sobie pryczę. {23644}{23714}Zajęta. {23855}{23925}Zajęta. {24009}{24144}Chodcie, oprowadzę was.|Znajdę wam inny namiot. {24474}{24547}Ruszajmy. {24600}{24696}Tu nas dymajš,|kiedy nie zabijamy żółtków. {24701}{24785}Ten tam to Chow. {24792}{24861}Heads, {24871}{24955}szef Kompanii K,|kapitan Haldane. {24960}{25009}Wszyscy wołajš na niego Ack Ack. {25014}{25094}- A jak ty się nazywasz?|- De L'eau. {25099}{25148}D-e... {25153}{25254}L'e-a-u. {25254}{25311}De L'eau.|Jay de L'eau. {25350}{25486}- Walczyłe na Guadalcanal?|Na Gloucester. G-l... {25535}{25606}Dawajcie do tamtego namiotu. {25611}{25714}- Dzięki.|- Nie ma sprawy. {25815}{25920}Gdzie mogę znaleć Kompanię H? {25925}{25976}1. Dywizję Marines? {25981}{26058}Gdzie tam. {26475}{26575}- Znamy go?|- Takiej facjaty się nie zapomina. {26580}{26677}- Był może na Gloucester?|- Był na Gloucester? {26682}{26780}- Mógł tam być.|- Wyglšda znajomo. {26785}{26834}- No nie wiem, brzydki jak noc.|- Jebcie się. {26839}{26972}Jak krab, który raz|wpełzł do mojego srajdołka. {26995}{27088}Witaj w domu, koleżko. {27149}{27239}Miło się odpoczywało? {27244}{27334}Byle dalej od was, dupki. {27339}{27420}To mamy pecha. {27435}{27510}No proszę. {27518}{27562}Co to? {27567}{27639}Przy takim kijowym smaku|aż trudno stwierdzić. {27679}{27706}Co tam masz? {27718}{27796}Długopisy.|Powiem Mikołajowi, jaki byłe. {27796}{27856}Niegrzeczny.|I to najbardziej. {27856}{27945}- Mamy czerwiec.|- Ale jestemy na południowym Pacyfiku. {27945}{27990}więta sš w czerwcu. {28039}{28072}Dla Hoosiera... {28082}{28178}Bo zawsze zmawia modlitwy|i cieli swojš pryczę. {28189}{28245}- Spójrz tylko.|- Piękne. {28245}{28286}- Chuckler?|- Tak? {28320}{28375}- Dzięki.|- Co poważniejszego. {28375}{28405}Z obrazkami. {28428}{28534}- Co dla Runnera.|- Już to czytałem. {29026}{29075}Nie wierzę. {29340}{29374}Co jest nie tak. {29376}{29460}Co musi być nie tak,|skoro przetrwałe szkolenie! {29465}{29550}- Daj mi spokój!|- Wstawać. {29608}{29649}Kapitanie Haldane. {29649}{29746}Co to ma być, żołnierzu?|Nowa forma powitania? {29752}{29828}Tak jest, kapitanie.|To znaczy nie, kapitanie. {29845}{29920}- Co za jeden?|- Szeregowy Eugene Sledge. {29941}{30011}Znacie się,|czy to jaka sprzeczka? {30023}{30096}Jestemy starymi przyjaciółmi.|Mobile w Alabamie. {30105}{30167}- Mobile?|- Tak jest. {30167}{30244}- Przyjaciele?|- To wszystk...
ath_ame