"Jekyll & Hyde" German Original Cast------------------------------------------------------------------------------CASTJekyll/Hyde - Ethan FreemanLucy Harris - Lyn LiechtyLisa Carew - Susanne DenglerSir Danvers Carew - Eberhard StorzJohn Utterson - Jürgen WagnerSimon Stride -Christopher MorandiNellie - Brigitte Oelke1. Akt 1.Prolog (Prologue)2.Fern Und Im Dunkeln (Lost In The Darkness)3.Ich Muß Erfahr'n (I Need To Know)4.Der Vorstand Des St. Jude's Hospitals (Board Of Governors)5.Wie Soll Es Weitergeh'n (Pursue The Truth)6.Fassade (Facade) 7.Die Verlobungsfeier (1) (The Engagement Party/Bitch, Bitch, Bitch)8.Die Verlobungsfeier (2) (Emma's Reasons)9.Nimm Mich Wie Ich Bin (Take Me As I Am)10. Loslassen (Letting Go)11. Fassade (Reprise 1) (Facade)12. Vor der Roten Ratte - Dialog (Dialogue)13. Schafft Die Männer Ran (Bring On The Men) 14. Lucy und Jekyll in der Roten Ratte (Lucy Meets Jekyll)15. Fassade (Reprise 2) (Facade) 16. Nun Gibt's Keine Wahl (Now There Is No Choice)17. Dies Ist Die Stunde (This Is The Moment)18. Die Verwandlung (First Transformation)19. Mädchen Der Nacht (The Girls Of The Night)20. Lucy und Hyde in der Roten Ratte (Lucy Meets Hyde) 21. Das Gefühl Von Edward Hyde (Alive!) 22. Du Kennst Nur Eins (Your Work And Nothing More) 23. Freundlichkeit, Zärtlichkeit (Sympathy, Tenderness)24. Jemand Wie Du (Someone Like You)25. Das Gefühl Von Edward Hyde (Reprise) (Alive! - Reprise) 2. Akt 1.Mörder! (Murder, Murder!) 2.Da War Einst Ein Traum (Once Upon A Dream)3.Betrachtungen (Reflections)4.Die Welt Ist Völlig Irr (The World Has Gone Insane)5.Nur Sein Blick (In His Eyes) 6.Gefährliches Spiel (Dangerous Game) 7.Der Weg Zurück (The Way Back)8.Ein Neues Leben (A New Life)9.Lucy's Tod (Sympathy, Tenderness - Reprise)10. Die Konfrontation (Confrontation) 11. Fassade (Reprise 3) (Facade) 12. Die Hochzeitsfeier (The Wedding)
Na niebiesko zaznaczone są piosenki, których nie ma na płycie.
W spisie treści są hiperłącza, które odwołują
się do poszczególnych piosenek
Przy tytule każdej piosenki znajduje się link
zwrotny do spisu treści
1. Akt 1.Prolog (Prologue)VOICEOVER In jedem von uns gibt es zwei Wesen. Es ist der Fluch der Menschheit, daß Gut und Böse, diese unversöhnlichen Zwillinge, einen ewigen Kampf in uns führen müssen. Ich sagte mir: wenn es mir gelänge, diese zwei Naturen in zwei getrennte Persönlichkeiten zu spalten, wäre das Leben von jeder Unerträglichkeit befreit.2.Fern Und Im Dunkeln (Lost In The Darkness)JEKYLLFern und im Dunkeln, Stille umgibt dich.Einst war da Licht, nun endlose Nacht. Könnt' ich dich berühren, so würd' ich dich führenhinaus aus dem Dunkel, das über dir wacht. Tief in der Stille, hör' meine Worte.Ich bin dein Wächter, bis ich dich entführt. Ich finde die Antwort, laß dich nicht im Stich.Und das schwöre ich dir,bis der Tod mich berührt ... Gute Nacht, Vater! 3.Ich Muß Erfahr'n (I Need To Know)JEKYLLIch muß erfahr'n,welch Dämon uns're Seelenstets gefangen hält.Ich muß erfahr'n,warum der Mensch es zuläßt,daß er selbst nicht zählt. Warum schwelgt er in Mord und in Wahnsinn?Was macht ihn kleiner, als er es verdient?Irgendwas hindert ihn in seinen Kräften.Des Teufels Kindist, wer Böses sinnt,Gutes schmäht! Ich muß den Wegins Innere der so gequälten Seelen geh'n.Und such' danach,wie Gut und Böse trennen,daß sie eigen steh'n. Eines ist sicher: das Böse ist stärker!
1. Akt 1.Prolog (Prologue)VOICEOVER spisW każdym z nas kryją się dwie istoty. Jest przekleństwem ludzkości, że dobro i zło, te dwa bliźniacze uczucia, których nie da się pogodzić, wiecznie toczą w nas walkę.Powiedziałem tylko: gdyby mi się udało, te dwie natury pomiędzy dwie odrębne osoby
rozdzielić,życie byłoby od każdej niedogodności
uwolnione.2. Daleko i w ciemnościach (Lost In The Darkness)JEKYLLDaleko i w ciemnościach, cisza otacza cięKiedyś było tam światło, teraz bezkresna noc Gdybym mógł cię dotknąć
wyprowadziłbym cięz ciemności, która ma cię na oku. Głęboko w ciszy, usłysz moje słowa.Będę Twoim obrońcą póki cię nie wykradnę. Znajdę odpowiedź, nie opuszczę cię.I przyrzekam, że nie ustąpię,do czasu, gdy zabierze mnie śmierć … Dobranoc, Ojcze! 3. Muszę się dowiedzieć (I Need To Know)JEKYLL spisMuszę dowiedzieć się,jaki demon nasze duszetrzyma ciągle uwięzioneMuszę dowiedzieć się,dlaczego człowiek dopuszcza do tego,że jego wola nie liczy się. Dlaczego rozkoszuje się mordem i obłędem?Co czyni go mniejszym, niż na to zasługuje?Coś wstrzymuje jego siły.Diabelskim dzieckiem tenjest, kto planuje zło,szkaluje dobro! Muszę znaleźć drogędo wnętrza tak umęczonych dusz.I dowiedzieć się,jak dobro i zło rozdzielić,aby były na swoich miejscach. Jedno jest pewne: zło jest silniejsze!
Das Gute verliert im verzweifelten Kampf.Ich muß den Wegfür das Gleichgewicht finden!Das Seelenglückgeb' ich ihm zurück,führ' ihn heim! Ich muß dahin,was niemand gewagt hat zuvor!den Schlüssel zu finden vom Tor,das von sinnlosem Leid und Verfall uns befreit.Doch wie soll's geh'n?Ich muß es seh'n! Oh Gott, führ' mich!Zeig' mir, wie ich gewinn'!Deine Weisheit, die brauch' ich.Henry Jekyll wird folgen, wo immer auch hin! Ich muß sie seh'n - die Wahrheit, die niemand sonst kennt,vom Weg and'rer Menschen getrennt.Gib mir Mut um zu geh'nund die Wahrheit zu seh'n!Und ich werd' geh'n!Ich muß versteh'n! 4.Der Vorstand Des St. Jude's Hospitals (Board Of Governors)5.Wie Soll Es Weitergeh'n ? (Pursue The Truth)JEKYLLDoch wie soll es nun weitergeh'n,wenn sie mir nur im Wege steh'n? UTTERSONHenry, du gingst viel zu weit,bist du zum Risiko bereit? JEKYLLJohn, ich habe recht,denn ich folg' meinen Visionen.Ich bin müde vom Gefecht,habe kaum noch Konditionen. UTTERSONWenn du weißt, du hattest recht,halte durch, behalt' den Mut!Halt' durch, dann wird es gut! JEKYLLAll die Jahre durch hab' ich gelebt für meinen Traum!Sie haben Macht, mit einem Wort ihn zu zerstören. Welches Recht haben sie, mich zu verurteil'n?Dobro przegrywa w rozpaczliwej walce.Muszę drogędo równowagi odnaleźć!Szczęście duszyzwrócić mu,sprowadzić go do domu! Muszę zrobić to, na co nikt się wcześniej nie odważył!znaleźć klucz od bramy,która od bezsensownego cierpienia i demencji nas ocali.Ale jak to ma się stać?Muszę się dowiedzieć! Boże, prowadź mnie!Pokaż mi jak mam zwyciężyć!Twojej mądrości trzeba mi.Henry Jekyll podąży tam, gdzie będzie trzeba!Muszę poznać - prawdę, której nikt inny nie zna,której inni ludzie nie chcą odkryć. Dodaj mi odwagi, aby działaćaby poznać prawdę!I będę za nią podążać!Muszę zrozumieć! 4.Rada szpitala Świętego Judy (Board Of Governors)5.Jak działać dalej? (Pursue The Truth)JEKYLL spisAle jak działać dalej,jeśli pan stoi mi na drodze? UTTERSONHenry, posuwasz się o wiele za daleko,jesteś świadomy ryzyka? JEKYLLJohn, mam rację,ponieważ podążam za moimi objawieniamiJestem udręczony walką,ledwo mam jeszcze na cokolwiek siłę. UTTERSONJeśli wiesz, że masz rację,trzymaj się, nie trać odwagi!Wytrzymaj, potem będzie dobrze! JEKYLLPrzez wszystkie te lata żyłem tylko tym marzeniem!A pan ma władzę, aby jednym słowem je zniszczyć. Skąd ta pana czelność, aby mnie potępiać?
Ignorieren all die möglichen Visionen, die ich sah!Absurd ist es - ich bin an sie gebunden. UTTERSONVisionen sind für die 'ne Totgeburt. JEKYLLWenn's nicht wichtig wär', hätt' ich noch Spott empfunden.Es ist absurd ... UTTERSONUnd doch es bleibt ein Fakt:die Macht bestimmt den Takt! 6.Fassade (Facade) ALBERTWenn man hier überlebt,Braucht man Geld auf der Bankund den Luxus, der klebtan dem Haus wie Gestank.Denn das allesist doch einach nur Schein! NED & BILLAlle die Menschen rundum sind so fein wie nur was. JACK, MIKE & DAVIEUnsereins ist zu dumm,wir sind nur eine Farce.Mußt du Snob sein JACK, MIKE, DAVIE & ALICEund schon paßt du da rein. ENSEMBLEJeden Tagschmückt sich, wer auch immer magim Gewand der Eitelkeit -zum Lügen bereit! DAVIESo kommt ihr kleines ... ENSEMBLE... Spiel zustand.Leben nur im Maskenland,stinkend reich und stinkend faul. ALBERTUnd voll ist ihr Maul! SPIDERWenn man mich einmal fragt,und man fragt mich bestimmt,ob die Leute beknackt,krank und unheilbar sind,Ignorować wszystkie możliwe objawienia, ktore widziałem!
To absurd, że jestem z nimi związany. UTTERSONObjawienia są dla poronionych.[dosłowne tłum] JEKYLLGdyby to nie było nic ważnego, pomyślałbym że to był sarkazm.To absurd ... UTTERSONAle pozostaje faktem:władza to znaczy takt! 6.Fasada (Facade) ALBERT spisJeśli żyje się tutaj,Potrzeba pieniędzy z bankui luksusu, który utrzymuje się w domu jak odór. Bo to wszystkoto tylko pozory! NED & BILLWszyscy ludzie wkoło wywyższają się jak tylko potrafią JACK, MIKE & DAVIENam podobni są zbyt głupijesteśmy tylko farsą.Musisz być tylko snobem JACK, MIKE, DAVIE & ALICEi już pasujesz jak ulał. ENSEMBLEKażdego dniastroi się ten, ktow płaszczu próżności -jest gotów kłamać! DAVIEI tak dokonuje się ... ENSEMBLE... ta ich mała gra.Żyją tylko w krainie masek,cuchnący bogactwem i cuchnący zgnilizną. ALBERTI zawsze mają pełną gębę! SPIDERJeśli ktoś mnie kiedyś zapyta,a zapyta mnie na pewno,czy ludzie są głupi,chorzy i nieuleczalni,ist die Antwort: SPIDER, DAVIE, ALBERT & NED...
Parhaljen