GLOSSARIO GIURIDICO POLACCO – ITALIANO
Akt założycielski
Atto costitutivo
Areszt domowy
Arresti domiciliari
Areszt tymczasowy
Custodia cautelare
Bez wysłuchania drugiej strony
Inaudita altera parte
Bezprawnie
Indebitamente
Być wątpliwym
Essere opinabile
Cel umowy
Oggetto sociale del contratto / il fine
Charakteryzować się
Contraddistinguere
Członkowie
Associati
Czynność prawna
Negozio
Darowizna
Donazione
Dobre imię, godność
Decoro
Dobrowolne poddanie się karze
Patteggiamento / applicazione Della pena su richiesta delle parti
Dobry obyczaj, smak
Buon costume
Dochodzenie wstępne
Indagini preliminari
Dowód uzupełniający
Prova suplementare
Druga strona
Contraddittorio
Dysponowanie własnym ciałem
Disposizione del proprio corpo
Dysponowanie wpływami
Erogare delle redite (dostarczyć)
Dział (w kodeksie)
Titolo
Działać
Esercitare
Gdyby / jeżeli / w wypadku gdy
Qualora
Instytucje publiczne
Enti pubblici
Jednoczesny
Contestuale
Kancelaria adwokacka
Cancelleria del giudice
Kara dożywocia
Pena dell’ergastolo
Kara pieniężna
Pena pecunaria
Kara pozbawienia wolności
Pena di reclusione
Kara więzienia
Pena di detenzione
Kara wymierzona
Pena da irrogare
Kara zastępcza
Pena / Sanzione sostitutiva
Kara zawieszona
Pena sospesa
Kierować własnym postępowaniem
Autogovernarsi
Kodeks postępowania cywilnego
Codice del procedimento civile
Kodeks postępowania karnego
Codice del procedimento penale
Kommoriencja
Commorienza
Konfiskata
Confisca
Korzystny
Di carattere premiale
Koszty utrzymania
Spese di sostentamento
Księga (w kodeksie)
Libro
Legat
Legato
Likwidacja
Estinzione
Lub / gdyby
Ovvero
Mieć na względzie
Tenere conto di qc, tenere presente qc
Mieć skutki prawne
Avere effetto
...
LINGUAitaliana