Brentano - Loreley
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, Dass ich so traurig bin; Ein Märchen aus alten Zeiten, Das kommt mir nicht aus dem Sinn. Die Luft ist kühl und es dunkelt, Und ruhig fließt der Rhein; Der Gipfel des Berges funkelt Im Abendsonnenschein. Die schönste Jungfrau sitzet Dort oben wunderbar; Ihr goldnes Geschmeide blitzet, Sie kämmt ihr goldenes Haar. Sie kämmt es mit goldenem Kamme Und singt ein Lied dabei; Das hat eine wundersame, Gewaltige Melodei. Den Schiffer im kleinen Schiffe Ergreift es mit wildem Weh; Er schaut nicht die Felsenriffe, Er schaut nur hinauf in die Höh'. Ich glaube, die Wellen verschlingen Am Ende Schiffer und Kahn; Und das hat mir ihrem Singen Die Lorelei getan .
bedeuten
znaczyć
taurig
smutny
etwas kommt jdm. nicht aus dem Sinn
ktoś nie może o czymś zapomnieć
es dunkelt
ściemnia się
der Gipfel
szczyt
funkeln
lśnić się
der Abendsonnenschein
blask wieczoru
die Jungfrau
dziewica
wunderbar
cudownie
das Geschmeide
klejnot
kämmen
czesać
der Kamm
grzebień
das Lied
piosenka, pieśń
der Schiffer
marynarz
das Weh
boleść
in die Höhe schauen
patrzeć w górę
die Felsenriffe
rafy, skały podwodne
verschlingen
połknąć
der Kahn
czółno
Romaniek