03 Suomen Mestari 1 Finnish-Russian Glossary.pdf
(
79 KB
)
Pobierz
Suomen meStari 1
sanasto suomi -venäjä
ISBN 978-951-792-459-7
Kustantaja Oy Finn Lectura Ab
www.innlectura.i
Suomen mestari 1 sanasto suomi -venäjä
4-vuotias
. . . . . . . . . . . . . 4-летний
a
aamiainen
. . . . . . . . . . . . . завтрак
aamu
. . . . . . . . . . . . . . . . утро
aamupala
. . . . . . . . . . . . . завтрак
ahaa
. . . . . . . . . . . . . . . . . вот как
Ahvenanmaa
. . . . . . . . . . . Аландские острова
ai jaa
. . . . . . . . . . . . . . . . вот как
ai niin
. . . . . . . . . . . . . . . . кстати
aika
. . . . . . . . . . . . . . . . . время
aikataulu
. . . . . . . . . . . . . расписание
ajaa
. . . . . . . . . . . . . . . . . водить, управлять
alkaa
. . . . . . . . . . . . . . . . начинать, начинаться
antaa
. . . . . . . . . . . . . . . . давать
anteeksi
. . . . . . . . . . . . . . простите
apu
. . . . . . . . . . . . . . . . . помощь
arkkitehti
. . . . . . . . . . . . . архитектор
asiakas
. . . . . . . . . . . . . . . клиент
aste
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1. градус 2. степень
asua
. . . . . . . . . . . . . . . . . жить (где)
asukas
. . . . . . . . . . . . . . . жилец
auki
. . . . . . . . . . . . . . . . . открыт
aurinko
. . . . . . . . . . . . . . . солнце
aurinkoinen
. . . . . . . . . . . . солнечный
auto
. . . . . . . . . . . . . . . . . автомобиль, машина
automaatti
. . . . . . . . . . . . автомат
avain
. . . . . . . . . . . . . . . . ключ
avata
. . . . . . . . . . . . . . . . открывать
b
baari
. . . . . . . . . . . . . . . . бар
brasilialainen
. . . . . . . . . . . 1. бразильский 2. бразилец,
бразильянка
bussikuski
. . . . . . . . . . . . . водитель автобуса
bussipysäkki
. . . . . . . . . . . автобусная остановка
d
disko
. . . . . . . . . . . . . . . . дискотека
e
eksynyt
. . . . . . . . . . . . . . . заблудившийся
elektroniikka
. . . . . . . . . . . электроника
elokuu
. . . . . . . . . . . . . . . август
englanniksi
. . . . . . . . . . . . по-английски
englanti
. . . . . . . . . . . . . . английский язык
ensin
. . . . . . . . . . . . . . . . сперва, сначала
entä
. . . . . . . . . . . . . . . . . а
Entä sinulle?
. . . . . . . . . . . А тебе?
erikseen
. . . . . . . . . . . . . . отдельно
esitellä
. . . . . . . . . . . . . . . представлять
espanja
. . . . . . . . . . . . . . . испанский язык
eteenpäin
. . . . . . . . . . . . . вперед
Etelä-Afrikka
. . . . . . . . . . . Южная Африка
etsiä
. . . . . . . . . . . . . . . . . искать
etsiä töitä
. . . . . . . . . . . . . искать работу
etunimi
. . . . . . . . . . . . . . . имя
euro
. . . . . . . . . . . . . . . . . евро
eväät
. . . . . . . . . . . . . . . . провизия (на дорогу)
f
irma
. . . . . . . . . . . . . . . . фирма
h
hakea
. . . . . . . . . . . . . . . . 1. сходить за чем, забрать что
2. искать 3. ходатайствовать,
подать заявление
haluaisin
. . . . . . . . . . . . . . я хотел бы
haluta
. . . . . . . . . . . . . . . хотеть, желать
hapan
. . . . . . . . . . . . . . . . кислый
harmaa
. . . . . . . . . . . . . . . серый
hassu
. . . . . . . . . . . . . . . . смешной
Hauska tutustua!
. . . . . . . . Очень приятно!
Hei!
. . . . . . . . . . . . . . . . . Привет!
heille
. . . . . . . . . . . . . . . . им
heistä
. . . . . . . . . . . . . . . . о них
helppo
. . . . . . . . . . . . . . . легкий, нетрудный
helsinkiläinen
. . . . . . . . . . 1. хельсинкский 2. житель
Хельсинки
henki
. . . . . . . . . . . . . . . . 1. дух 2. воздух 3. дыхание
4. дуновение 5. жизнь
6. человек
henkilötiedot
. . . . . . . . . . . личные данные
herkullinen
. . . . . . . . . . . . вкусный
herätyskello
. . . . . . . . . . . будильник
herätä
. . . . . . . . . . . . . . . просыпаться
heti
. . . . . . . . . . . . . . . . . сразу, сейчас
hetkinen
. . . . . . . . . . . . . . минутку
hieno
. . . . . . . . . . . . . . . . прекрасный, замечательный
hinta
. . . . . . . . . . . . . . . . цена
hissi
. . . . . . . . . . . . . . . . . лифт
hoikka
. . . . . . . . . . . . . . . стройный
hotelli
. . . . . . . . . . . . . . . гостиница
hotellivirkailija
. . . . . . . . . . служащий гостиницы
huoltomies
. . . . . . . . . . . . ремонтник
huoltoyhtiö
. . . . . . . . . . . . компания по обслуживанию
недвижимости
Huomenta!
. . . . . . . . . . . . Доброе утро!
Huomiseen!
. . . . . . . . . . . . До завтра!
huone
. . . . . . . . . . . . . . . комната, номер (в гостинице)
hyvä
. . . . . . . . . . . . . . . . . хороший, хорошо
hän
. . . . . . . . . . . . . . . . . он, она
i
idea
. . . . . . . . . . . . . . . . . идея
ihan
. . . . . . . . . . . . . . . . . совсем, совершенно
Ihan hyvää, kiitos.
. . . . . . . . хорошо, спасибо.
ihana
. . . . . . . . . . . . . . . . чудесный, прекрасный
ikkuna
. . . . . . . . . . . . . . . окно
ilma
. . . . . . . . . . . . . . . . . воздух, погода
ilmoittautua
. . . . . . . . . . . регистрироваться,
записываться
iloinen
. . . . . . . . . . . . . . . веселый
ilta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . вечер
insinööri
. . . . . . . . . . . . . . инженер
iso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . большой, крупный
isoveli
. . . . . . . . . . . . . . . старший брат
istua
. . . . . . . . . . . . . . . . . сидеть
isä
. . . . . . . . . . . . . . . . . . отец
itse
. . . . . . . . . . . . . . . . . сам
j
ja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . и
jakaa
. . . . . . . . . . . . . . . . делить
jalkapallo
. . . . . . . . . . . . . футбол
jatkaa
. . . . . . . . . . . . . . . . продолжать
jatkua
. . . . . . . . . . . . . . . . продолжаться
1
Suomen mestari 1 sanasto suomi -venäjä
jauheliha
. . . . . . . . . . . . . фарш
jauho
. . . . . . . . . . . . . . . . мука
jazz
. . . . . . . . . . . . . . . . . джаз
jo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . уже
joka päivä
. . . . . . . . . . . . . каждый день
joo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . да
jos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . если
joskus
. . . . . . . . . . . . . . . . иногда
juhlat
. . . . . . . . . . . . . . . . праздник
juna
. . . . . . . . . . . . . . . . . поезд
juoda
. . . . . . . . . . . . . . . . пить
jutella
. . . . . . . . . . . . . . . . говорить, разговаривать
juttu
. . . . . . . . . . . . . . . . . история, статья, дело, вещь,
штука
jälkeen
. . . . . . . . . . . . . . . после
jäätelö
. . . . . . . . . . . . . . . мороженое
jäävesi
. . . . . . . . . . . . . . . вода со льдом
k
kadunkulma
. . . . . . . . . . . угол улицы
kahvi
. . . . . . . . . . . . . . . . кофе
kahvitauko
. . . . . . . . . . . . перерыв на кофе
kaikki
. . . . . . . . . . . . . . . . все
kala
. . . . . . . . . . . . . . . . . рыба
kamala
. . . . . . . . . . . . . . . ужасный
kannettava tietokone
. . . . . ноутбук, портативный
компьютер
kansio
. . . . . . . . . . . . . . . папка, файл
kanssa
. . . . . . . . . . . . . . . с (чем/кем)
kantaa
. . . . . . . . . . . . . . . носить
katsella
. . . . . . . . . . . . . . . смотреть
katu
. . . . . . . . . . . . . . . . . улица
kaunis
. . . . . . . . . . . . . . . красивый
kauppa
. . . . . . . . . . . . . . . магазин
kaveri
. . . . . . . . . . . . . . . . друг
keittiö
. . . . . . . . . . . . . . . кухня
kellari
. . . . . . . . . . . . . . . . подвал
kello
. . . . . . . . . . . . . . . . . часы
kenkä
. . . . . . . . . . . . . . . . туфля, ботинок
kerma
. . . . . . . . . . . . . . . . сливки
kerros
. . . . . . . . . . . . . . . . этаж
kerrostalo
. . . . . . . . . . . . . многоэтажный дом
kertoa
. . . . . . . . . . . . . . . рассказывать
keskiviikkoisin
. . . . . . . . . . по средам
keskusta
. . . . . . . . . . . . . . центр
kesäyliopisto
. . . . . . . . . . . летний университет
kieli
. . . . . . . . . . . . . . . . . язык
kihara
. . . . . . . . . . . . . . . . 1. кудрявый 2. локон
kiinni
. . . . . . . . . . . . . . . . закрыт
kiire
. . . . . . . . . . . . . . . . . спешка
Kiitos samoin!
. . . . . . . . . . Спасибо, Вас так же!
kinkku
. . . . . . . . . . . . . . . ветчина, окорок
kioski
. . . . . . . . . . . . . . . . киоск
kirja
. . . . . . . . . . . . . . . . . книга
kirjahylly
. . . . . . . . . . . . . . книжная полка
kirjoittaa
. . . . . . . . . . . . . . писать
kirjoituspöytä
. . . . . . . . . . письменный стол
kitara
. . . . . . . . . . . . . . . . гитара
kiva
. . . . . . . . . . . . . . . . . приятный, симпатичный
kivennäisvesi
. . . . . . . . . . . минеральная вода
km = kilometri
. . . . . . . . . . км = километр
kodikas
. . . . . . . . . . . . . . . уютный
koko
. . . . . . . . . . . . . . . . 1. размер 2. весь
koko ajan
. . . . . . . . . . . . . все время
kokous
. . . . . . . . . . . . . . . собрание
konsertti
. . . . . . . . . . . . . . концерт
korjata
. . . . . . . . . . . . . . . чинить, исправлять,
ремонтировать
korkea
. . . . . . . . . . . . . . . высокий
koska
. . . . . . . . . . . . . . . . потому что
koti
. . . . . . . . . . . . . . . . . дом, семья
kotoisin
. . . . . . . . . . . . . . родом (откуда)
kotona
. . . . . . . . . . . . . . . дома
koulu
. . . . . . . . . . . . . . . . школа
Kuinka vanha sinä olet?
. . . . Сколько тебе лет?
Kuka sinä olet?
. . . . . . . . . . Кто ты?
kukka
. . . . . . . . . . . . . . . . цветок
kuluttua
. . . . . . . . . . . . . . спустя, через
kun
. . . . . . . . . . . . . . . . . когда
kunnolla
. . . . . . . . . . . . . . как следует, хорошо
kuohuviini
. . . . . . . . . . . . . игристое вино
kuulua hintaan
. . . . . . . . . входить в цену
kuunnella
. . . . . . . . . . . . . слушать
kylään
. . . . . . . . . . . . . . . в гости
kävellä
. . . . . . . . . . . . . . . ходить, идти, гулять
käydä
. . . . . . . . . . . . . . . . сходить, съездить
kääntyä
. . . . . . . . . . . . . . поворачиваться
l
laatikko
. . . . . . . . . . . . . . ящик
lahja
. . . . . . . . . . . . . . . . . подарок
laiva
. . . . . . . . . . . . . . . . . корабль, теплоход, пароход,
судно
lapsi
. . . . . . . . . . . . . . . . . ребенок
lastenhuone
. . . . . . . . . . . детская комната
lattia
. . . . . . . . . . . . . . . . пол (помещения)
lehti
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1. лист 2. газета, журнал
leipoa
. . . . . . . . . . . . . . . . печь (хлеб, булку)
leipä
. . . . . . . . . . . . . . . . хлеб
lelu
. . . . . . . . . . . . . . . . . игрушка
lelulaatikko
. . . . . . . . . . . . ящик для игрушек
leveä
. . . . . . . . . . . . . . . . широкий
lihapulla
. . . . . . . . . . . . . . котлета, биток, тефтель
liian
. . . . . . . . . . . . . . . . . слишком
liila
. . . . . . . . . . . . . . . . . сиреневый
limu
. . . . . . . . . . . . . . . . . лимонад
linna
. . . . . . . . . . . . . . . . зáмок
lippu
. . . . . . . . . . . . . . . . 1. билет 2. флаг
lista
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1. список 2. рейка, карниз,
плинтус 3. топ
loma
. . . . . . . . . . . . . . . . отпуск
lomake
. . . . . . . . . . . . . . . бланк, анкета
loppua
. . . . . . . . . . . . . . . кончаться
lossi
. . . . . . . . . . . . . . . . . паром
lounas
. . . . . . . . . . . . . . . ланч
lukea
. . . . . . . . . . . . . . . . читать
lukea
. . . . . . . . . . . . . . . . читать
luovuttaa
. . . . . . . . . . . . . передавать, выдавать,
сдавать, уступать
luvata
. . . . . . . . . . . . . . . . обещать
lähellä
. . . . . . . . . . . . . . . близко
lähettäjä
. . . . . . . . . . . . . . отправитель
lähteä
. . . . . . . . . . . . . . . . отправляться, уходить,
уезжать
lämmin
. . . . . . . . . . . . . . . теплый
löytää
. . . . . . . . . . . . . . . . находить, обнаруживать
2
Suomen mestari 1 sanasto suomi -venäjä
niin
. . . . . . . . . . . . . . . . . так, да
no
. . . . . . . . . . . . . . . . . . ну
noin
. . . . . . . . . . . . . . . . . так, таким образом
nojatuoli
. . . . . . . . . . . . . . кресло
nopea
. . . . . . . . . . . . . . . . быстрый
nopeasti
. . . . . . . . . . . . . . быстро
nostaa
. . . . . . . . . . . . . . . поднимать
nousta
. . . . . . . . . . . . . . . подниматься
nukkua
. . . . . . . . . . . . . . . спать
numero
. . . . . . . . . . . . . . номер
nyt
. . . . . . . . . . . . . . . . . . сейчас, теперь
nähdä
. . . . . . . . . . . . . . . . видеть
nämä
. . . . . . . . . . . . . . . . эти
näyttää
. . . . . . . . . . . . . . . показывать
o
oikea
. . . . . . . . . . . . . . . . 1. правый 2. правильный
oikein
. . . . . . . . . . . . . . . . правильно
okei
. . . . . . . . . . . . . . . . . окей
oli
. . . . . . . . . . . . . . . . . . был
oliivi
. . . . . . . . . . . . . . . . . маслина
olla
. . . . . . . . . . . . . . . . . быть
olla töissä
. . . . . . . . . . . . . быть на работе, работать
olohuone
. . . . . . . . . . . . . гостиная
olut
. . . . . . . . . . . . . . . . . пиво
ongelma
. . . . . . . . . . . . . . проблема
onko
. . . . . . . . . . . . . . . . есть ли
onni
. . . . . . . . . . . . . . . . . счастье
opettaja
. . . . . . . . . . . . . . учитель
opiskelija
. . . . . . . . . . . . . студент
opiskelija-asunto
. . . . . . . . студенческое жилье
opiskelukaveri
. . . . . . . . . . товарищ по учебе
orkesteri
. . . . . . . . . . . . . . оркестр
osasto
. . . . . . . . . . . . . . . отдел
ostaa
. . . . . . . . . . . . . . . . покупать
Ostoslista
. . . . . . . . . . . . . список покупок
otsikko
. . . . . . . . . . . . . . . заглавие
ottaa
. . . . . . . . . . . . . . . . брать
ovi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . дверь
p
paikka
. . . . . . . . . . . . . . . место
paistaa
. . . . . . . . . . . . . . . 1. светить 2. светиться
3. жарить, печь
pakettiauto
. . . . . . . . . . . . фургон
palata
. . . . . . . . . . . . . . . . возвращаться
palaveri
. . . . . . . . . . . . . . совещание
paljon
. . . . . . . . . . . . . . . много
palkka
. . . . . . . . . . . . . . . зарплата
pallo
. . . . . . . . . . . . . . . . мяч, шар
pankki
. . . . . . . . . . . . . . . банк
panna
. . . . . . . . . . . . . . . . класть
paperi
. . . . . . . . . . . . . . . бумага
parempi
. . . . . . . . . . . . . . лучше
parkkipaikka
. . . . . . . . . . . стоянка
parveke
. . . . . . . . . . . . . . балкон
pasta
. . . . . . . . . . . . . . . . паста
pastasalaatti
. . . . . . . . . . . салат с пастой
pehmeä
. . . . . . . . . . . . . . мягкий
pelata
. . . . . . . . . . . . . . . . играть
perhe
. . . . . . . . . . . . . . . . семья
pian
. . . . . . . . . . . . . . . . . скоро
pieni
. . . . . . . . . . . . . . . . маленький
piha
. . . . . . . . . . . . . . . . . двор
piirtää
. . . . . . . . . . . . . . . рисовать
m
maanantaisin
. . . . . . . . . . . по понедельникам
maistua
. . . . . . . . . . . . . . 1. иметь какой-л. вкус, иметь
вкус чего 2. быть вкусным
majoneesi
. . . . . . . . . . . . . майонез
makea
. . . . . . . . . . . . . . . сладкий
maksaa
. . . . . . . . . . . . . . . 1. платить 2. стоить
makuuhuone
. . . . . . . . . . . спальня
mansikka
. . . . . . . . . . . . . земляника, клубника
matala
. . . . . . . . . . . . . . . низкий
matka
. . . . . . . . . . . . . . . . 1. путь, дорога, рейс, тур,
путевка 2. расстояние
matkustaa
. . . . . . . . . . . . . ехать, путешествовать
matkustaja
. . . . . . . . . . . . пассажир
matto
. . . . . . . . . . . . . . . . ковер
meidän
. . . . . . . . . . . . . . . наш
meillä ei ole
. . . . . . . . . . . . у нас нет
meillä on
. . . . . . . . . . . . . . у нас есть
melkein
. . . . . . . . . . . . . . почти
mennä
. . . . . . . . . . . . . . . идти, ехать
mennä nukkumaan
. . . . . . . ложиться спать
mennään
. . . . . . . . . . . . . пойдем
meri
. . . . . . . . . . . . . . . . . море
mielestä
. . . . . . . . . . . . . . по мнению кого-л.
mies
. . . . . . . . . . . . . . . . . мужчина
Mikä sinun nimi on?
. . . . . . Как тебя зовут?
millainen
. . . . . . . . . . . . . какой
minkämaalainen
. . . . . . . . из какой страны
minulla ei ole
. . . . . . . . . . . у меня нет
Minulle kuuluu hyvää.
. . . . . У меня все хорошо.
minun
. . . . . . . . . . . . . . . мой
Minun nimi on...
. . . . . . . . . Меня зовут...
minä
. . . . . . . . . . . . . . . . я
missä
. . . . . . . . . . . . . . . . где
mistä
. . . . . . . . . . . . . . . . 1. откуда 2. о чем
Miten se kirjoitetaan?
. . . . . Как это пишется?
Mitä sinulle kuuluu?
. . . . . . Как дела?
Moi!
. . . . . . . . . . . . . . . . . Привет!
mukaan
. . . . . . . . . . . . . . с собой
mukava
. . . . . . . . . . . . . . приятный, симпатичный
muna
. . . . . . . . . . . . . . . . яйцо
muroja
. . . . . . . . . . . . . . . хлопья
museo
. . . . . . . . . . . . . . . музей
musiikki
. . . . . . . . . . . . . . музыка
mutta
. . . . . . . . . . . . . . . . но
muu
. . . . . . . . . . . . . . . . . другой
muuttaa
. . . . . . . . . . . . . . 1. менять, изменять,
преобразовывать,
переделывать 2. переезжать
myyjä
. . . . . . . . . . . . . . . . продавец
myöhä
. . . . . . . . . . . . . . . поздно
myöhässä
. . . . . . . . . . . . . поздно, опаздывает
myös
. . . . . . . . . . . . . . . . тоже
märkä
. . . . . . . . . . . . . . . . мокрый
n
naapuri
. . . . . . . . . . . . . . . сосед
naimisissa
. . . . . . . . . . . . . женат, замужем
nainen
. . . . . . . . . . . . . . . женщина
nauraa
. . . . . . . . . . . . . . . смеяться
neuvoa
. . . . . . . . . . . . . . . советовать
neuvotella
. . . . . . . . . . . . . совещаться, вести
переговоры
neuvotteluhuone
. . . . . . . . переговорная
3
Suomen mestari 1 sanasto suomi -venäjä
pikkusisko
. . . . . . . . . . . . . младшая сестра
pitkä
. . . . . . . . . . . . . . . . длинный, высокий (человек)
pitää
. . . . . . . . . . . . . . . . 1. держать 2. любить
pomo
. . . . . . . . . . . . . . . . шеф, начальник
portugali
. . . . . . . . . . . . . португальский язык
projekti
. . . . . . . . . . . . . . проект
puhelias
. . . . . . . . . . . . . . разговорчивый
puhelu
. . . . . . . . . . . . . . . телефонный звонок
puhua
. . . . . . . . . . . . . . . говорить
puisto
. . . . . . . . . . . . . . . . парк
punainen
. . . . . . . . . . . . . красный
puoli
. . . . . . . . . . . . . . . . половина
pysäkki
. . . . . . . . . . . . . . . остановка
pyörä
. . . . . . . . . . . . . . . . 1. колесо 2. велосипед
pyöräillä
. . . . . . . . . . . . . . ездить на велосипеде
päiväkoti
. . . . . . . . . . . . . детский сад
pääkaupunki
. . . . . . . . . . . столица
r
raha
. . . . . . . . . . . . . . . . . деньги
rakastaa
. . . . . . . . . . . . . . любить
rakennus
. . . . . . . . . . . . . . здание
rappu
. . . . . . . . . . . . . . . . 1. ступенька 2. лестница
3. подъезд
ravintola
. . . . . . . . . . . . . . ресторан
resepti
. . . . . . . . . . . . . . . рецепт
rikki
. . . . . . . . . . . . . . . . . сломан, разбит
risotto
. . . . . . . . . . . . . . . ризотто
risteys
. . . . . . . . . . . . . . . перекресток
ruisleipä
. . . . . . . . . . . . . . ржаной хлеб
ruokala
. . . . . . . . . . . . . . . столовая
ruuhka
. . . . . . . . . . . . . . . затор, пробка
s
saada
. . . . . . . . . . . . . . . . получать, приобретать
saapua
. . . . . . . . . . . . . . . прибывать, приходить,
приезжать
saari
. . . . . . . . . . . . . . . . . остров
salaatti
. . . . . . . . . . . . . . . салат
sama
. . . . . . . . . . . . . . . . тот же
saman tien
. . . . . . . . . . . . заодно, попутно
sandaalit
. . . . . . . . . . . . . . сандалии
sauna
. . . . . . . . . . . . . . . . сауна, баня
se
. . . . . . . . . . . . . . . . . . он, тот, этот
seinä
. . . . . . . . . . . . . . . . стена
selvä
. . . . . . . . . . . . . . . . 1. ясный, явный 2. трезвый
selvä juttu
. . . . . . . . . . . . . ясное дело, понятно
seuraava
. . . . . . . . . . . . . . следующий
siellä
. . . . . . . . . . . . . . . . там
sihteeri
. . . . . . . . . . . . . . . секретарь
siksi
. . . . . . . . . . . . . . . . . потому, поэтому
silmä
. . . . . . . . . . . . . . . . глаз
sininen
. . . . . . . . . . . . . . . синий, голубой
sinulle
. . . . . . . . . . . . . . . тебе
sinun
. . . . . . . . . . . . . . . . твой
sinä
. . . . . . . . . . . . . . . . . ты
sipuli
. . . . . . . . . . . . . . . . лук
sisään
. . . . . . . . . . . . . . . . 1. внутрь 2. Войдите!
sitruuna
. . . . . . . . . . . . . . лимон
sitruunakakku
. . . . . . . . . . лимонный кекс
sitten
. . . . . . . . . . . . . . . . потом, затем
sohva
. . . . . . . . . . . . . . . . диван
sohvapöytä
. . . . . . . . . . . . журнальный столик
soida
. . . . . . . . . . . . . . . . играть, звонить, звучать,
soittaa
. . . . . . . . . . . . . . . 1. играть (на инструменте)
2. звонить (по телефону)
sopia
. . . . . . . . . . . . . . . . 1. договариваться
2. помещаться 3. подходить
к чему, идти кому (об одежде)
sopiva
. . . . . . . . . . . . . . . подходящий
sovittaa
. . . . . . . . . . . . . . 1. примерять 2. приурочивать
3. соразмерять
4. аранжировать
5. инсценировать 6. отбывать
(наказание), искупать (вину)
suihku
. . . . . . . . . . . . . . . душ
suklaa
. . . . . . . . . . . . . . . шоколад
sukunimi
. . . . . . . . . . . . . . фамилия
suola
. . . . . . . . . . . . . . . . соль
suomeksi
. . . . . . . . . . . . . по-фински
suomen kurssi
. . . . . . . . . . курс финского языка
suoraan
. . . . . . . . . . . . . . прямо
suunta
. . . . . . . . . . . . . . . направление
suuri
. . . . . . . . . . . . . . . . большой, великий
syödä
. . . . . . . . . . . . . . . . есть, кушать
sähköposti
. . . . . . . . . . . . электронная почта
sänky
. . . . . . . . . . . . . . . . кровать
sää
. . . . . . . . . . . . . . . . . . погода
säästää
. . . . . . . . . . . . . . . 1. экономить 2. копить,
откладывать, сберегать
3. сохранять
söpö
. . . . . . . . . . . . . . . . хорошенький, симпатичный
t
tai
. . . . . . . . . . . . . . . . . . или
talo
. . . . . . . . . . . . . . . . . дом
tango
. . . . . . . . . . . . . . . . танго
tanssia
. . . . . . . . . . . . . . . танцевать
tanssilattia
. . . . . . . . . . . . танцплощадка
tapahtua
. . . . . . . . . . . . . . происходить, совершаться,
случаться
tarjous
. . . . . . . . . . . . . . . предложение
tarkistaa
. . . . . . . . . . . . . . проверять
tarvita
. . . . . . . . . . . . . . . нуждаться, требовать
taso
. . . . . . . . . . . . . . . . . уровень
tavallisesti
. . . . . . . . . . . . . обычно
tavaratalo
. . . . . . . . . . . . . универмаг
tavata
. . . . . . . . . . . . . . . . встречаться
tehdä
. . . . . . . . . . . . . . . . делать
tehdä ruokaa
. . . . . . . . . . . готовить еду
teksti
. . . . . . . . . . . . . . . . текст
televisio
. . . . . . . . . . . . . . телевизор
teltta
. . . . . . . . . . . . . . . . палатка, тент
terveisin
. . . . . . . . . . . . . . с приветом
terveisiä
. . . . . . . . . . . . . . привет
Tervetuloa!
. . . . . . . . . . . . Добро пожаловать!
tie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . дорога
tietokone
. . . . . . . . . . . . . компьютер
tietysti
. . . . . . . . . . . . . . . конечно
tiimi
. . . . . . . . . . . . . . . . . рабочая группа, команда
tila
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. место, пространство
2. помещение 3. имение,
ферма, поместье
4. состояние, положение
tilata
. . . . . . . . . . . . . . . . заказывать
toimisto
. . . . . . . . . . . . . . офис, контора
toinen
. . . . . . . . . . . . . . . 1. другой 2. второй
toisella puolella
. . . . . . . . . на другой стороне
toivottavasti
. . . . . . . . . . . надеюсь
гудеть
4
Plik z chomika:
ben312
Inne pliki z tego folderu:
16 Финский шутя - Finnish jokes and anecdotes.djvu
(4563 KB)
16 Финский шутя - Finnish jokes and anecdotes.pdf
(8151 KB)
15 Финские народные сказки - Finnish folk tales.pdf
(751 KB)
05 Kielo.pdf
(2866 KB)
03 Suomen Mestari 1 Finnish-Russian Glossary.pdf
(79 KB)
Inne foldery tego chomika:
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin