[16][35]{C:$aaccff}WCZENIEJ [37][56]Opowiedz mi o tych miesišcach|bez twojego brata... [58][90]/O tym, co robiłe z tš dziwkš|/po ciemku. [111][139]/Wiesz jak daleko odszedłe|/od granicy? [141][165]/Od normalnoci?|/Od człowieczeństwa? [172][185]Czemu tak jej ufasz? [187][203]Bo uratowała mi życie. [231][271]Nie masz wystarczajšco dużych jaj,|żeby mnie pokonać, Sam. [273][285]Twoje zdolnoci wiotczejš. [287][299]Jak je mogę wzmocnić? [301][320]Wiesz, co musisz zrobić. [322][332]Nie, skończyłem z tym. [334][350]- Sam...|- Nie. [356][381]{C:$aaccff}TERAZ [457][491]{C:$aaccff}MAGICZNY TYDZIEŃ [557][573]Przełożenie Charliera. [575][587]Jest pan w tym dobry. [589][609]Tak, wietny. [613][623]Pokaż co innego. [625][643]Kończ swojego drinka, Vance. [645][670]To tylko proste przetasowanie. [717][729]Zrób jaki trik z kartš. [731][757]Zaczyna się.|Niesamowity Jay. [759][790]W porzšdku, młoda panno,|powiedz "stop". [792][803]Stop. [818][852]To twoja karta.|Zapamiętaj jš. [858][888]- To niesamowite, Jay.|- Nie bšd chamski. [890][906]A teraz... [908][922]Widzisz swojš kartę? [924][942]Nie. [944][978]"Nie."|Karty mówiš "nie". [980][1003]- Sprawd jego kieszeń.|- Na miłoć boskš, Vance. [1005][1040]Sprawd kieszeń! [1042][1080]Jeli wyjmiemy... [1105][1124]To twoja karta? [1138][1167]Czemu jeste taki niemiły? Nie możesz|zostawić staruszka w spokoju? [1300][1321]Czy on używa kredki do oczu? [1329][1362]Trudno powiedzieć.|Olepia mnie to całe srebro. [1364][1387]wiatło musi padać na mnie! [1389][1419]Kumacie?|Musi! [1423][1434]- Co za dureń.|- Co za dureń. [1436][1463]Zamknijcie się, co?|Od słuchania was mnie już głowa rozbolała. [1465][1501]Daj spokój, Jay.|Maluje się jak jaka prostytutka. [1503][1517]Kiedy chodziło o umiejętnoci. [1519][1529]Kiedy tak. [1531][1557]Posłuchajcie się.|Jestecie żałoni. [1559][1585]Staruszkowie gadajšcy|o swoich dniach chwały. [1587][1625]Wiecie co?|Ten dureń to nie głupek. [1633][1643]My jestemy głupkami. [1645][1667]Kogo nazywasz głupkiem? [1678][1701]Siebie. [1746][1768]Kiedy my tacy bylimy. [1771][1799]Może i jest durniem,|ale on gra główne role, [1801][1823]a nas nie stać nawet|na asystenta. [1825][1839]Co z nami? [1841][1852]Przecież dobrze sobie radzimy. [1854][1870]Wcale nie. [1873][1899]Jestemy żałoni,|starzy... [1906][1919]Nasze życie dobiega końca. [1921][1927]Jay. [1929][1954]Zrobię dzi "stół mierci". [1958][1978]O nie, Jay.|Nie bšd głupi. [1980][2010]O mało nie zginšłe, kiedy ostatni|raz to robiłe, a to było 30 lat temu! [2012][2034]Kogo to obchodzi? [2036][2058]Przynajmniej moje nazwisko|pojawi się w gazecie. [2083][2098]Panie i panowie, [2100][2143]to co za chwilę zobaczycie|nie jest sztuczkš, czy iluzjš... [2145][2189]To pokaz odwagi|i zręcznoci. [2271][2350]Młoda damo, jeli sprawdzisz zapięcia,|zobaczysz, że sš one prawdziwe i ciasne. [2360][2389]Dziękuję.|Możesz usišć. [2411][2431]Bardzo ciasne. [2435][2454]Uda ci się z nich uwolnić? [2857][2874]Pokaz jest za godzinę, Vance. [2876][2893]Nie spónij się. [3446][3464]{C:$aaccff}.::Grupa Hatak - Hatak.pl::.|/przedstawia [3466][3482]{C:$aaccff}Supernatural [4x12] [3484][3512]{C:$aaccff}Criss Angel Is a Douchbag|"CRISS ANGEL TO DUREŃ" [3514][3562]{C:$aaccff}Tłumaczenie i napisy: SSJ|{C:$aaccff}Korekta: M.K. [3564][3599]To nie sztuczka, rozumiecie?|Ja nie robię sztuczek. [3602][3674]To demonstracja demonów i aniołów,|miłoci i pożšdania... [3676][3687]Co za dureń. [3689][3707]...wszystkiego tego,|co mam w głowie. [3709][3726]To Jeb Dexter. [3738][3758]Nie chcę wiedzieć,|skšd to wiesz. [3763][3780]Jest sławny...|w pewnym sensie. [3782][3796]- Pod żadnym pozorem...|- Z czego? [3798][3818]- Durniowatoci?|- ... obojętnie, co się będzie działo, [3820][3854]nie dotykajcie mnie, dobra?|Dla własnego bezpieczeństwa. [4002][4040]Wracaj do piekła, demonie! [4106][4125]To twoja karta? [4158][4187]No bez jaj.|Udawanie opętania? [4219][4242]Nie wierzę, że ludzie wierzš|w to dziadostwo. [4244][4255]To nie dziadostwo. [4257][4277]To może powiesz mi,|że to było prawdziwe? [4279][4308]Dobra, to było dziadostwo,|ale nie wszyscy magicy tak robiš. [4310][4322]To kwestia umiejętnoci. [4332][4349]Ach, tak.|Zapomniałem już. [4351][4370]Podobały ci się kiedy|te sztuczki, prawda? [4372][4391]Miałe jakš talię kart i różdżkę. [4393][4419]Stary, miałem wtedy 13 lat.|To była tylko taka faza przejciowa. [4422][4448]Denerwuje mnie to.|Czuję się nawet przez to urażony. [4450][4468]Wiesz, zabawy z demonami i magiš, [4471][4491]a tak naprawdę to te rzeczy sš|miertelnie niebezpieczne. [4496][4530]Tak jak ten facet, który miał 10 ran|kłutych bez żadnego rozcięcia w koszuli? [4533][4549]Dokładnie. [4628][4657]Czy pani szef miał jakich wrogów? [4660][4677]Vance miał mnóstwo wrogów. [4679][4691]Czemu? [4695][4728]Okradał innych magików...|przez cały czas. [4731][4745]Co kradł? [4748][4772]Efekty scenowe, techniki zbliżeń, [4775][4793]wszystko, co mógł. [4798][4813]Czy za takie rzeczy się zabija? [4815][4839]Magicy traktujš takie|rzeczy bardzo poważnie. [4849][4862]Tu jeste. [4903][4927]Znalazła pani co dziwnego|w rzeczach Vance'a? [4930][4954]Znaczy... dziwniejszego? [4957][4975]Właciwie to tak. [5054][5076]Zgaduję, że to nie należało do Vance'a. [5080][5110]Nienawidził sztuczek karcianych.|Nie praktykował ich, [5112][5137]bawił się tylko swojš pelerynkš. [5323][5341]Powiesz mi, jak to zrobiłe? [5349][5360]Co takiego? [5373][5390]Wiesz co. [5392][5417]Wielcy nigdy nie zdradzajš|swoich sekretów. [5420][5449]Wczoraj byłe żałosny,|stary i umierajšcy. [5451][5472]Dzi jeste jednym|z tych wielkich? [5475][5499]No dalej.|To przecież ja. [5508][5528]Mylałe, że mi się nie uda. [5531][5555]Tak, Jay, tak mylałem. [5560][5587]Jeste moim najlepszym przyjacielem. [5589][5611]Nie chcę,|żeby zrobił sobie krzywdę. [5614][5643]Charlie, pokazać ci co? [5646][5659]Popatrz. [5764][5771]Niele. [5773][5786]"Niele?" [5789][5827]Wycišganie jednego asa|z talii ćwiczyłem latami, [5830][5848]a teraz potrafię|wycišgnšć trzy. [5864][5886]Brakuje ci asa kier. [5915][5941]Zamierzam zrobić dzi "kata". [5948][5968]Chcesz się zabić? [5971][5985]To tylko sztuczka ze sznurem. [5988][6008]Nawet Houdini tego nie próbował. [6011][6021]Włanie. [6023][6053]Pomyl tylko, Charlie.|Jeli mi się uda... [6061][6080]Nadwyrężasz swoje szczęcie. [6089][6126]Tu nie chodzi o szczęcie. [6136][6154]Stań tutaj. [6164][6175]Nie kończmy w ten sposób, Charlie. [6177][6225]Nie bšdmy staruszkami|obchodzšcymi urodziny i bar micwy. [6241][6257]To lepsze, niż umieranie. [6265][6277]Naprawdę? [6284][6309]Zrobiłbym dla ciebie wszystko.|Dobrze o tym wiesz. [6311][6341]Ale nie będę patrzył,|jak umierasz. [6344][6357]Nie będzie mnie na twoim pokazie. [6359][6375]Będziesz. [6381][6401]Zawsze przy mnie będziesz. [6416][6432]Sprawd swojš kieszeń. [6511][6529]Dobre, Jay. [6532][6546]Bardzo dobre. [6548][6567]Uda mi się, Charlie. [6575][6589]Zrobię to. [6598][6613]Proszę. [6664][6685]{C:$aaccff}NIESAMOWITY JAY [6687][6702]To beznadziejny pokaz. [6705][6744]Jestem w jakim tanim hoteliku|i pracuję społecznie, [6747][6778]a pieprzony Angel siedzi w Vegas|i robi pokaz z Cirque du Soleil! [6780][6804]Powinienem być na jego miejscu. [6823][6845]Dobra, chłopaki, zaczynajmy.|Nie mam całego dnia. [6855][6867]Pan Vernon Haskell? [6870][6885]A kto pyta? [6894][6916]Ulrich, agent FBI. [6921][6948]Badamy mierć Patricka Vance'a. [6950][6987]Jestem Jeb Dexter,|a to jest "diabelski obrót". [6989][7014]Gocimy na tutejszym|Międzynarodowym Zjedzie Magików, [7017][7064]który jest szansš na podziwianie mnie|dla starych, wypalonych już magików. [7067][7089]Zaršbista ta wczorajsza sztuczka, Jim. [7094][7106]Jay. [7120][7138]Mam na imię Jay. [7145][7173]Mniejsza z tym.|Potem się to wytnie. [7187][7210]Co za dureń. [7216][7232]Zgadzam się z tym w 100%. [7242][7257]Czy to... [7259][7275]wydaje się panu znajome? [7295][7309]A powinno? [7314][7338]Słyszałem, że używał pan kart|Tarota w swoich przedstawieniach. [7340][7353]W moich przedstawieniach? [7362][7378]To było dawno temu. [7380][7410]Nie dotykałem talii od lat,|wiecie jak to jest... [7416][7447]Znacie kogo,|kto teraz ich używa? [7449][7479]Jest pewien facet na Bleecker Street. [7481][7516]Ach, tak. On się|zajmuje takimi rzeczami. [7518][7532]Miał jakie zatarcia z Vance'm? [7534][7575]Vance oszukał go|jaki rok temu. [7578][7620]Kosztowało to go zapewne|jakie 50 kawałków. [7630][7638]Znacie dokładny adres? [7640][7651]Bleecker 426. [7653][7668]Pytaj o szefa. [7671][7684]O szefa. [7692][7704]Dzięki. [7986][8015]Chciałbym zobaczyć się z szefem. [8143][8157]Proszę poczekać. [8165][8182]I niczego nie dotykać. [8474][8504]Dostanie ci się, chłopczyku. [8528][8548]Zaszło pewne nieporozumienie. [8557][8576]Chyba zostałem wprowadzony w błšd. [8581][8601]Och, nie przejmuj się. [8603][8625]Szef cię z niego wyprowadzi. [8650][8673]Zanim zaczniemy... [8679][8698]Jakie chcesz hasło bezpieczeństwa? [8952][8962]Co tu robisz, Ruby? [8964][8988]Mogłabym zapytać o to samo. [9029][9044]Pracuję nad sprawš. [9046][9067]wiat ma zostać pochłonięty|ogniami piekielnymi, [9069][9092]a ty sobie siedzisz|w magicznym miasteczku. [9105][9121]Nie lubisz magii? [9123][9159]To byłoby mieszne, gdyby nie to,|iż 34 pieczęcie zostały już złamane. [9161][9182]34, Sam. [9184][9207]Ponad połowa. [9219][9246]Aniołowie przegrywajš wojnę. [9249][9285]Każdy dzień nas do tego przybliża|i jeli kto czego wkrótce nie zrobi... [9287][9305]- I tym kim mam być ja?|- A kto inny? [9307][9342]Nie wiem, gdzie sš te pieczęcie.|Nie mam o nich pojęcia. [9350][9367]Może więc powiesz mi,|od czego zaczšć? [9369][9392]Na poczštek mógłby pr...
mirued