The.Big.Bang.Theory.S04E16.720p.HDTV.x264.txt

(15 KB) Pobierz
[0][21]/Poprzednio:
[22][51]To moja młodsza siostra, Priya.
[51][68]Miło znów cię widzieć, Leonardzie.
[69][88]Nawzajem.
[93][105]To tutaj.
[105][123]Dzięki.
[146][171]- Przespałe się z mojš siostrš?|- Tak.
[171][189]Zdradziłe moje zaufanie!
[190][223]Może pomoże fakt,|że zaoferowałem jej swoje serce,
[223][247]a ona je zmiażdżyła?
[247][274]- Jak bardzo?|- Bardzo.
[283][304]W porzšdku.
[317][356]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[357][378]Co cię tak mieszy?
[378][421]Mylałam o odgłosach,|jakie wydajš ludzie podczas seksu.
[433][460]Czasami mnie ponosi, co?
[475][487]To urocze.
[487][515]Brzmisz jak pijana małpa.
[575][599]Potraktuj to jako komplement.
[599][622]Tak to odbieram.
[629][651]Jest idealnie.
[654][674]Ten moment mógłby trwać wiecznie.
[674][695]Zgadzam się.
[712][733]Muszę lecieć!
[761][786]Już?|Może zostaniesz?
[795][830]Z chęciš,|ale mama potrzebuje mnie rano.
[863][895]Da radę sama założyć sobie perukę.
[902][927]Peruka to nie wszystko.
[927][947]Upinanie włosów, malowanie brwi.
[947][972]To robota dla dwóch.
[981][1020]Gdy wychodzisz zaraz po seksie,|czuję się tak...
[1031][1045]tanio.
[1046][1060]Kochanie, przykro mi.
[1061][1076]Co mogę zrobić?
[1076][1095]Zostań.
[1099][1118]Dobrze.
[1169][1197]Jakie 10 minut wystarczy?
[1205][1219]Id do domu.
[1220][1242]Twoja decyzja.
[1282][1318]Rozważałe może kiedy|wspólne mieszkanie?
[1321][1339]Rany, sam nie wiem.
[1339][1370]Ty, ja i mama|pod jednym dachem?
[1385][1407]Tylko ty i ja.
[1414][1425]Mógłby wprowadzić się tutaj
[1425][1442]albo znajdziemy inne mieszkanie.
[1443][1457]- Mam lepsze rozwišzanie.|- Jakie?
[1458][1494]Poczekajmy, aż sól wysadzi|serce mojej mamy.
[1498][1542]Zakopiemy jš, odwrócimy materac|i sypialnia będzie nasza.
[1550][1562]Wspaniale.
[1562][1599]Tylko spójrz!|Planujemy wspólnš przyszłoć!
[1660][1667]/Kto tam?!
[1668][1689]/Gwałciciel?!
[1707][1739]Gwałciciele nie majš kluczy, mamo!
[1749][1765]/Co tak póno?!
[1766][1783]/Byłem u Bernadette!
[1784][1800]/Wiem, co to oznacza!
[1800][1828]/Oglšdam "Rozmowy w toku"!
[1836][1871]/Modlę się do Boga,|/że użylicie prezerwatywy!
[1871][1899]/Nie rozmawiam z tobš, mamo!
[1900][1932]/Oby nie złapał żadnej choroby!
[1957][1977]/Nikt nie ma żadnej choroby!
[1977][1991]/Oby!
[1991][2022]/Korzystamy z tej samej toalety!
[2039][2052]/Tego chcesz?
[2053][2080]/Zarazić mamę opryszczkš?
[2089][2116]/Dosyć!|/Nie zniosę tego!
[2118][2143]Powodzenia z brwiami!
[2207][2216]/Kto tam?
[2216][2237]/Gwałciciel?
[2257][2289]To znowu ja.|Zapomniałem lekarstw!
[2302][2331]{C:$0099fa}{Y:b}NewAge SubTeam|w w w. n a s t. w s
[2332][2357]tłumaczenie: Gessle
[2371][2392]korekta: ian
[2414][2463]/Fragmenty "Poskromienia złonicy"|/w przekładzie M. Słomczyńskiego.
[2483][2525]THE BIG BANG THEORY 4x16|"The Cohabitation Formulation"
[2571][2582]Hej, co tam?
[2582][2600]Szukam miejscówki.
[2600][2625]Jasne. Co się stało?
[2628][2653]Pokłóciłem się z mamš.
[2656][2696]Cišgle spieracie się,|które "CSI" jest najlepsze?
[2696][2733]Nie, zgodzilimy się,|że wszystkie majš swoje plusy.
[2733][2759]Poszło o Bernadette.
[2760][2769]Co się dzieje?
[2769][2783]Howard przenocuje u nas.
[2784][2798]Pokłócił się z mamš.
[2799][2828]Zaoferowałe mu ciepły napój?
[2905][2922]Nie.
[2939][2965]Gdy przyjaciel jest smutny,|protokół towarzyski
[2965][2988]nakazuje podanie mu ciepłego|napoju, choćby herbaty.
[2988][3014]Herbata brzmi niele.
[3023][3048]Słyszałe go.
[3067][3100]I przy okazji, mnie jest smutno,|że mamy niezapowiedzianego gocia.
[3101][3123]Zrób mi kakao.
[3150][3167]Zapytanie.
[3168][3194]Bioršc pod uwagę, że Leonard to twój|drugorzędny przyjaciel,
[3194][3214]a Koothrappali pierwszorzędny,
[3214][3239]dlaczego nie szukałe|schronienia u niego?
[3240][3260]Nie ma miejsca.|Siostra nocuje u niego.
[3261][3281]Czekaj, co?
[3290][3327]Kakao, Leonardzie.|Skup się. Jestem smutny.
[3342][3355]Priya jest w miecie?
[3355][3372]Tak, wizyta służbowa.
[3372][3394]Moja mama myli, że Bernadette...
[3395][3425]Czekaj.|Kiedy Priya przyleciała?
[3429][3443]Kilka dni temu.
[3443][3476]Bernadette nie lubi,|gdy zajmuję się mamš,
[3476][3492]a mama nie ufa Bernadette...
[3493][3518]To ci zagwostka.|Nara.
[3563][3573]Bez obaw.
[3573][3597]Jako twój trzeciorzędny przyjaciel
[3598][3626]jestem gotów cię pocieszyć.
[3629][3643]Nie trzeba.
[3644][3693]Zrobię herbatę, a ty snuj narcystyczne|opowieci o swoich problemach.
[3712][3730]Dzięki.
[3730][3764]Od tego sš trzeciorzędni|przyjaciele.
[3789][3797]/Kto tam?
[3797][3817]Leonard.
[3817][3841]Nie wpuszczę cię.
[3843][3857]Chcę z niš tylko porozmawiać.
[3857][3877]Zakazuję.
[3880][3890]Otwórz drzwi, Rajesh.
[3890][3898]Słyszała mnie.
[3899][3922]Zakazazałem tego.
[3923][3944]"Zakazazałe"?
[3944][3964]Zakazałem?
[3972][3992]Odsuń się.
[3994][4003]Co tu robisz?
[4004][4017]Co ty tu robisz?
[4017][4034]Jestem w interesach.
[4034][4045]Dlaczego nie zadzwoniła?
[4045][4078]Dała ci do zrozumienia,|by spływał.
[4093][4123]Chciałam zadzwonić,|ale nie byłam pewna,
[4124][4139]czy nasze spotkanie|to dobry pomysł.
[4139][4166]Wiem, ostatnio naciskałem|zbyt mocno.
[4167][4180]Możemy porozmawiać na osobnoci?
[4181][4204]- Nie!|- Pewnie.
[4211][4248]Samotnej kobiecie nie wypada|przyjmować mężczyznę na osobnoci!
[4248][4278]Musicie zrobić to na kanapie!
[4290][4334]Dobra, niech będzie sypialnia,|ale drzwi majš być otwarte!
[4342][4391]Raz możesz zamknšć drzwi,|ale będę monitorował sytuację!
[4539][4558]Cholera.
[4560][4585]Leonardzie, oddzwoń.
[4648][4673]Priyo, tu twój brat.
[4678][4723]Gdy to odsłuchasz, powiedz Leonardowi,|by sprawdził pocztę.
[4742][4763]Dzisiaj znów nocujesz u nas?
[4763][4780]Jeste mile widziany.
[4780][4806]To miłe, ale mam inne plany.
[4807][4838]Gdyby potrzebował nieco apatycznego
[4838][4876]trzeciorzędnego przyjaciela,|jestem w pobliżu.
[4919][4957]Dlaczego trzymacie się za ręce?|Zakazałem tego!
[4958][4984]Wiesz, że spędzilimy razem noc.
[4984][4997]Ale tylko spalicie.
[4997][5022]Zakozałem wam seksu.
[5038][5053]Mówi się "zakazałem".
[5053][5083]Jeste pewny?|Dziwnie brzmi.
[5085][5121]Leonard i ja|zdecydowalimy się spotykać.
[5125][5162]Nie możesz wybierać mi partnerów.
[5166][5182]Właciwie, to może.
[5183][5212]Księga Manu jasno stwierdza,
[5228][5253]że jeli w pobliżu nie ma|ojca kobiety,
[5253][5281]obowišzek kontrolowania|jej podstawowych potrzeb
[5282][5319]spada na najbliższego członka|rodziny, czyli Rajesha.
[5320][5348]Jeli będzie nieposłuszna,
[5352][5400]odrodzi się wród szakali,|męczona przez choroby.
[5425][5460]Jeli to prawda, to ryzyko|wydaje się doć duże.
[5460][5493]Zwłaszcza, że nagrodš jest Leonard.
[5526][5558]Jestemy Hindusami.|Wierzymy w to.
[5576][5599]Księga mówi również,|że karš za jedzenie wołowiny
[5600][5640]jest życie wród krów przez|3 miesišce i picie ich moczu.
[5641][5657]Niektóre prawa to brednie.
[5657][5690]Nie możesz umawiać się|z Leonardem.
[5692][5703]Kto nie może?
[5704][5719]Moja siostra.
[5719][5740]To siostra Raja - Priya.
[5741][5752]Miło cię poznać.
[5753][5771]Nawzajem.
[5771][5811]Priyo, jeli odczuwasz napięcie|lub niezręcznoć,
[5811][5843]to pewnie dlatego,|że Leonard i Penny,
[5843][5893]zacytuję Howarda,|"cišgnęli ubranko, robišc bzykanko".
[5938][5958]Poważnie?
[5964][5980]Bernadette, możemy pomówić?
[5980][5999]Pewnie.
[6004][6032]Penny, była rozczarowana|Leonardem w roli kochanka.
[6032][6063]Powiesz mojej siostrze dlaczego?
[6070][6096]Moja mama odwiedza siostrę|w Palm Springs.
[6096][6129]Możemy spędzić ze sobš|dwie noce i poranki.
[6130][6149]Chyba że pustynia wysuszy|jej zatoki.
[6150][6188]Wtedy będę musiał zawieć|nawilżacz powietrza.
[6194][6203]I tyle?
[6204][6223]To twoje rozwišzanie?
[6224][6262]Jeli nos twojej mamy wytrzyma,|spędzimy dwie noce?
[6262][6280]Czy to nie cudowne?
[6280][6305]Nie. Musisz wybrać.
[6312][6334]Ja albo mama.
[6342][6356]Zła odpowied.
[6357][6369]Zaczekaj.
[6369][6388]Nie skończyłem.
[6388][6408]Słucham.
[6501][6534]Przyjechałam najszybciej|jak mogłam.
[6543][6557]Dobrze.
[6558][6577]Dlaczego?
[6584][6601]By cię pocieszyć.
[6601][6624]Sheldon powiedział mi o Leonardzie|i siostrze Raja.
[6625][6670]Wymknęłam się, by pozbierać kawałki|twojego złamanego serca.
[6676][6690]Nic mi nie jest.
[6690][6720]Przy mnie nie musisz być silna.
[6721][6761]Porozmawiajmy o Priyi,|tej suce kradnšcej facetów.
[6772][6782]Co?
[6783][6796]W takich sytuacjach
[6797][6840]przyjaciółki często bywajš złoliwe|wobec innych kobiet.
[6859][6891]Leonard i Priya mnie nie martwiš.
[6901][6930]Może nie rozumiesz sytuacji.
[6932][6968]Twój były chłopak zastšpił cię|odpowiedniš partnerkš.
[6968][7005]Prawdopodobnie bardziej|odpowiedniš niż ty.
[7015][7034]Tym lepiej dla niego.
[7034][7061]"Bardziej odpowiedniš"?
[7065][7107]Twoja seksualna charakterystyka|jest doć imponujšca.
[7116][7134]Ale Priya jest wykształcona,
[7135][7149]odniosła sukces zawodowy
[7149][7174]i wywodzi się z kultury,|która napisała ksišżkę
[7174][7203]o wietnych sposobach|na uprawianie seksu.
[7204][7231]Ty jeste odpadkiem z koledżu,
[7232][7274]a twoi krajanie mogli napisać|ksišżkę o zabawianiu krów.
[7274][7296]Dobra, kumam.
[7306][7329]Co to za rzeczy?
[7329][7353]To przenony elektroencefalograf.
[7353][7376]Badam emocje i aktywnoć mózgu.
[7377][7393]Gdy zaczniesz płakać,|będę widziała,
[7394][7422]która częć mózgu jest aktywna.
[7423][7450]Następnie pobudzę ten sam|rejon w mózgu małpy
[7451][7481]i zobaczę, czy zacznie płakać.
[7485][7505]Wypas, co?
[7652][7674]Wybieram ciebie!
[7680][7693]Naprawdę?
[7693][7707]Wyprowadziłem się od mamy.
[7707][7718]Pępowi...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin