{2099}{2144}It's here. {2821}{2902}Abidin, record that before it's ruined.|Then put them in an envelope. {3229}{3267}What the hell is that? {3279}{3345}God, all we needed was a dog. {3383}{3421}Shoo! Fuck off! {3428}{3461}Shoo! {3522}{3555}Izzet! {4713}{4751}Mr Prosecutor! {4760}{4810}We've found it. {5255}{5328}Diggers, move it! Faster! {5746}{5787}Just don't touch! {5799}{5868}Let Abidin get it on camera fiirst.|Abidin! {5880}{5932}Over here! {6089}{6143}I expect the dogs dug it up, right? {6151}{6199}I expect so. {6774}{6852}OK, that'll do. That's fiine. {6870}{6912}Hayrettin, let's... {6923}{6989}Start gently from the edges.|Dig around him like this. {6994}{7082}Then lift him out here. OK?|Now take it slowly. {7089}{7155}Careful! Hold it there. Not the head! {7162}{7233}- Look, grab the shoulders.|- The shoulders. {7257}{7351}- Slowly! Slow down.|- Give that here. Hold this. {7566}{7639}He'll come out now. {8038}{8085}Go on, lift him. {8135}{8195}There we go.|Tevfiik, give a hand here. {8213}{8270}Goodness sake! {8306}{8363}Careful, guys, for God's sake! {8373}{8441}Don't turn him over.|Lift him as he is, guys. {8450}{8482}Two, three.. {8487}{8576}Here, over here. Bring him over! {8596}{8643}Put him here. {8847}{8917}Arab! Pull up his trousers. {9159}{9200}OK. {9905}{9943}Look at that! {9995}{10099}What way is that to tie someone up?|Is that human, Mr Prosecutor? {10193}{10244}It's inhuman! {10262}{10349}Look, you killed him,|but why tie him up like that? {10357}{10474}What about respect for the dead?|Got none of that either? Sadist shit! {10480}{10565}- Naci, just calm down.|- Look at him! Why tie the guy up? {10570}{10622}- Naci!|- You're not human! {10628}{10789}Naci, calm down for God's sake! Huh?|Look, we still have work to do here! {10815}{10883}- You're not human! Sadist shit!|- Naci! {10888}{10971}Naci, come over here. Come on. {10996}{11126}- Look, you've done a good job.|- They shouldn't be treated like humans! {11131}{11219}They just deserve|to be tied up just like him. {11225}{11296}OK. Come over here. {11467}{11542}I'm the one who killed Yasar. {11570}{11634}Shut the fuck up! Moron! {11738}{11799}Your work's done.|The rest is my job. {11808}{11853}Just calm down. Huh? {11881}{11964}Let's get the job done|as fast as possible. {12201}{12280}Yes, now let's... {12316}{12360}Let's continue. {12368}{12449}Doctor, let's now draft|a crime scene investigation report. {12455}{12513}- Sure.|- Abidin, you get ready too. {12523}{12583}Tevfiik's getting the laptop|from the car, Mr Prosecutor. {12588}{12647}Quick! Hurry!|There's still a lot to do. {12652}{12689}Bring it here. {12708}{12758}Take this to the car. {12904}{12963}Almost ready, Mr Prosecutor. {13045}{13087}Yes, Mr Prosecutor. {13139}{13186}Get typing then. {13240}{13333}Location: Kizilcullu. {13396}{13463}...in the north of|the administrative district... {13516}{13569}Sergeant, what do you say?|Is this Kizilcullu here? {13574}{13643}Well, Mr Prosecutor,|it's like this. {13660}{13708}The Fountain|is right on the border. {13713}{13803}This side is Saricullu,|the other side Kizilcullu. {13824}{13898}- So?|- Well, it's quite simple. {13908}{13988}Suppose we drew a line|between us and the fountain. {14007}{14120}This side to the north is Kizilcullu|and the south side Saricullu. {14144}{14184}- Sir...|- Meaning? {14189}{14267}Well, if you look|at the map coordinates... {14275}{14351}...it'll tell you exactly|whether this is Kizilcullu or.. {14356}{14423}Well, we could say Kizilcullu,|but it also tends towards Saricullu. {14428}{14526}Being outside the municipal limits,|I know this point very well. {14531}{14616}- The municipal map actually marks this...|- OK. {14621}{14784}- ... as the exact boundary point.|- OK. Location, Saricullu. {14810}{14871}...in the vicinity of Kavurgali village... {14905}{15007}...around how many km|from the municipal seat? {15027}{15175}- I'd say we've come 30 km.|- We're currently 37 km away, sir. {15225}{15308}...37 km from the municipal seat. {15350}{15518}A visit was made to the fiield beside|the fountain at the above location. {15561}{15649}Within the said roadside fiield.. {15694}{15751}It's a good 25-30 m, right? {15758}{15811}- I can measure it, sir.|- No need, sergeant. {15816}{15922}It was verifiied|that the corpse lay buried... {15927}{16019}...some 30 m from the edge. {16075}{16131}The ground was dug up... {16156}{16279}...and the body exhumed|by the appointed offiicers. {16345}{16384}It was observed... {16498}{16560}...that the corpse... {16604}{16686}...had been hogtied. {16708}{16756}- Have you got that?|- Yes, Mr Prosecutor. {16761}{16806}The rope was cut. {16817}{16883}Hayrettin, cut the rope now. {16921}{16961}No, not here. {16966}{17003}That's right. {17207}{17247}That's it. {17445}{17503}Turn him over on his back. {17674}{17703}Yes, now. {17727}{17765}Open a new paragraph. {17770}{17822}- Abidin.|- Yes, Mr Prosecutor. {17851}{17902}The corpse was clothed... {17943}{18093}...in a pair of dark blue,|heavy-duty work trousers... {18121}{18274}...and a yellow and grey shirt.|- Your man's going for it. {18298}{18391}- He's twittering.|- We slog all night, you just revel. {18411}{18479}- New paragraph, Abidin.|- Yes, Mr Prosecutor. {18488}{18595}The thing to be in life|is a master of revels. {18619}{18674}Tevfiik, count this. {18686}{18818}The male corpse measured 180 cm tall. {18884}{18944}How old is the victim, doctor? {18968}{19036}- I think we could say 35-40.|- You are right. {19056}{19135}Was aged 35-40... {19218}{19303}...looked like Clark Gable... {19368}{19482}...weighed an estimated 80-90 kg.. {19851}{19949}Abidin, you've got that|word for word, huh? {20167}{20271}You look a bit like Clark Gable,|you know, Mr Prosecutor? {20288}{20343}- Sorry, but...|- OK, stop the banter. {20348}{20413}Let's be serious now. {20418}{20466}Where were we? {20506}{20575}- Weighed an estimated 80-90 kg..|- Yes, 80-90 kg. {20609}{20668}Had a moustache... {20687}{20824}...and three-four days' beard growth. {20867}{20963}It was verifiied that rigor mortis...|What shall we say here, doctor? {20990}{21081}We could say|rigor mortis had worn off. {21092}{21118}OK. {21123}{21249}It was verifiied that rigor mortis|had worn off in the arms and legs. {21274}{21310}Have you got that? {21337}{21419}Due to physical circumstances...|Well, what shall we say? {21424}{21517}We can't do an autopsy here,|so let's say something like this: {21522}{21598}...unsuitable conditions necessitated... {21609}{21702}...that an autopsy be performed|at the state hospital. {21707}{21747}You're right. Yes. {21752}{21828}Due to circumstances being ill-suited|to the performance of an autopsy... {21834}{21983}...and because hospital conditions|would be more appropriate... {22004}{22181}...it was decided to have|a conventional autopsy performed... {22237}{22294}...to transfer the corpse to town... {22314}{22381}...to establish|the exact cause of death... {22437}{22474}...to drive the corpse to town... {22479}{22530}...in one of|the investigation vehicles. {22535}{22566}That's OK, isn't it? {22574}{22620}- Right, Mr Prosecutor.|- Yes. {22638}{22732}Hayrettin! Go and get him ready|to take away. {22744}{22823}Put him in a body bag fiirst. {23259}{23303}At university... {23337}{23401}...people used to|call me Clark Nusret... {23409}{23440}...by the way. {23456}{23573}But really, you look a lot|like Clark Gable, Mr Prosecutor. {23841}{23883}No body bag. {23907}{23942}- No?|- No. {24020}{24089}- You didn't bring the body bag?|- Did you? {24104}{24168}- But I told you!|- What's up? {24208}{24268}Tevfiik forgot the body bag,|Mr Prosecutor. {24273}{24326}Bringing body bags isn't my job! {24331}{24400}- I told you to get it though.|- When did you tell me? {24405}{24426}OK, cut it out! {24431}{24522}- Before going to the courthouse.|- Cut it out! {24656}{24732}How could you forget|the goddamn body bag? {24776}{24847}You knew where we were going! {24901}{25007}Hayrettin, grab a blanket.|Run! Quick! {25078}{25157}When did your village|ever turn out any real men? {25172}{25223}Quick! {25231}{25277}Look who's talking!|Ratting at the fiirst chance... {25282}{25357}You guys lend a hand too! {25422}{25484}OK, let's do this head to toe. {25563}{25603}You go there. {25618}{25667}Will you help, sergeant? {25758}{25817}Come on! {25918}{25957}Put on his shoes. {26079}{26152}- Grab the rope. It's evidence, right?|- Of course. {26157}{26242}Fold it over like me.|Go on, fold it! {26269}{26337}OK, one, two, three.. {26422}{26496}Sergeant, bring my laptop, OK? {26514}{26580}And don't forget the evidence.|Look, there on the ground. {26599}{26632}Izzet, c'mon! {27094}{27149}Really, I'm curious, you know. {27161}{27250}Seeing as you killed the guy,|why go and tie him up like this? {27273}{27331}He didn't fiit in the car otherwise. {27338}{27400}Oh, really? {27436}{27480}Why on earth|didn't we get an ambulance? {27485}{27567}I phoned for one before we set out,|but the ambulance had broken down. {27572}{27671}- I'll call again now, if you like.|- We're not waiting for that as well. {27693}{27742}Now, what are we doing?|Which boot is bigger? {27747}{27837}- Arab's is, capacity-wise.|- C'mon, Tevfiik! {27858}{27916}This boot's bigger than yours? {27943}{28001}Right, there's the LPG tank. {28008}{28075}- In this one too.|- He won't fiit in either. {28080}{28133}What do we do then? {28204}{28243}Oh, God! {28279}{28385}What should we do? I wonder|if we should hogtie him again? {28392}{28423}What? {28435}{28527}He won't fiit unless he's tied up.|Look. {28541}{28605}No, there's no need|for tying him up. {28610}{28717}If we bend him forwards|he'll probably fiit...
fasutballman