Kiru.txt

(22 KB) Pobierz
{2084}{2175}Odbieram ci życie|dla dobra naszego klanu.
{2238}{2338}KIRU!
{2490}{2550}{y:i}Na podstawie powieci|{y:i}Renzaburo Shibata
{5923}{5996}Czy to ciebie|przysłał klan Iida?
{6001}{6101}Tak. Zabiorę dziecko do|Takakura z klanu Komoro.
{6115}{6170}Czekalimy na ciebie.|Chod.
{6653}{6730}{y:i}Działo się to 3. roku ery Tenpo|{y:i}(1833)
{6775}{6840}Czy sprowadziłe dziecko?
{6851}{6951}Tak, panie mój.|To wyjštkowo miłe dziecko.
{6996}{7083}Jego życie było tragiczne.|Traktuj go dobrze.
{7111}{7183}Będę go traktować|jak własnego syna.
{7190}{7262}Przynajmniej tyle|moglimy zrobić.
{7419}{7507}{y:i}Około dwadziecia lat póniej
{7833}{7881}Ojcze, co robisz?
{7886}{7951}Przygotowuję atrament.
{8002}{8062}- Dlaczego się miejesz?|- Wcale nie.
{8067}{8167}Przecież widzę.|miejesz się z moich poematów?
{8174}{8225}Nie, podziwiam je.
{8256}{8295}Jeżeli mi schlebiasz,
{8300}{8396}to oznacza, że|chcesz o co poprosić.
{8401}{8461}On chce udać się w podróż.
{8467}{8490}Podróż?
{8527}{8564}Chcę wyruszyć.
{8608}{8635}Dokšd?
{8662}{8698}Zajrzeć tu i ówdzie.
{8715}{8751}Mylisz tylko o sobie.
{8774}{8819}le się tu czujesz?
{8825}{8869}Wcale nie.
{8879}{8913}Dokšd chcesz ić?
{8953}{8979}Nie wiem.
{8990}{9041}To nie jest odpowied.
{9079}{9115}Proszę.
{9124}{9170}Nasz pan i tak odmówi.
{9302}{9358}Zajrzeć tu i ówdzie...
{9401}{9451}Zajrzeć tu i ówdzie?
{9506}{9551}Dobrze, niech to zrobi.
{9618}{9718}Jego narodzinom towarzyszyła tragedia.|Bšd pobłażliwy.
{9755}{9794}Niech idzie|na trzy lata.
{10303}{10358}Ojcze, zimno mi.|Zamknę drzwi.
{10363}{10438}Nie, zostaw otwarte.
{10448}{10548}To jedyny luksus|dla mało znaczšcego samuraja.
{10571}{10671}Obserwowanie niegu przy|miseczce sake. To piękne!
{10680}{10754}Może dla ciebie.|Ale mnie jest zimno!
{10769}{10863}Jeste córkš samuraja.|Naucz się to znosić.
{11012}{11081}Gdzie on może teraz być?
{11087}{11143}Shingo myli tylko o sobie.
{11148}{11209}Robi tylko to,|co mu się podoba.
{11215}{11304}Shingo i ty nie moglicie|poznać matki.
{11309}{11369}Chcę twojego szczęcia.
{11374}{11411}Na czym ono ma polegać?
{11416}{11475}Na znalezieniu dobrego męża.
{11480}{11531}Nie chcę wychodzić za mšż.
{11536}{11579}- Dlaczego nie?|- Bo nie.
{11739}{11816}Mój drogi bracie,|gdzie jeste?
{12113}{12213}{y:i}Trzy lata póniej
{12375}{12454}- Bracie!|- Wróciłem.
{12502}{12536}Ojcze!
{12729}{12771}Co porabiałe?
{12786}{12860}Obserwowałem.|Różne rzeczy.
{12872}{12914}Co obserwowałe?
{12926}{13008}Równiny, góry...
{13047}{13094}Równiny i góry...
{13104}{13140}Zazdroszczę ci.
{13155}{13190}Tobie to dobrze.
{13301}{13394}Równiny, ptaki,|kwiaty i ważki?
{13399}{13444}Przyroda jest taka piękna!
{13449}{13534}To wszystko jest też tutaj,|w Komoro.
{13539}{13583}To nie to samo.
{13588}{13666}Nie przyniosłe mi nic|z podróży.
{13671}{13736}Pomylę o tym|następnym razem.
{13754}{13811}Co?|Masz zamiar znów wyruszyć?
{13843}{13880}Chciałbym.
{13934}{14004}Następnym razem|pójdę z tobš.
{14030}{14117}- Pożegnam się już.|- Do widzenia.
{14900}{15000}Znasz mistrza szermierki|Shoji Kahei z klanu Mito?
{15013}{15113}Tak.|To on stosuje styl Shindo?
{15159}{15299}Mito zmusili go do odejcia, ponieważ|zaczšł chadzać w podejrzane miejsca.
{15307}{15370}Nasz klan go zaprosił.
{15375}{15403}Po co?
{15412}{15509}Co za pytanie!|Na turniej oczywicie.
{15514}{15566}Sprawdzi naszych szermierzy.
{15571}{15671}Nie rozmawiaj z nim o walce.|Jego to nie interesuje.
{15684}{15735}Masz rację.
{15749}{15869}Ale jeżeli przegramy ten turniej|z Shoji, co wtedy będzie?
{15882}{15957}Nasz klan będzie zhańbiony.
{15965}{16065}Nasz pan nieoficjalnie|będzie na tym turnieju.
{16106}{16191}Będzie tam obecny.|To twoja życiowa szansa.
{16196}{16264}Musisz pokonać Shoji Kahei.
{16282}{16355}Ale on jest|wyjštkowo utalentowany.
{16363}{16440}Głupcze!|Miej wiarę w sobie.
{16445}{16505}Bšd mężny i zdecydowany.
{16515}{16583}Wtedy wygrasz.|Trochę pewnoci siebie.
{16603}{16683}Nasz sšsiad, Ikebe,|się niecierpliwi.
{16692}{16760}Jest pewny, że|jego syn wygra.
{16766}{16850}Gijuro jest bardzo|dobrym szermierzem.
{16855}{16895}Wygra, na pewno.
{16900}{16936}Jest niesamowity.
{16942}{17032}Obserwuje nas czasem|zza żywopłotu.
{17038}{17089}Patrzy tylko na ciebie.
{17175}{17236}Rozmawiałe z Takakura?
{17243}{17277}O czym?
{17294}{17382}- Przecież wiesz.|- O twojej probie? Jeszcze nie.
{17388}{17427}Dlaczego?
{17436}{17468}Zapomnij o tym.
{17473}{17552}Twoje zwycięstwo|otworzy wiele drzwi.
{17558}{17608}Polubisz kobietę|z lepszej rodziny.
{17614}{17692}Ale kocham włanie|córkę naszego sšsiada.
{17726}{17826}Takakura i ja jestemy|mało znaczšcymi samurajami.
{17849}{17904}Musisz mieć więcej ambicji.
{17916}{18016}Jeżeli wygrasz, mógłby polubić|córkę kogo ważnego.
{18037}{18079}Ale ja kocham Yoshio!
{18084}{18170}Dobrze.|Porozmawiamy o tym po turnieju.
{18489}{18512}Następny!
{19205}{19231}Następny!
{19601}{19625}Następny!
{19979}{20008}Następny!
{21363}{21414}Wezwij na matę Shingo.
{21482}{21519}To rozkaz.
{21549}{21569}Panie...
{21584}{21628}Wtedy zobaczymy.
{21729}{21796}Następny! Takakura Shingo!
{25211}{25237}Dosyć!
{25668}{25736}Trzymałe swój miecz jak biwa.
{25749}{25799}Podczas mojej podróży,
{25804}{25874}spotkałem przechadzajšcego się muzyka.
{25879}{25921}On mnie zainspirował.
{25926}{26009}Nazwiemy to|"pchnięciem biwa".
{26029}{26077}Jest straszne.
{26083}{26170}Czubek miecza celuje|w gardło przeciwnika.
{26187}{26236}Pokaż to jeszcze raz.
{26247}{26295}Przepraszam, ale...
{26300}{26394}To pchnięcie można uznać|za nieczysty sposób walki.
{26406}{26474}Nieczysty...|Rozumiem.
{26498}{26596}Pokażesz mi je znowu|kiedy indziej.
{26603}{26637}Shinemon.
{26645}{26745}Twój syn dobrze wykorzystał|trzy lata podróży.
{26794}{26864}Wygrałe!|Jestem z ciebie dumna!
{26894}{26974}Od poczštku wiedziałem,|że on wygra.
{26980}{27065}Podejrzewałam, że|ta podróż to poczštek czego nowego.
{27070}{27111}Ty spryciaro!
{27157}{27257}- Ojcze, wyrzucić jš do ogrodu?|- Tak, nauczy się lepiej zachowywać.
{27418}{27474}Rzuć mnie daleko!
{28210}{28251}Shingo jest sierotš.
{28257}{28307}Jestem twoim sšsiadem.
{28344}{28407}Pewnego dnia usłyszałem|płacz dziecka.
{28418}{28498}Ale żona Takakura|nie była w cišży.
{28503}{28603}To mnie zaintrygowało.|Trochę póniej...
{28610}{28710}Takakura zapowiedział nam|narodziny Shingo.
{28728}{28767}Nic nie powiedziałem.
{28772}{28868}Tak było lepiej.|Nie widziałem w tym nic złego.
{28893}{28931}Ale wszystko się zmieniło.
{28941}{29041}Od czasu turnieju, Shingo|został ulubieńcem naszego pana.
{29083}{29126}Jego pochodzenie...
{29132}{29200}jest bardzo wštpliwe|i niejasne...
{29206}{29256}To mu uderzy do głowy!
{29300}{29399}Może sprowadzić nieszczęcie|na nasz klan.
{30609}{30662}To jest potwarz.
{30684}{30783}Jestem twoim ojcem.|Nie zwracaj uwagi na to, co mówi Ikebe.
{30799}{30871}Wierzę ci, ale...
{30920}{31040}Tak naprawdę, on prosił|o rękę Yoshio dla swego syna.
{31057}{31114}Odmówiłem mu.
{31140}{31250}Teraz mci się poprzez|rozpowiadanie o nas plotek.
{31283}{31329}Co za podły człowiek!
{31382}{31424}Nie słuchaj go.
{31453}{31501}Jestem twoim ojcem.
{31506}{31558}Jeste moim synem.
{31563}{31626}To jest obraza!
{31632}{31724}Masz jakie dowody|na to, co mówisz?!
{31729}{31809}Możesz pożałować swoich słów!
{31898}{31978}Ikebe, chcę odpowiedzi.
{31994}{32094}W razie potrzeby,|jestem gotów na pojedynek!
{32155}{32230}Bezmylne słowa|mogš być zabójcze.
{32235}{32309}Równie zabójcze,|jak cięcie mieczem.
{32314}{32374}Słowa sš niebezpieczne.
{32381}{32421}Ostrzegłem cię.
{32469}{32552}Ojcze, co się dzieje?
{32574}{32643}- Jestem załatwiony.|- O czym ty mówisz?
{32658}{32729}To twoja wina.|Przegrałe turniej!
{32743}{32802}Ojcze, co się stało?
{32838}{32894}Zostałem wezwany na zamek.
{32899}{32938}Nasz pan mnie zrugał.
{32964}{33022}Wzišł stronę Takakura!
{33046}{33121}Jestem zhańbiony.|A moja kariera...
{33126}{33170}legła w gruzach.
{33213}{33269}Ale się zemszczę!
{33285}{33341}- Gijuro, chod za mnš!|- Gdzie?
{33346}{33425}Pójdziemy dać lekcję Takakura!
{33430}{33452}Ale...
{33457}{33557}Ale co?|Do diabła z klanem Komoro!
{33693}{33731}Jest twój ojciec?
{33779}{33805}Tak.
{33925}{33955}- Młody panie!|- Co?
{33957}{34004}Chod szybko!
{34448}{34468}Yoshio!
{35127}{35147}Ojcze!
{35262}{35287}Shingo...
{35292}{35353}Ojcze, trzymaj się!
{35358}{35458}Nie mógłbym umrzeć,|zanim nie zdradzę ci...
{35474}{35563}wyjštkowo ważnej tajemnicy.
{35568}{35598}Ojcze!
{35629}{35712}Posłuchaj mnie.
{35717}{35811}Nie jeste moim|prawdziwym synem.
{35927}{35968}W klanie Iida...
{35993}{36081}żyła kiedy córka|Yamaguchi Danjiro.
{36107}{36206}Miała na imię Fujiko.|Ona była twojš matkš.
{36377}{36448}{y:i}W swojej rezydencji w Edo...
{36475}{36565}{y:i}dajmio Iida utrzymywał|{y:i}swojš konkubinę, Wakayama.
{36610}{36707}{y:i}Kochał jš bardzo głęboko.
{36758}{36842}{y:i}Ale najwyższy rangš z|{y:i}jego wasali, Yasutomi Kazue,
{36855}{36937}{y:i}obawiał się, że wpływa ona|{y:i}na decyzje pana.
{36962}{37031}{y:i}Dla dobra klanu...
{37041}{37141}{y:i}Yasutomi rozkazał Fujiko,|{y:i}twojej matce,
{37163}{37252}{y:i}która była służšcš Wakayama,
{37310}{37377}{y:i}by jš zamordowała.
{37510}{37610}Mój czyn nie był|spowodowany szaleństwem!
{37663}{37763}Postanowiono, że Fujiko|po wszystkim zostanie...
{37794}{37894}osšdzona i zgładzona|za morderstwo.
{37945}{38045}Ale żona dajmio Iida|szukała sposobu,
{38055}{38155}by uratować Fujiko.
{38207}{38307}Poprosiła o radę|pana Yasutomi.
{38350}{38450}Ten zasugerował pewien pomysł,|na który przystała.
{38468}{38552}W tamtym czasie,|samuraj Tada Soji...
{38557}{38657}z klanu Nagaoka,|przebywał w jego domu...
{38666}{38747}i był ostatniš nadz...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin