CSI Miami [04x14] Fade Out.txt

(33 KB) Pobierz
{957}{982}Ile mamy?
{996}{1047}Co około|20 tysięcy.
{1084}{1117}Musimy pozbyć się ich z auta.
{1127}{1181}Mylisz, że kto nas zobaczył?|To nie ma znaczenia.
{1184}{1237}Dopóki nie dostaniemy się do Keys,|jestemy duchami.
{1405}{1447}Leo.|- Oni ze mnie żartujš!
{1450}{1497}Most już się podnosi.
{1500}{1522}Jestemy w pułapce.
{1562}{1595}Nie pójdę do pudła za to.
{1603}{1632}Dalej, bierz torbę.
{2126}{2152}Zatrzymajcie się!
{2163}{2191}Nie ruszać się!
{2446}{2474}Połóż torbę,
{2485}{2506}już!
{2561}{2583}Rób co ci każe.
{2783}{2829}Nie zmuszaj mnie żebym strzelił!|Sienna!
{2989}{3013}Kocham cię, Leo.
{3695}{3724}O, mój Boże.
{3738}{3812}Mamy tutaj zabójstwo. Niech kto zadzwoni, szybko!
{4148}{4174}Dziękuję panu.
{4277}{4309}Pienišdze spadajš z nieba.
{4393}{4436}Most dał nam dwa w jednym, Horatio.
{4439}{4527}Tak. Mamy jednš sprawę zamkniętš|i jednš dopiero zaczętš.
{4564}{4624}Wyglšda na to, że wylot rany|jest z tyłu jego głowy.
{4676}{4719}Jeden strzał na wylot.
{4723}{4766}Strzał w oczy?
{4782}{4815}Przeszedł przez piekło.
{4818}{4860}Żadnych siniaków na szyi.
{4891}{4956}Ten mały chłopczyk był martwy|przed spotkaniem oprawcy.
{4971}{5046}Ok, więc krew nie|spłynęła, prawda?
{5052}{5114}To oznacza, że był martwy|przed powieszeniem.
{5118}{5149}Więc nie zamordowano go tutaj.
{5163}{5222}To jest nasze drugie miejsce zbrodni.|To jest przedstawienie.
{5235}{5297}To jest wiadomoć.|Masz rację.
{5308}{5339}Karta w kieszeni.
{5366}{5387}Dżoker.
{5393}{5430}Wiadomoć zabrana, krzykliwa i czysta.
{5447}{5484}Wyglšda na mafijne uderzenie, Horatio.
{5487}{5553}Tak. Czas, aby|oddać piłeczkę.
{5586}{5658}CSI:Miami
{5682}{5778}Season 4
{5800}{5900}Episode 14
{5900}{6050}>>>>>>Tłumaczenie: Sandri<<<<<<
{6400}{6500}KRYMINALNE ZAGADKI MIAMI|"Fade Out"|Zanikanie
{7091}{7112}Jest twój.
{7197}{7260}Mr. Wolfe.|Co mamy?
{7272}{7307}Cóż, to nie jest standardowy sznur.
{7310}{7331}Sprawd to.
{7353}{7385}To nie jest w całoci sznur, prawda?
{7413}{7453}Wyglšda jak częć stojaka.
{7456}{7508}Tak. Nie przeciętny rekwizyt.
{7533}{7561}Broń czy okazja?
{7565}{7609}Może być częciš wiadomoci.
{7623}{7659}Mam dane naszego dżokera:
{7663}{7685}Jake Richmond.
{7694}{7742}Przestępczoć zorganizowana, Frank?|Mógłby.
{7745}{7826}Szukał ludzi lubišcych wisieć w klubach. |I był w pištce najseksowniejszych w Miami Beach.
{7829}{7885}Prawdziwy gociu "w górę i do przodu", no nie?
{7888}{7950}Pętla prawdopodobnie pochodzi ze słupka|sprzed jednego z jego klubów.
{7953}{8003}Przysłowiowy aksamitny sznur, no nie?
{8008}{8090}Pętla prawdopodobnie nie zawiera jego skóry.
{8095}{8152}Wezmę to do DNA.|Dziękuję, panie Wolfe.
{8195}{8247}Szli tam, gdzie były pienišdze, prawda?
{8250}{8310}Mów za dużo,|staniesz się Colombian Necktie.
{8316}{8377}Zobacz za dużo.|Nie zobaczysz nic więcej
{8395}{8465}Znajdmy gocia zainteresowanego|panem Richmondem.
{8584}{8610}Calleigh.
{8629}{8677}Jeste od ofiary z mostu?
{8693}{8731}Więc to jest 9mm?
{8816}{8887}Masz tylko jednš.|Wyjęta z jego czaszki.
{8903}{8953}Inny strzał był na wylot.
{9038}{9082}Tamten wcišż może być na scenie.
{9085}{9137}Trzeba tylko obliczyć gdzie.
{9156}{9198}Alexx, widzisz to co ja?
{9201}{9227}To na jego ustach.
{9311}{9349}Jest tego więcej.
{9354}{9409}Jak mylisz co to jest?|Nie mam pojęcia.
{9448}{9484}Wylę to do Trace.
{9637}{9662}Calleigh, widziała Wolfe?
{9672}{9745}Jeszcze nie.| Zapewne bada pętlę.
{9758}{9809}Ah, jestemy.
{9828}{9888}IBIS znalazł.|Naturalnie.
{9891}{9990}pocisk z identycznymi nacięciami był|znaleziony w sprawie sprzed roku.
{10010}{10058}Bez niespodzianek: powišzane z mafiš.
{10084}{10110}Tak mylałam.
{10121}{10195}Powišzane z Joey'em Saluccim,|największym szefem mafii w Miami.
{10233}{10282}Bez adwokata, Mr. Salucci.
{10304}{10336}To zaskakujšce
{10356}{10397}dla człowieka z pana reputacjš.
{10408}{10449}Dlaczego sugeruje pan, że potrzebuję adwokata?
{10462}{10505}Te garnitury przyprawiajš mnie o ból głowy.
{10515}{10556}Lubię rzeczy z rękami na wierzchu.
{10559}{10647}Pocisk, który wyjšłem |z głowy Jake'a Richmonda
{10662}{10713}informuje mnie, że jeste|zamieszany w to morderstwo.
{10719}{10776}Nie mam nic wspólnego z żadnym zabójstwem.
{10779}{10825}W zeszłym roku, Joseph, mężczyzna,
{10828}{10924}który próbował zarobić na State|został zastrzelony.
{10930}{10978}Broń użyta do pozbycia się go była 9mm.
{10982}{11036}Skręcona prawa ręka.
{11047}{11126}Nie ma zbyt wielu morderców|z takimi charakterystycznymi strzałami, Salucci.
{11129}{11155}No wiesz...
{11174}{11200}Czytałem o tym.
{11203}{11282}Ale jeli dobrze pamiętam, broni nie znaleziono.
{11288}{11329}Mafia działa w tajemniczych|sprawach, czyż nie?
{11332}{11358}Mafia?
{11412}{11451}Zarzšdzam nieruchomociami.
{11454}{11496}Ale zaczšłe zarzšdzać klubami, Joseph,
{11499}{11560}które przywiodły cię tutaj|z Atlantic City, prawda?
{11563}{11593}FBI wam o tym powiedziało?
{11596}{11663}Facet otrzymał kulki w oczy|i powieszono go martwego nad miastem
{11666}{11726}z dżokerem schowanym w kieszeni.
{11760}{11809}To bardzo teatralne.
{11830}{11900}Ale jak słyszałem,|w starych czasach
{11923}{12018}kiedy chcieli załatwić kogo|nie robili takiego przedstawienia.
{12065}{12094}Ale co mam wiedzieć?
{12136}{12172}Jeszcze co panowie?
{12176}{12229}Jeli znajdę twoje DNA|na sznurze,
{12232}{12317}jedynš nieruchomociš, w której|będziesz przebywać będzie cela 6 na 9.
{12458}{12484}Nie odchod daleko.
{12814}{12901}Więc to jest Burgundy Club,|w którym nasz wiszšcy kolega przesiadywał przed akcjami.
{12910}{12961}Ten sam kolor co naszego jedwabnego sznura.
{12973}{13006}Stracił jednš wię.
{13061}{13108}Mylę, że znalelimy nasze miejsce zbrodni.
{13178}{13261}Zgadzam się.|Mam 9mm łuski.
{13274}{13322}Pasujš do tych znalezionych|w czaszce faceta.
{13367}{13444}Inny strzał był na wylot. Jeli był postrzelony tam,
{13447}{13489}powinien być rozprysk krwi.
{13507}{13533}Widzisz jakš?
{13571}{13598}Nie.
{13627}{13677}Nie, ale widzę lady opon.
{13687}{13721}Kto opucił to miejsce w popiechu.
{13732}{13773}Musiał być zastrzelony  w samochodzie.
{13794}{13846}Auto mogło pochłonšć całš|krew i pocisk.
{13849}{13932}Co oznacza, że częć|naszego miejsca zbrodni odjechała.
{13936}{13972}Teraz auto może być wszędzie.
{14054}{14114}Raczej nie otwierajš w cišgu dnia.
{14128}{14160}Nie. Sprawdzę to.
{14615}{14665}Hej, gociu, nie otwieramy do 20.00, "bro".
{14668}{14712}Eric Delko, Miami-Dade PD.
{14721}{14785}Prowadzę ledztwo w sprawie|morderstwa Jake'a Richmonda. "Bro."
{14812}{14854}Hej, wychodzimy. Dziewczęta.
{14866}{14892}Wybierajš muzykę do nagrania.
{14923}{14980}Słyszałem o tym.
{14991}{15017}I ty jeste?
{15035}{15078}Cesar Morales.|Nazywajš mnie "Cuzz."
{15081}{15107}Pracujesz tutaj, Cuzz?
{15110}{15128}To dlatego tak mnie nazywajš.
{15131}{15160}Pracuję przy wejciu.
{15163}{15212}Ludzie chcš wejć|i nagle jestemy rodzinš.
{15241}{15297}Kiedy po raz ostatni|widziałe Jake'a żywego?
{15301}{15372}Rano, co koło...|7:00, no wiesz?
{15375}{15427}Odprawialimy rytuał.|Sprawdzałem.
{15431}{15455}Jaki rytuał?
{15458}{15493}Cóż, klub zamykamy wczesnym rankiem,
{15496}{15533}ja i Jake poszlimy na poddasze.
{15536}{15610}No wiesz, liczył swoje cygara|i połowę Jacka.
{15613}{15677}I robił to codziennie?|Powinienem wiedzieć.
{15704}{15744}Nie mogłem pójć dopóki nie przewietliłem go
{15747}{15770}i przetestowałem jego drinka.
{15773}{15810}Testować jego napój na obecnoć czego?
{15824}{15854}Nazwę jego trucizny.
{15859}{15892}Facet był paranoikiem.
{15901}{15967}Więc, komu nie ufał?|Joey'emu Salucciemu.
{15977}{16017}Znasz go?|Znamy.
{16020}{16091}Ponieważ, kiedy chciał co dostać, dawałe mu to.
{16129}{16164}Calleigh, poznaj Cuzz.
{16179}{16230}Dostał nagły awans.
{16252}{16318}Może ty możesz mi powiedzieć co to jest?.
{16400}{16428}To mnie bije.
{16437}{16498}Znalazłem to na parkingu. |Było pochlapane krwiš.
{16501}{16563}I jeste ostatniš osobš, |która widziała Jake'a żywego.
{16572}{16598}Słuchaj, gociu...
{16605}{16642}twoje przypuszczenia sš tak dobra jak moje.
{16645}{16677}Mylę, że mogę ci pomóc.
{16680}{16725}Powiem ci co. Cokolwiek jeszcze...
{16820}{16847}masz mój numer.
{16870}{16903}Dziewczyny, chodcie!
{17042}{17075}Valera mamy co?
{17078}{17129}Na karcie do gry?|Nie, jest czysta.
{17132}{17193}Właciwie bardziej jestem|zainteresowany DNA ze sznura.
{17196}{17269}Z należytym szacunkiem,sir, dopiero co go dostałam.|Nathan Biggs podrzucił mi to.
{17272}{17297}Słucham.
{17300}{17328}Nathan Biggs?
{17331}{17407}Mr. Wolfe nie przyniósł tego?|Nie, sir, to był praktykant.
{17493}{17531}Mogę dostać to tak szybko,|jak to możliwe, proszę?
{17534}{17579}Tak, sir.|Dziękuję, Ma'am.
{17708}{17726}Mr. Wolfe,
{17752}{17777}masz chwilkę?
{17849}{17892}Właciwie cię szukałem.
{17895}{17933}Rozumiem.
{17951}{18021}Rozumiem, że praktykant przyniósł dowód,|którym miałe się zajšc.
{18026}{18053}Ja,
{18056}{18130}Właciwie miałem mały wypadek samochodowy,|gdy wracałem do laboratorium.
{18133}{18185}W porzšdku?|Tak, w porzšdku. Całkowicie dobrze.
{18216}{18257}Utknšłem tam, nie mogłem pójć,
{18261}{18289}więc zadzwoniłem do Nathana.
{18294}{18335}Nie zadzwoniłe do zespołu?
{18355}{18400}Majš pełne ręce roboty.
{18403}{18475}Ale, H., nie martw się,|mamy napięty szereg aresztowań.
{18478}{18509}Mr.  Wolfe, Ja...
{18522}{18570}Nie martwię się o dowód.
{18592}{18620}Prawda, moje oko.
{18675}{18703}H., ta kobieta...
{18714}{18750}odeszła znikšd.|Mr. Wolfe...
{18753}{18800}zbadałe już oko?
{18848}{18875}Nie,  sir, jeszcze nie.
{18963}{18997}Jestem zajęty sprawš.
{19031}{19071}Mylę, że teraz jest czas na to.
{19113}{19173}Zgoda.|Dziękuję.
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin