{599}{647}Dlaczego to robisz? {1486}{1500}Horatio? {1520}{1551}Poczekaj chwilę, Frank. {1634}{1659}Musisz to zobaczyć. {1965}{2007}- Możesz otworzyć bagażnik?|- Tak. {2119}{2158}Interesujšcy sposób na wykorzystanie miejsca. {2168}{2253}To by wyjaniało czemu|nasz kierowca tak się spieszył. {2256}{2303}Jedno jest pewne,|była cišgnięta. {2321}{2346}Tak, Frank. {2359}{2384}Zwłoki {2391}{2427}mogš tak na ciebie wpłynšć. {3926}{3941}Hej. {3988}{4015}Wiadomo co o naszych ofiarach? {4025}{4061}Kole z bagażnika jest nieznany. {4084}{4109}A kierowca? {4143}{4217}Według prawa jazdy nazywa się Angela|Ross. Tripp jš sprawdza. {4238}{4289}H. chce rekonstrukcję, ale {4309}{4359}nie ma jak, bo jeszcze zostało |dużo do zrobienia. {4362}{4402}Wydaje i się, że potršcił jš samochód. {4423}{4445}Czemu tak uważasz? {4458}{4500}Jest zniszczony|tylni panel. {4511}{4553}To nie pasuje |do wypadku. {4556}{4609}Będzie nam potrzebne tak dużo|danych z wypadku, jak tylko się da. {4612}{4657}Nieszczęliwie, o szóstej rano, {4660}{4688}nie ma żadnych wiadków. {4693}{4721}Żadnych wiadków, co? {4731}{4754}Jeste tego pewien? {4757}{4774}Co masz na myli? {4777}{4821}Spójrz na to.|Jest kamera. {4830}{4871}Uliczne kamery robiš zdjęcia,| jeli samochód przekracza prędkoć. {4874}{4913}Może zarejestrowała|co wartego zobaczenia. {4952}{4974}To dobrze. {4980}{4999}Sprawd to. {5115}{5165}Zidentyfikowalicie już|faceta z bagażnika? {5179}{5193}Nie. {5215}{5246}W porzšdku. Co mamy? {5263}{5309}Uduszenie. {5338}{5418}I blizna na jego boku,|która spowodowała utratę krwi. {5421}{5468}Chyba jest pomiertna. {5476}{5548}- Ale będę wiedziała więcej po sekcji.|- W porzšdku. Co jeszcze? {5562}{5602}Jest jedna ciekawa rzecz. {5620}{5693}Chłopak ma czerwone zabarwienie |na obu rękach. {5741}{5757}Jakie teorie? {5771}{5793}Pracuję nad tym. {5807}{5850}Niech zgadnę.|Będziesz wiedziała więcej po sekcji. {5860}{5891}Zawsze. {6359}{6383}Hej, Alexx, {6403}{6469}a co z Angelš Ross,|naszym kierowcš? {6524}{6541}Cóż... {6621}{6648}Oczy sš czyste. {6671}{6696}Jest bardzo blada. {6708}{6749}Mylę, że zdecydowanie|co brała. {6752}{6806}Czekam na wyniki toksykologii|i będę wiedziała więcej. {6832}{6880}Nie miała żadnych ladów. {6899}{6931}Waga ciała w normie. {7004}{7067}Nie cierpiała na żółtaczkę ani inne choroby. {7097}{7119}Czyli? {7208}{7272}Majš takie spojrzenie|kiedy lšdujš na moim stole. {7280}{7310}Ci li. {7345}{7363}Ona {7411}{7451}ona go nie miała. {7462}{7529}Spieszyła się, by wyjechać z miasta|o wschodzie słońca z... {7545}{7581}ciałem w bagażniku. {7620}{7653}Jeli chcesz znać mojš opinię. {7686}{7707}Powiem Ci, co mylę. {7734}{7768}Mylę, że nie miała nic dobrego na celu. {7808}{7841}Jeli tak było, Ryan, {7873}{7904}pozwól, by nam to powiedziała. {8207}{8225}Hej, Calleigh. {8231}{8245}Czeć. {8267}{8334}Wysłałem patrol |na adres naszej dziewczyny. {8343}{8391}- I co znalazłe?|- Puste mieszkanie. {8395}{8413}Poważnie? {8416}{8466}- Jej dowód był fałszywy?|- Tak. {8469}{8514}Nasza dziewczyna włanie stała się Jane Doe. {8532}{8574}Więc nie mamy danych |żadnej z ofiar. {8583}{8597}Nie. {8613}{8685}- Co teraz?|- Pracuj z tym, co mamy. {8688}{8745}Czerwony atrament, białe włókna|od faceta w bagażniku. {8770}{8785}Ok. {8995}{9015}Masz co? {9069}{9136}Tak, włókna, o które pytałe |sš w całym bagażniku. {9150}{9222}0% wełna,|z chromowym połyskiem. {9235}{9253}Pokrowce na siedzenia. {9260}{9296}Dokładnie. Laboratorium to potwierdziło. {9299}{9331}Cóż, może były na |ciele kolesia {9334}{9367}kiedy został wrzucony do bagażnika. {9391}{9414}O czym mylisz? {9426}{9493}Cały czas mylę, że to potwierdza|mojš teorię o drugim wozie. {9503}{9518}Podejd tutaj. {9555}{9615}Sš wgniecenia na|panelu i zderzaku. {9633}{9696}Uderzyła z prędkociš 60 mil |na godzinę. To mogła nastšpić wtedy. {9699}{9746}Ale jest jeszcze transfer farby. {9855}{9943}To może być przypadek,|albo wciekła się na drodze. {9946}{9979}A co z ciałem w bagażniku? {10000}{10042}Nie mówiłem|że ta sprawa nie jest dziwna. {10062}{10132}Musimy pobrać próbki farby|i przesłać, by laboratorium je zidentyfikowało. {10135}{10197}Każda farba ma|wyróżniajšcš cechę, więc... {10206}{10250}Jeli znajdziemy samochód, który w niš uderzył,|znajdziemy wiadka. {10253}{10267}To prawda. {10281}{10312}Lub podejrzanego. {11251}{11276}Więc masz co. {11280}{11306}Na pewno. {11315}{11379}Samochód ofiary|to mrony srebrny metalik. {11382}{11426}Szary podkład,|i ultra błyszczšce pokrycie. {11429}{11466}Ok, a co|z drugš próbkš? {11469}{11549}Arktyczny srebrny metalik,|cynk i chromowany pokrycie. {11574}{11595}Drugi samochód. {11608}{11632}Została zepchnięta z drogi. {11635}{11683}Dobra, wrzućmy to|do bazy farb samochodowych {11686}{11719}i zobaczmy co z tego wyjdzie. {11846}{11885}Porsche Boxster 986. {11898}{11961}3.2 litrowy silnik, 250 koni mechanicznych.|Słodka jazda. {11965}{11995}Tak. Rozgłoszę to. {11998}{12047}Szukamy|boxtera w kolorze arktyczne srebro.. {12244}{12284}Czy to wyglšda dla Ciebie jak srebro, Eric? {12297}{12338}Tak, srebrne jak nowa moneta. {12348}{12401}Tak. Przód stłuczony także. {12414}{12481}Co się zgadza z uszkodzeniami|na samochodzie ofiary. {12484}{12529}Wełniane pokrycia na siedzenia. {12539}{12593}Tak, takie jak|włókna na naszym kolesiu z bagażnika. {12659}{12686}Masz co? {12713}{12728}Tal. {12771}{12797}Umowę najmu. {12826}{12862}Sunstar rents. {12873}{12927}"Samochód Twoich marzeń,|Weekendowe stawki." {12936}{12995}Pytanie tylko,|czyj to sen, Eric? {13017}{13051}Nazywa się Russell Miller. {13064}{13119}Mieszka w Copper Palms|Hotel na Collins. {13122}{13177}Ciekawe.|Zadzwoń tam {13186}{13251}i powiedz, żeby pilnowali|naszego marzyciela. {13627}{13645}Pan Miller ? {13674}{13701}Tak, Russell miller. {13746}{13773}W czym mogę wam pomóc? {13792}{13815}Samochód wynajęty na pańskie nazwisko {13818}{13870}brał udział w|wypadku dzi rano. {13886}{13912}Jakiego rodzaju wypadku? {13924}{13969}W bagażniku znajdował się martwy mężczyzna. {14011}{14048}Cóż, zwolniłem samochód wczoraj wieczorem. {14051}{14090}Byłem na seminarium cały ranek. {14108}{14136}Poznaje Pan tego mężczyznę? {14220}{14248}Nigdy wczeniej go nie widziałem. {14257}{14321}Materiał z pokryć na siedzeniach pańskiego wozu|został znaleziony na jego ciele. {14324}{14408}Tak, był i jest tusz|na jego rękach, taki sam jak {14418}{14468}na Pana koszuli, Panie Miller. {14557}{14572}W porzšdku. {14589}{14604}W porzšdku, słuchajcie. {14608}{14636}Facet ma na imię Luis. {14639}{14663}Jest pokojowym tutaj. {14678}{14719}Umówił mnie z dziewczynš. {14730}{14768}No wiecie, za zapłatš. {14776}{14819}Był także alfonsem? {14848}{14884}Dogadalimy się co do ceny. {14896}{14928}A potem chciał więcej kasy. {14931}{14958}Odmówiłem. {14988}{15010}Pokłócilimy się. {15019}{15041}Pokłócilicie się? {15056}{15094}Gdzie ta kłótnia miała miejsce? {15128}{15148}W samochodzie. {15214}{15251}Uzgodnilimy cenę! {15254}{15279}To było dla niej. {15299}{15328}A to moja działka. {15337}{15361}Nie dostaniesz jej. {15373}{15427}Albo ja dostanę labo ty. {15567}{15630}Posłuchaj, ja...|ja jestem żonaty. {15646}{15680}To może mi bardzo zaszkodzić. {15684}{15744}Nie tak bardzo, Panie Miller,|jak zaszkodziło Louisowi. {15747}{15783}Wsadcie go do samochodu, proszę. {15859}{15903}Mylisz, że dziwka|może być naszym brakujšcym kierowcš? {15906}{15944}Jeli w ogóle istnieje, frank. {15956}{15997}Alfonsi zwykle sypiajš|ze swoimi pracownicami. {16000}{16031}Zgadza się. {16034}{16112}Alexx, zróbmy test na |aktywnoć seksualnš na naszym John Doe. {16116}{16136}Dziękuję. {16197}{16222}- Hej.|- Hej. {16225}{16247}Gdzie jest Valera? {16261}{16305}Ma spotkanie|w biurze prokuratora. {16308}{16333}Prokuratora? {16365}{16385}Wiesz czemu? {16391}{16424}Nie,|ale utknšłe ze mnš. {16427}{16503}No... cóż, skoro już jestem,|pozwól, że co ci podrzucę. {16520}{16588}Wiesz, że Louis Reyes|ważył 160 funtów, prawda? {16591}{16605}Tak. {16612}{16655}A Russell Miller mówi, że jaka {16658}{16684}tajemnicza prostytutka {16689}{16721}wrzuciła go do bagażnika. {16736}{16784}I zastanawiasz się|jak tego dokonała. {16808}{16848}Zastanawiam się|czy w ogóle istnieje. {16851}{16887}Nie. {16900}{16956}Tu sš wyniki|testów Valery. {16964}{17006}DNA, na nim było męskie. {17009}{17036}Nie było żadnej prostytutki. {17071}{17096}Był tylko Russell. {17134}{17158}Powiem Horatio. {17239}{17286}Znalelimy męskie DNA na Louisie, {17293}{17320}w dolnych częciach ciała. {17324}{17355}Mylimy, że może być Twoje. {17359}{17378}Co masz na myli? {17382}{17411}Zabiłe Louisa, {17414}{17481}wrzuciłe do bagażnika,|i odszedłe. {17526}{17568}Szantażował mnie. {17579}{17608}Jak? {17672}{17693}No dobra, powiem prawdę. {17755}{17782}Uprawialimy sex. {17822}{17859}Jednorazowa sprawa. {17904}{17970}A potem on zagroził|że powie mojej żonie. {18174}{18244}Daj mi $500, kolego,|i wszystko pójdzie z zapomnienie. {18275}{18305}A co jeli nie dam? {18322}{18369}Złożę wizytę Twojej żonie. {18375}{18457}Powiem, że Pan domu|nie jest aż tak męski. {18496}{18525}Nie zrobisz tego. {18532}{18562}Sprawd mnie, ****. {18741}{18767}Ta kobieta... {18790}{18851}Ta kobieta przejeżdżała|w złym momencie. {18856}{18885}Widziała wszystko. {19227}{19270}I zepchnšłe jš z drogi. {19592}{19632}Zrobiłem to, co musiałem. {20141}{20171}Popełniłem błšd. {20193}{20228}Wiem, że postšpiłem le. {20240}{20298}Próbowałem ukryć|mojš winę. Ja tylko... {20306}{20374}Mylałem, że jako,|może to wszystko minie. {20377}{20424}Ale nie minęło, prawda Russell? {20427}{20469}A propos, Frank, {20477}{20507}przeczytaj mu jego prawa. {20548}{20580}Masz prawo|zachować milczenie. {20585}{20664}Cokolwiek powiesz m...
kropcia1