CSI Las Vegas 08x02 A La Cart.txt

(30 KB) Pobierz
{695}{719}Proszę, usišd.
{734}{760}Jak tam ręka?
{774}{813}Złamana w dwóch miejscach.
{822}{854}Gil, tu ponownie Conrad.
{854}{913}Wiadomoć numer trzy.
{913}{952}Oddzwoń do mnie.
{993}{1019}Czujesz się lepiej?
{1021}{1048}- Tak.|- To dobrze.
{1077}{1120}Więc musisz wiedzieć gdzie on jest.
{1134}{1168}Właciwie to nie wiem.
{1168}{1189}Serio?
{1201}{1235}Dobra...
{1268}{1326}Posłuchaj, nie chcę tutaj rozgrywać jaki gierek.
{1327}{1400}To jest tak samo trudne dla mnie, jak i dla ciebie.
{1458}{1525}Dobrze, miejmy to już za sobš?
{1662}{1736}W porzšdku, to jest dochodzenie administracyjne.
{1750}{1784}Ty i twój przełożony
{1784}{1837}złamalicie politykę laboratorium...
{1837}{1858}Co masz na myli?
{1904}{1954}Chodzi mi o politykę laboratorium...
{1954}{2002}mówišcš, że członkowie tych samych ekip dochodzeniowych
{2002}{2064}nie mogš być zwišzani uczuciowo.
{2086}{2146}Zatem, kiedy rozpoczšł się twój zwišzek
{2146}{2182}z przełożonym Grissomem?
{2213}{2259}Zawsze był pomiędzy nami zwišzek.
{2350}{2412}Kiedy stał się uczuciowym?
{2489}{2517}Dwa lata temu.
{2546}{2580}Mylę, że było to w niedzielę.
{4299}{4359}Sagebrush Valley High School.
{4376}{4400}Kobry.
{4421}{4467}Wyglšda na to, że był studentem.
{4498}{4536}Męski futbol stał się bardziej brutalny
{4536}{4572}niż za moich czasów.
{4601}{4661}Tak, ale gdzie jest jego reszta?|Nadal na boisku?
{4680}{4745}W pobliżu nie ma boiska należšcego do żadnej uczelni.
{4783}{4812}Co o tym sšdzisz, Grissom?
{4855}{4886}"Ichabod był przerażony
{4886}{4941}kiedy spostrzegł, że jest bezgłowy."|(Jedziec Bez Głowy)
{5331}{5655}Kryminalne zagadki Las Vegas|Sezon 8 Odcinek 2 - A La Cart
{6123}{6193}Kałuża krwi mówi mi, że kask tutaj trochę poleżał.
{6260}{6298}Przejechał po niej samochód.
{6313}{6346}Kask ma czarne otarcia
{6346}{6390}pasujšce do uderzenia oponš.
{6390}{6433}Prawdopodobnie odbił się na pobocze.
{6445}{6476}Sprawdziłem w Wydziale Ruchu Drogowego.
{6476}{6548}Nie było żadnych wypadków w tej okolicy.
{6548}{6605}Holstein będzie miał listę nieobecnych
{6605}{6632}z najbliższej uczelni.
{6689}{6718}Głowa jest tam.
{6747}{6797}lad krwi prowadzi z góry tutaj.
{6836}{6869}Idziemy po ladach.
{7001}{7046}Mówił co o tym, co stanie się z Sarš?
{7092}{7109}Nie.
{7802}{7852}Czy Sara kiedykolwiek mówiła ci
{7852}{7881}o niej i Grissomie?
{7898}{7931}Nie za dużo.
{7950}{7991}Więc wiedziałe o nich?
{8015}{8030}Tak.
{9013}{9044}Gdzie reszta stroju?
{9072}{9125}Jeli nie jest sportowcem, to o co chodzi z tym kaskiem?
{9142}{9176}Może jest zagorzałym kibicem.
{9195}{9245}Ostatniej nocy było wiele rozgrywek międzyuczelnianych.
{9252}{9283}Gdzie jego dłoń?
{9286}{9327}Musi gdzie tutaj być.
{9540}{9593}Ręka, gdzie jš znalazłe?
{9610}{9674}20 metrów dalej, dwie godziny póniej.
{9749}{9792}David, jeszcze niegotowy?
{9792}{9823}Co tak długo?
{9823}{9864}Nie mogę cišgnšć kasku.
{9914}{9969}Zaniosę odciski do Mandy, natychmiast.
{10067}{10091}Przytrzymaj kask.
{10185}{10228}Jego twarz wyglšda jak hamburger.
{10588}{10643}Ten sam czarny proszek znalazłem na jego ubraniu.
{10717}{10741}Czeć, Mandy.
{10748}{10799}Mam tutaj odciski naszego niezidentyfikowanego.
{10806}{10837}Zobaczmy czy pasuje
{10837}{10885}do plakietki, którš przywiózł Holstein.
{10887}{10935}Tylko jedna osoba była nieobecna
{10935}{10969}na uczelni.
{11041}{11089}Jeli miałaby dziecko,
{11089}{11137}pobrałaby materiały kontrolne od niego?
{11137}{11192}Czemu nie?|Lepiej być przygotowanym.
{11204}{11259}Pomyl o niej jak o taniej polisie.
{11283}{11348}To tylko karta z odciskami,|wymazem kontrolnym i zdjęciem.
{11355}{11410}Idšc spać z nadziejš,|że nigdy nie będziesz musiała jej użyć.
{11465}{11520}Mamy dopasowanie.
{11520}{11571}Twój niezidentyfikowany to Vincent Bartley.
{11592}{11607}Tak?
{11609}{11623}Tak.
{11650}{11700}Dzięki.
{11700}{11727}Proszę bardzo.
{11842}{11902}Więc nic. Było ciemno.
{11902}{11916}Było naprawdę ciemno.
{11916}{11959}W jednej chwili bylicie małżeństwem, a za chwilę...
{11959}{12000}Wiesz co?|Ty masz dobrze.
{12019}{12053}Rozwody powinny być jak support,
{12053}{12105}szybko i po kłopocie.
{12108}{12149}Tak mylisz?
{12151}{12204}A co ja mogę wiedzieć?
{12206}{12297}Eddie i ja bylimy razem za długo.
{12301}{12343}Każda decyzja była problemem.
{12578}{12652}To koniec pewnej ery panie i panowie.
{12655}{12741}{Y:i}Hampton Huxley,|wydawca magazynu Hux,
{12742}{12779}gdzie chłopcy stawali się mężczyznami,
{12783}{12837}a mężczyni bardziej męscy - umarł.
{12838}{12899}Ten magazyn pomógł mi przetrwać Wietnam.
{12902}{12961}To wyjania tłum gapiów na zewnštrz.
{12964}{12993}To były Kociaki.
{12993}{13045}Tak, kociaki, w rzeczy samej.
{13045}{13088}Jadł włanie z nimi kilkoma, tuż przed mierciš.
{13091}{13124}Miss Lata i Miss Zimy, o ile pamiętam.
{13128}{13192}Każdy mężczyzna w rodzinie Phillipsów
{13195}{13232}{Y:i}dostaje dożywotniš prenumeratę Hux
{13232}{13285}z okazji swojej Bar Micwy.
{13336}{13402}Mylę, że moje dzieci będš|musiały zadowolić się Cross Pen.
{13402}{13471}Dave, jestem pewna,|że magazyn będzie dalej ukazywał się bez niego.
{13472}{13520}Co tutaj mamy?
{13523}{13549}Rana kłuta.
{13549}{13609}Brak otarć wokół rany.
{13611}{13669}Mogę ponownie zbliżyć skórę.
{13670}{13729}Więc prawdopodobnie to nie postrzał. Pchnięcie?
{13730}{13774}Możliwe. Przez skroń prosto do mózgu.
{13774}{13817}mierć w cišgu kilku sekund.
{13820}{13848}To jest tłoczna restauracja.
{13851}{13884}Kto musiał co widzieć.
{13888}{13925}Nie za bardzo.
{13925}{13954}To najnowsza moda.
{13955}{14019}Jadanie po ciemku.
{14043}{14095}Kelnerzy sš niewidomi.
{14098}{14151}Nikt nic nie widzi.
{14153}{14210}Bułka z masłem, co nie?
{14275}{14316}Czy on włanie wyszedł?
{14329}{14354}Tak sšdzę.
{14382}{14402}Ludzie?
{14432}{14472}Mam tutaj zwłoki.
{14685}{14798}{Y:i}Jadanie powinno być dowiadczeniem,|takim jak opera czy sztuka.
{14868}{14932}{Y:i} Powinno stanowić pokarm dla duszy|tak jak i dla ciała.
{14932}{15016}{Y:i}Powiniene dotknšć, powšchać|i pozwolić spoczšć na twoim języku.
{15102}{15148}{Y:i} Sprzedaję tutaj doznania.
{15149}{15205}{Y:i} Zachęcam do jadania rękoma.
{15273}{15311}{Y:i} Faktura jest decydujšca.
{15319}{15373}{Y:i} Słony, mięsisty homar
{15374}{15436}{Y:i} zamoczony w mietankowym male.
{15524}{15623}{Y:i} Mišższowata, wieża figa
{15633}{15661}{Y:i} zanurzona w miodzie.
{15807}{15882}{Y:i} Język rozpoznaje 4 podstawowe smaki
{15883}{15954}{Y:i} słony, słodki, kwany, gorzki
{15961}{16016}{Y:i} Posiada ponad 10.000 kubków smakowych.
{16021}{16073}{Y:i} Każdy z nich posiada bezporednie połšczenie
{16074}{16117}{Y:i} z orodkiem przyjemnoci w mózgu,
{16117}{16160}{Y:i} uwalniajšcym endorfiny.
{16182}{16246}{Y:i} Jadanie dobrego jedzenia
{16247}{16294}{Y:i} jest chemicznie doć podobne
{16294}{16335}do zażywania narkotyków.
{16354}{16404}I jak widać, tak samo niebezpieczne.
{16424}{16465}Powiedz mi, co właciwie się stało?
{16483}{16503}Nie wiem.
{16504}{16560}Każdy z kelnerów ma pilota.
{16561}{16627}Jeli jest jakie zagrożenie, włšcza wiatła
{16628}{16690}a w kuchni włšcza się czerwone wiatło.
{16705}{16738}Niech mi kto pomoże!!!
{16739}{16783}Pomóżcie!|Pomóżcie mi!
{16797}{16838}Co z tobš? Hux!
{16839}{16869}Dzwoń na pogotowie.
{16894}{16929}Więc nic nie widziała?
{16932}{16961}Pracuję w kuchni.
{16969}{17032}Mamy dwa posiedzenia na noc, o 19.00 i 22.00
{17045}{17121}rednio 25 osób, rednio dziesięć kursów.
{17132}{17164}Nie mam czasu się wysikać.
{17194}{17227}Tu była April...
{17256}{17323}a Huxley tutaj.
{17488}{17517}W porzšdku.
{17551}{17584}lady krwi na krzele.
{17719}{17761}Krew na obrusie.
{17856}{17908}Opad krwi na podłodze,
{17921}{17972}prowadzšcy od krzesła Huxa.
{17991}{18037}Pchnięcie. Wycišgnięcie broni.
{18054}{18080}Kap, kap, kap.
{18123}{18155}Tutaj się kończš.
{18183}{18217}W pobliżu pani Shasta.
{18229}{18260}Shasta McCloud
{18260}{18337}duże "M," małe "c,"duże "C," dalej "loud."
{18337}{18356}McCloud.
{18370}{18442}W telewizji nie pokazujš|,żeby kto krwawił od zawału serca.
{18442}{18476}Sšdzisz, że to włanie się tutaj stało?
{18476}{18529}Wiesz, te wszystkie leki i dietetyczna woda.
{18529}{18553}Tak pomylałam...
{18553}{18598}April, cicho!
{18615}{18672}Był jak zwierzę, aż nie umarł.
{18692}{18744}Czekaj no. Co się właciwie stało?
{18752}{18792}To wy macie krew na sobie.
{18792}{18821}Może wy mi powiecie.
{18821}{18845}Mylałam, że poprostu zasnšł
{18845}{18893}jak zawsze po posiłku.
{18893}{18974}Daj spokój! Wstawaj, Huxey.
{18979}{19025}Wstawaj, Huxey.
{19025}{19063}Wstawaj, Huxey-Hux.
{19063}{19104}Czas ić.
{19104}{19171}Miau, miau.
{19341}{19365}Kelner!
{19365}{19420}Pomocy! April? April, co się stało?!
{19420}{19468}Dzwoń na pogotowie! Pomocy! April! April!
{19468}{19502}Tu Michael.
{19502}{19528}Kod czerwony!
{19528}{19612}Pomocy! Pomóżcie nam!
{19612}{19701}Dobra, posłuchaj, będę potrzebował twojego swetra.
{19701}{19766}Jakbym to już kiedy słyszała.
{19787}{19845}Nie, nie teraz.
{19845}{19898}Znaczy, musisz go oddać zanim wyjdziesz.
{19898}{19929}Wiesz, póniej, kiedy będę wychodził,
{19929}{19977}wezmę twój sweter.
{20173}{20209}Pan Bartley?
{20264}{20336}Matt, jestem bratem Vincenta.
{20336}{20384}Jestem... Nick.
{20384}{20423}Stokes.
{20475}{20526}Nie musisz nic mówić.
{20528}{20590}Wiedziałem już kiedy detektyw|poprosił mnie o materiały kontrolne,
{20590}{20626}że chodzi o Vincenta.
{20660}{20706}Nie powinienem rozmawiać z waszymi rodzicami?
{20706}{20753}Nie mamy rodziców.
{20756}{20797}Mama opuciła nas kiedy bylimy mali,
{20806}{20857}a ojciec zmarł kilka lat temu.
{20857}{20902}Zostalimy tylko my.
{20952}{20986}Matt...
{21005}{21070}twój brat nie należał...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin