Modern Family [2x14] Bixby's Back.txt

(17 KB) Pobierz
{41}{115}W "Ibizie" mogš nas przyjšć|jedynie o 18:30.
{116}{175}Super.|Spotkamy się w "Ibizie".
{176}{231}Wymawia się "Ibeetha, nie "Ibiza".
{232}{270}Dzięki, skarbie.
{270}{346}W ten weekend chcę zobaczyć|małš pandę w "thoo".
{381}{437}To ja jestem idiotkš.
{438}{518}W te walentynki zjemy spokojnš kolację|w "Ibizie".
{518}{580}W zeszłym roku...
{581}{630}Przesadzilimy... |Trochę.
{631}{735}Stworzylimy seksowne alter ego,|Clive'a i Julianę. Spotkali się w hotelu.
{736}{817}Ta tutaj zgubiła w hallu majtki|na oczach swojego taty.
{818}{898}Co była prze....|Przeciężkie dla niej.
{898}{938}Nie lubię, kiedy używasz tego słowa.
{939}{1010}- "Majtek"?|- Tak, tego słowa.
{1010}{1096}Wybacz.|Straciła swojš bieliznę.
{1292}{1366}- Co się dzieje?|- Kwiaty?
{1367}{1402}Kto do ciebie celuje?
{1403}{1464}Na Boga. Dostałe kwiaty,|które wysłalimy ci z Lily?
{1465}{1543}To takie słodkie.|Nie, nie dostałem.
{1544}{1634}Naprawdę?|A pytałe się asystenta?
{1634}{1676}Broderick!
{1741}{1785}Dostałe dzi jakie kwiaty?
{1786}{1840}Nie. Niestety w tym roku,|jestem bez walentynki.
{1841}{1904}Nie, dla Mitchella!|Kwiaty dla Mitchella!
{1905}{1944}No tak.
{1978}{2067}- Asystent Mitchella zabujał się w nim. |- Nie prawda.
{2068}{2124}W takim wypadku należy powiedzieć:|"jeste zwolniony".
{2125}{2169}Nie bšd zazdrosny.
{2170}{2210}Jestem jego idolem.
{2211}{2263}Mitchell potrafi być bardzo naiwny.
{2264}{2353}Nie ma zielonego pojęcia,|jak uroczy potrafi być.
{2354}{2385}Dziękuję.
{2387}{2524}Wiem, kiedy kto się we mnie buja|i on tego nie robi.
{2525}{2580}/Totalnie się we mnie buja.
{2760}{2850}{c:$00ccff}Współczesna rodzina 2x14|/Bixby powrócił
{2879}{2952}Trochę się przeraziłam na myl|o tej 18:30, ale...
{2953}{3011}Pełna chata, nie?
{3030}{3077}Tak się więtuje walentynki.
{3087}{3154}Większoć tych ludzi ma raczej wychodne.
{3173}{3264}- Elegancko tutaj.|- Zdecydowanie.
{3265}{3342}Co mymy sobie myleli|w zeszłym roku?
{3343}{3389}Wiem.
{3390}{3444}Kiedy obchodzilimy walentynki|jak wariaci.
{3445}{3481}Dawalimy czadu!
{3482}{3523}Trzeba jednak wiedzieć,|kiedy zejć ze sceny.
{3524}{3554}No.
{3555}{3630}Większoć dzieciaków liczy na to,|co my mielimy kiedy.
{3630}{3657}No.
{3658}{3702}- Kocham cię.|- A ja ciebie.
{3703}{3742}- O kurczę!|- Wow!
{3779}{3817}- Jeste cała?|- Nic mi nie jest.
{3818}{3831}A pan?
{3832}{3862}Pierwszy raz jadę na tym czym.
{3862}{3905}Pomogę panu.
{3906}{3953}Zaparkuję go za pana.
{3954}{3982}Dziękuję.
{3983}{4022}Paragon dla pana.
{4023}{4084}Żartuję.|To mój paragon.
{4112}{4149}W porzšdku.
{4150}{4175}Zobaczmy.
{4176}{4251}Na lewo luno, na prawo ciasno.
{4252}{4287}Dobra.
{4324}{4383}To jest fajne.|Powinna spróbować.
{4384}{4413}Phil.
{4414}{4475}- Ma do tego talent.|- Dziękuję.
{4527}{4599}/Wiem, że Phil i ja kiedy|/się razem zestarzejemy.
{4599}{4637}Potrzebne sš lusterka.
{4638}{4719}Ale na pewno nie dzisiaj.
{4910}{4944}Halo?
{4945}{4996}Halo, mogę rozmawiać z Clivem?
{4998}{5049}Przykro mi. Pomyliła pani numery.|Pa pa.
{5088}{5178}Rozłšczyło mnie.|Mógłby pan mnie ponownie połšczyć?
{5280}{5385}- Halo?|- Witaj, Clive. Tu Juliana.
{5386}{5422}Przestań do mnie wydzwaniać, paniusiu.
{5423}{5488}- To jest... |- Nie, Phil. Nie rozłšczaj się.
{5489}{5555}- Claire?|/- Nie. Nie Claire.
{5555}{5601}Juliana.
{5602}{5647}Ty jeste Clive Bixby, pamiętasz?
{5647}{5693}Poznalimy się przy barze|w zeszłym roku.
{5809}{5957}Wymyl co, zostaw żonę|i spotkaj się ze mnš w hotelu za 30 minut.
{5958}{5981}Dasz radę?
{5982}{6072}Skarbie, kłamię żonie od 16 lat.
{6073}{6146}To do zobaczenia.
{6209}{6267}Szampan?
{6268}{6344}Co mi wyskoczyło...
{6345}{6379}Muszę lecieć.
{6380}{6427}Nie zostawisz mnie samej|w walentynki.
{6428}{6460}Walić to.|Siadaj.
{6461}{6527}Ale...|Dobra.
{6528}{6592}Zostanę.
{6593}{6655}- Phil.|- To też była gra?
{6656}{6681}Seksi!
{6682}{6742}Wychodzę.|Pogód się z tym.
{6802}{6859}Nikt tutaj już nie chodzi!
{6947}{6986}Jeszcze tylko parę minut.
{6988}{7023}Co z naszš rezerwacjš?
{7024}{7102}- Chodzi o to...|- Tylko nie znowu "chodzi o to". Nie znoszę tego.
{7103}{7172}Moja sekretarka nawaliła|i nic nie załatwiła.
{7173}{7206}Dam facetowi kilka dolarów.
{7207}{7293}Jakim trzeba być idiotš,|żeby zawalić drugie walentynki pod rzšd?
{7295}{7326}Nie takim.
{7327}{7405}Dwa miesišce temu,|zamówiłem kucharza i muzyków.
{7406}{7460}Na romantycznš kolację w domu.
{7461}{7588}Musiałem tylko wycišgnšć senoritę z domu,|żeby mogli wszystko przygotować.
{7589}{7650}Tu masz $50.|Nie dawaj nam stolika.
{7651}{7722}- To za co ta kasa?|- Będziesz musiał odmówić mojej żonie.
{7723}{7774}Jest bardzo przekonywujšca.
{7775}{7821}Jeszcze tylko kilka minut.
{7822}{7923}Nie dostaniemy stolika w restauracji,|co bardzo zdenerwuje Glorię.
{7924}{8019}/Jay, dlaczego ty nie być już|/romantyczny dla mnie?
{8020}{8086}Wejdziemy do domu i bum!
{8087}{8166}Będzie się czuć jak kompletna idiotka.
{8167}{8274}A czy nie o to chodzi|w walentynkach?
{8276}{8324}Jay, chod tutaj.|Mamy rezerwację.
{8324}{8383}Twoja sekretarka nie zapomniała.|Zobacz.
{8384}{8440}Pritchett dla dwojga.
{8584}{8651}/Małe przypomnienie.|Zajmuję telewizor o 20:00.
{8652}{8738}Jeremy i ja będziemy oglšdali|przez telefon "To włanie miłoć".
{8738}{8820}To najgłupszy pomysł ever,|a i tak zazdroszczę.
{8821}{8941}Mój chłopak, David, olewa mnie|w najromantyczniejszš noc roku, żeby się uczyć!
{8942}{9034}- To najgorsze walentynki pod słońcem. |- To najlepsze walentynki pod słońcem!
{9035}{9137}David olewa Haley, a byłego chłopaka,|Dylana, nie ma w pobliżu.
{9139}{9222}Nie mówię, że brakuje mi Dylana,|ale przynajmniej był romantykiem.
{9223}{9287}David nigdy nie wysłał mi|słoika pełnego swoich łez.
{9288}{9327}Stoczę długš rozgrywkę.
{9328}{9384}Dzisiaj mnie polubi,|jutro pokocha.
{9385}{9458}Miała już romantyka.|Miała intelektualistę.
{9459}{9538}A teraz będzie mieć to wszystko,|w małym, bršzowym opakowaniu.
{9553}{9627}- Sięgnęłam dna.|- Możesz o tym ze mnš porozmawiać.
{9628}{9657}A teraz jeszcze mułu.
{9658}{9694}Wpadłem tylko po co.
{9694}{9746}Nie ma mnie tutaj.
{9747}{9817}Nalepki na imiona,|nalepki na imiona.
{9818}{9867}Bingo!
{9915}{9951}Wiem, co zrobię.
{9952}{9994}Dylan cišgle do mnie pisze.
{9995}{10058}Gdyby David o tym wiedział,|zaraz by się tu zjawił.
{10059}{10191}Zanim zaczniesz się w to bawić,|zadam ci jedno proste pytanie...
{10193}{10247}Kim jest Haley Dunphy?
{10473}{10532}- Nie rób tego, Haley!|- Przestań za mnš łazić.
{10533}{10563}Daj mi co powiedzieć.
{10672}{10810}Możesz być Haley - dziewczynš Davida|albo dziewczynš Dylana.
{10811}{10864}Albo możesz być po prostu Haley.
{10865}{10931}Może jeszcze jej nie poznała,|ale ja jš znam.
{10932}{10963}Jest wspaniałš osobš.
{10964}{11045}Kiedy będziesz gotowa,|chciałbym ci jš przedstawić.
{11315}{11367}Cameron!|Mogę co dla ciebie zrobić?
{11368}{11415}Wpadłem tylko po swojego faceta.
{11416}{11459}Zabieram go dzisiaj do "Ibizy".
{11459}{11506}Słyszałem wiele dobrego o "Ibizie".
{11507}{11577}Obawiam się, że zobaczycie się dopiero tam.|Ma teraz spotkanie.
{11578}{11612}W walentynki?
{11613}{11663}Zapomniałem o tym,|kiedy go na nie umawiałem.
{11664}{11705}Jestem w szoku.
{11705}{11770}Mogę go podrzucić do restauracji,|kiedy skończš.
{11771}{11821}Ależ jeste kochany.
{11822}{11894}Powieszę sobie twój łeb na cianie|jako zdobycz.
{11908}{11938}/Cam!
{11970}{12017}Czekaj.
{12018}{12088}Zdenerwowałem cię w jaki sposób?
{12089}{12130}Och, proszę.|Nie bawmy się w to.
{12131}{12211}Oboje wiemy,|co się więci.
{12212}{12259}Czy to aż tak oczywiste?
{12260}{12348}Kwiaty, które nie dochodzš,|pokrzyżowanie planów walentynkowych...
{12349}{12390}Naprawdę muszę ci to literować?
{12390}{12455}Jeste pištym kołem u wozu.
{12498}{12556}Nie znienawid mnie.|To takie...
{12557}{12678}To ciężkie, oglšdać kogo z czym,|czego pragniesz, a nie możesz mieć.
{12679}{12749}Czy Broderick się w kim buja?|Tak.
{12750}{12832}W kim kogo często widuje w biurze?|Tak.
{12892}{12943}Czy ten kto ma rude włosy|i brodę?
{12944}{13010}Nie, ale jego chłopak ma.
{13024}{13088}To ja.|Buja się we mnie.
{13132}{13193}Tutaj wychodzisz.
{13202}{13263}Czy naruszyłem twojš cielesnoć?
{13263}{13312}O, tak.
{13890}{13976}- Appletini?|- Już nie.
{14022}{14073}Przystojnie wyglšdasz, Clive.
{14074}{14115}Ty również, Juliana.
{14116}{14230}Jeste tak goršca,|że można by na tobie piec pizzę.
{14230}{14290}Widzę, że interes z głonikami|ci sprzyja.
{14291}{14331}Nie chcę rozmawiać o pienišdzach.
{14332}{14397}Ale mam dokładnie $10 milionów.
{14398}{14459}Minus twój następny drink.
{14473}{14531}Dwa.|Dwa appletini, proszę.
{14532}{14568}Bardzo dziękuję.
{14634}{14710}Czemu wydaje mi się,|że nie jeste naprawdę sprzedawcš?
{14711}{14757}liczna i mšdra.
{14758}{14822}Powinienem powiedzieć "licznšdra".
{14841}{14963}Zajmuję się czym wymagajšcym ryzyka|dla Wujka Sama.
{14964}{15025}Można powiedzieć,|że jeste...
{15025}{15079}Tajemniczym agentem narodowym.
{15114}{15185}- Nigdy nie dowiedziałem się,|czym ty się zajmujesz. - Naprawdę?
{15186}{15287}Zazwyczaj szybko dowiaduję się|wszystkiego od kobiet w barach.
{15309}{15469}Jestem tylko znudzonš kurš domowš|majšcš swojš ciemnš stronę.
{15469}{15519}Czy to jest to,|o czym mylę?
{15520}{15650}To nie laurka.|A może i tak.
{15651}{15759}Będę na górze, Clive.|Nie każ mi czekać.
{15819}{15873}Nigdy nie każę.
{16185}{16254}- Jay,  wyluzuj.|- Wybacz, ale to miejsce to nora.
{16255}{16300}- Jest piękne.|- Nie ma nic dobrego w menu.
{16301}{16358}Widziała ręce kelnera?|Wyglšdajš jak u jakiego knura.
{16359}{16381}Chodmy stšd.
{16382}{16503}Nie wiem, co się z tobš dzieje,|ale jestem głodna, wyglšdam super, więc zostajemy.
{16504}{16608}/K...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin