{1}{1}23.976 {38}{123}{F:Monotype Corsiva}{C:$a7F6FF}Poprzednio w Due South {145}{225}Mylę, że pocišg został|przejęty przez terrorystów {252}{334}10 milionów dolarów zostanie|dostarczonych przez... {336}{432}detektywa pierwszego|stopnia Raymonda Vecchio,|z chicagowskiej policji. {446}{512}Ten pocišg jest|spustem do nadchodzšcego|nuklearnego wybuchu. {512}{607}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {608}{641}Ten pocišg jest poza kontrolš. {641}{689}Ten pocišg jest poza kontrolš. {922}{1018}Okazało się,|że jestem trochę chciwy, więc|dalej ze mnš nie pojedziesz. {1090}{1154}Zostalimy tylko ty i ja,|inspektor Thatcher {1154}{1186}Majš tego babsztyla. {1194}{1218}Hamuj! {1351}{1380}Nasz rydwan czeka. {2808}{2832}Masz gocia. {2863}{2893}A to niespodzianka. {2989}{3027}Sam się podjšłem obrony. {3066}{3090}Więc... {3102}{3152}...jeli to obrońca z urzędu... {3161}{3212}...możesz nim nakarmić winie... {3221}{3271}... póki jego koci sš miękkie. {3303}{3327}To twój brat. {3397}{3432}A to już inna piewka. {3690}{3758}- Przydałby ci się fryzjer, Randall.|- Przynajmniej jeszcze|posiadam swoje, braciszku. {3758}{3776}Nie zaczynaj. {3776}{3857}- Moja fryzura to|najmniejszy z problemów.|- Nie ignoruj kwestii higieny. {3857}{3892}Jestem tu uwięziony, Francis. {3892}{3958}Grozi mi mertelny zastrzyk.|Zgadza się?! {3961}{3984}Nie sšdzę. {3984}{4031}Nie sšdzisz, co?|Mam na karku sędziego. {4031}{4121}A ty nie sšdzisz, że włanie teraz|napełnia tš wielkš strzykawę, by mi jš|wysłać jako ostatecznš zapłatę? {4121}{4145}Nie. Nie sšdzę. {4153}{4249}- A dlaczegóż to, Francis?|- Bo rodzina nigdy na to nie pozwoli. {4264}{4288}Rodzina? {4292}{4377}Jak wiesz, rodzina jest|bardzo oddana twojej sprawie. {4381}{4471}Nawet w tym momencie przygotowujemy|przesyłkę na dzień twojego procesu. {4471}{4551}Przewidujš możliwoć ich|osobistego zaangażowania. {4627}{4672}A co z kuzynami?|Wcišż mnie popierajš? {4672}{4696}Jak zawsze. {4726}{4822}Pamiętasz te zabawy, które urzšdzalimy|w kostnicy wujka Jimmiego? {4966}{4996}To nie były zabawy. {5136}{5206}- Zarżnšłe moje psy.|- Odpuć sobie te psy. {5236}{5290}- One były martwe.|- Odpuć mówię. {5339}{5376}Pomyl za to o Draculi. {5408}{5432}Draculi? {5443}{5467}Dokładnie {5507}{5542}Masz na myli wtedy... {5560}{5619}...wtedy, gdy kuzyni sami|zamknęli się w trumnie? {5619}{5694}I Vernon dostał swojego|pierwszego ataku astmy. {5726}{5764}A jak tam ta jego|astma tak w ogóle? {5764}{5804}Cóż, wcišż na niš cierpi. {5813}{5883}Ale odkrył, że ataki|sš znoniejsze jeli... {5897}{5931}...trzyma w ręce nóż. {6028}{6087}A co z Gabem?|Czy on i Vern nadal sš blisko? {6087}{6113}Jak Flip i Flap. {6169}{6244}Oczywicie Gabe wcišż|ma te swoje dolegliwoci. {6250}{6346}Wcišż nie może się oprzeć|pragnieniu by być uzbrojonym po zęby. {6392}{6488}A ostatnio rozwija u siebie|zamiłowanie do rzeczy|nieco bardziej "wybuchowych". {6606}{6672}Te wieci o rodzince|sš bardzo krzepišce. {6712}{6802}Bardzo krzepišce.|A otuchy teraz potrzebuję najbardziej. {6806}{6865}Bo miałem tutaj|diabelsko dużo czasu. {6879}{6903}Prawda koledzy? {6920}{6986}To interesujšce,|że wspomniałe o diable. {7008}{7073}Nasz ojciec wygłosił|kazanie ostatniej niedzieli. {7073}{7130}Bóg zdecydował zesłać na niego wizję. {7130}{7172}Ukazał mu oblicze Szatana. {7202}{7237}I jak wyglšdał Szatan? {7279}{7353}Ciekawa rzecz z|teologicznego punktu widzenia. {7387}{7411}Szatan ma... {7422}{7446}...dwie twarze. {7534}{7625}Wszyscy musimy pojednać się|z naszš przeszłociš, prawda? {7625}{7697}Więzienie zrobiło z|ciebie filozofa, Randall. {7712}{7768}Człowiek nie może się stać wolny... {7791}{7847}...dopóki nie wymaże swoich błędów. {8424}{8518}{F:Monotype Corsiva}{c:$FDBC60}Tłumaczenie i synchro: Kiudo {9804}{9836}Był pan w pocišgu... {9839}{9885}...wyładowanym materiałami wybuchowymi... {9885}{9981}{C:$a7F6FF}...pełnym oficerów Królweskiej|Kanadyjskiej Policji Konnej i zmierzał|pan ku nuklearnej katastrofie. {10028}{10079}I zapobiegł pan tej katastrofie. {10097}{10135}Jak się pan z tym czuje? {10174}{10198}Czuje? {10198}{10222}Czuje {10280}{10304}Dobrze {10376}{10400}Cięcie. {10529}{10583}Proszę sobie|wyobrazić reflektory. {10614}{10644}Ogromne reflektory. {10649}{10673}72 ty watów. {10728}{10779}I wszystkie sš|zwrócone na pana. {10801}{10897}{C:$a7F6FF}Jest pan w centrum medialnego|szaleństwa, które my próbujemy|zamienić na kapitał. {10942}{10990}Proszę spojrzeć|na tych ludzi. {11017}{11113}{C:$a7F6FF}Już pan jest na ich telewizyjnych|czołówkach i na okładkach ich|magazynów, ale oni chcš więcej. {11169}{11198}Chcš twojej duszy. {11225}{11265}Więc pomylmy o Roseanne. {11282}{11317}Pokaż im swoje blizny. {11342}{11372}Z całym szacunkiem, proszę pani. {11372}{11468}{C:$a7F6FF}Sšdziłem, że zgodnie z naszym|protokołem powinnimy unikać|podlizywania się mediom. {11505}{11559}Sprzedalimy to Disneyowi, Fraser. {11617}{11667}Musisz mi zaufać w tej kwestii. {11676}{11756}Jestem ekspertem Policji|od kontaktów z mediami... {11772}{11839}...i chciałabym skupić|się na szczegółach. {11872}{11968}Teraz chciałabym by opowiedział|jak dostałe się z wagonu|dla koni do lokomotywy. {11987}{12011}No cóż. {12035}{12126}Podšżałem za Inspektor Thatcher|po drabinie, a następnie|bieglimy po dachu wagonu. {12126}{12203}Inspektor Thatcher stanęła,|odwróciła się,|nawišzalimy dyskusję... {12203}{12247}...która pozwoliła nam odkryć nasze... {12247}{12271}Konstablu! {12304}{12365}To było rewelacyjne,|prawdziwy postęp. {12378}{12435}Ale mogłabym zamienić z tobš słówko? {12435}{12459}Przepraszam {12498}{12522}Nasz... {12573}{12624}jakie jest właciwe słowo na to? {12670}{12694}Kontakt? {12700}{12746}Kontakt. Tak.|To dobre słowo. {12771}{12867}Nasz kontakt, w mojej opinii,|nie jest czym co|powinno pójć w eter. {12947}{13026}Ponieważ nie ma to zwišzku|z wydarzeniem, zgadzam się. {13026}{13093}Ponadto, podšżajšc za|pani wytycznymi, próbowałem... {13093}{13117}...wymazać... {13162}{13186}...kontakt... {13209}{13239}...z mojej pamięci. {13272}{13296}Próbowałe? {13303}{13327}Tak {13354}{13378}I udało ci się? {13757}{13781}Nie {13874}{13898}My tylko... {13899}{13966}Przepraszam, że przeszkadzam.|Ale przyniosłem kawę. {13966}{13993}Mam też Jave i... {14025}{14086}...Jezusiu najsłodszy,|zapomniałem słodzika. {14086}{14144}Proszę dać mi chwilkę,|zaraz wracam. {14147}{14207}- Konstablu, możemy panu|zadać tylko jedno pytanie?|- Przepraszam, zapomniałem słodzika. {14207}{14282}Nie mam nic do powiedzenia.|Żadnych komentarzy. {14328}{14352}Z kim jeste? {14357}{14371}Z kim jestem? {14371}{14447}Jestem z samym sobš, Rayem Vecchio,|facetem który uratował Illinois.|A ty z kim jeste? {14447}{14498}Jeste detektywem,|który był w pocišgu? {14498}{14570}Ja nie byłem od tak w pocišgu,|kochaniutka, ja zatrzymałem ten pocišg. {14570}{14629}Mogę pana prosić|tylko na kilka słów? {14636}{14668}- Pewnie|- Dziękuję. {14676}{14704}- Kręcimy?|- Kręcimy {14704}{14771}Włanie stoję z kim|kto był w tym pocišgu. {14771}{14822}Detektywie Vecchio,|proszę mi odpowiedzieć na jedno pytanie. {14822}{14873}- Słucham|- Jaki jest ten Konny? {15023}{15043}Nie odzywasz się? {15043}{15067}Nie {15080}{15111}Naprawdę się nie odzywasz? {15111}{15170}Zgadza się.|Naprawdę się nie odzywam. {15189}{15245}Tak, żebym miał|pełnš jasnoć, Ray. {15249}{15339}Prócz odzywania się, że|się do mnie nie odzywasz,|nie odzywasz się? {15339}{15365}Co w tym stylu. {15401}{15425}Rozumiem. {15471}{15541}- Jest co o czym|powinienem wiedzieć?|- Tak {15570}{15666}Ta rzecz którš powinienem wiedzieć,|mylisz, że mógłby mi rzucić jakš|podpowied o co może chodzić? {15891}{15915}Rozumiem. Cóż. {15972}{16013}Mylę, że chyba powinnienem... {16013}{16053}Wypad z mojego samochodu. {16053}{16077}Rozumiem {16239}{16263}Dzięki, Ray. {16571}{16600}A ty czego chcesz? {16725}{16749}Niczego. {16826}{16922}Za każdym razem gdy otwieram to|pudło jestem pełen nadziei, a jedyne co|dostaję to wybór między kiszonym ogórkiem a serem asiago. {16976}{17029}Tak jakby kolana|się pod tobš uginały. {17029}{17086}On się czuje zlekceważony,|w sumie nie bez racji. {17086}{17171}W końcu, jeli pakujesz się|w ekstremalne rzeczy...|...a twoje wysiłki sš... {17171}{17257}...ignorowane, to tylko sprawia,|że czujesz się jak... {17323}{17350}Jak ja się czuję? {17395}{17421}Jestem wciekły? {17465}{17497}Jestem przygnębiony? {17558}{17601}A może po prostu zazdrosny? {17613}{17639}Gadam do siebie. {17646}{17672}To niedorzeczne. {17682}{17708}To niedorzeczne. {17720}{17802}Niemniej jednak, naprawdę|powinnimy o tym pogadać. {17811}{17858}Wsadzilimy tego gocia za kraty. {17858}{17891}Zaraz będzie miał proces. {17891}{17987}Wchodzę dzi do tego pokoju,|a ta mała reporterska hiena|podchodzi, to se mylę: {17995}{18053}"w porzšdku, Ray, masz swojš szansę. {18056}{18150}Oto twoja mała nagroda za|kolejne narażanie swojego tyłka". {18158}{18202}I jakie ona mi zadaje pytanie? {18202}{18245}"Więc jaki jest ten Konny?" {18263}{18303}Więc jaki jest ten Konny. {18303}{18378}To Superman, pasuje?|Oczekujesz, że niby co ci powiem,|że to kretyn? {18378}{18474}Ubiera się w ten cholerny|czerwony uniform każdego dnia,|jak jaki drogowskaz. {18486}{18582}Daj spokój, Ray.|To nie fair. Nie chodzę tak|ubrany przez cały czas. {18593}{18671}Prawda jest taka, że sš chwile|kiedy żałuję, że muszę to nosić.|Wiesz, to swędzi. {18671}{18716}Swędzi przez 365 dni w roku. {18733}{18826}Oczywicie o ile to nie jest|rok przestępny, bo wtedy|swędzi przez 366 dni. {18826}{18898}Ale chodzi o to, że nie|zakładam tego rozmylnie. {18898}{18927}To częć moich obowišzków. {18927}{18988}Nie rozmawiamy tutaj|o ciuchach, okay? {18990}{1...
KresPas