{5700}{5759}Orias! {6150}{6268}{c:$00ccff}ROBIN Z LASU SHERWOOD {6500}{6577}W ROLACH GŁÓWNYCH: {7075}{7182}MIECZE WAYLANDA|(CZĘĆ I)|SCENARIUSZ: {7475}{7524}Orias! {7525}{7623}Jeden z siedmiu mieczy Waylanda. {7675}{7749}/Od słowa do słowa,/ {7750}{7842}niechaj dojdę do przesłania. {7850}{7924}Wycišgnij miecz! {7925}{7994}Wycišgnij go! {8025}{8124}To Albion, jeden z siedmiu|mieczy Waylanda, {8125}{8229}obdarowany mocš|wiatła i Ciemnoci. {8250}{8311}Albion! {8325}{8407}/Robinie w Kapturze!/ {8714}{8807}- Robinie w Kapturze!|/- Kim jeste?!/ {9225}{9289}/Gareth!/ {9490}{9579}- Lady Marion!|/- Gareth z Leaford!/ {9585}{9719}Tak, pani, kiedy tak. Teraz zwš|mnie Garethem z Uffcombe. {9720}{9774}- Był klucznikiem u mego ojca!|- Zgadza się. {9775}{9849}- Niech Bóg go błogosławi.|- Co robisz w Sherwood? {9850}{9899}Masz szczęcie, że nie sterczy|ci strzała z pleców. {9900}{9991}Ciebie zwš Will Szkarłatny! {10000}{10099}- A ty jeste Małym Johnem!|- Skšd ci to przyszło do głowy? {10100}{10149}Braciszek Tuck! {10150}{10199}- Faktycznie jeste mnichem.|- Wiem. {10200}{10271}Zwš mnie Much! {10300}{10448}Nasir Malik Kemal Inal Ibrahim|Shams Ad Dualla Wattab ibn Mahmud. {10475}{10557}Czego chcesz, Gareth? {10575}{10679}- Chce pomocy, prawda?|- Zgadza się. {10800}{10899}Nasir Malik Kemal...|Kemal... Kemal... {10900}{10973}Kemal.|Nasir... {11050}{11149}Pomylicie, że zwariowałem. Ale jeli tak,|to wszyscy postradali zmysły na wybrzeżu. {11150}{11249}/- Od lasu, aż po samiusieńki brzeg!/|- Mów dalej. {11250}{11372}Żyjemy w strachu, wszyscy!|Przychodzš po zmroku. {11375}{11474}Nigdy nie wiadomo, kiedy uderzš. Czasami|nie ma ich tygodniami lub dłużej. {11475}{11543}I kiedy wydaje się nam, że|niebezpieczeństwo zostało zażegnane, {11545}{11599}spadajš z wrzaskiem z nieba. {11600}{11698}- Kto?|- Nie wiem. Nikt nie wie. {11725}{11824}/- Niektórzy mówiš, że przybyli z piekła./|- A, latajšce demony? {11825}{11887}Demony?! {11900}{11999}Nie widziałe ich! Nie wiem|kim sš, ale zabijajš! {12000}{12125}I palš! I porywajš kogo chcš!|/Zlatujš do wioski!/ {12150}{12249}- "Zlatujš"...|- Nikt nie ukryje się przed Sforš Lucyfera! {12250}{12324}- "Sforš Lucyfera"?!|- Tak mówi o nich kapłan. {12325}{12396}Jest pomylony! {12400}{12474}- Nie możemy opucić Sherwood!|/- Czemu nie?/ {12475}{12574}- Boisz się Sfory Lucyfera?|- To nas zupełnie nie dotyczy! {12575}{12649}/- Jak daleko jest do Uffcombe?/|- Pięć dni drogi. {12650}{12724}- Pięć dni?!|- Potoczymy cię tam! {12725}{12849}Pół kraju stšd, kiedy tutaj mamy|własnych ludzi w potrzebie! {12850}{12922}Własnych ludzi? {13025}{13106}/A kim oni sš, Will?/ {13125}{13249}Poprzysięglimy na ten miecz, że będziemy|pomagać biednym i ucinionym. {13250}{13359}Co nie oznacza, tylko|ludzi z Sherwood. {13425}{13524}- Ma rację, Will.|- Tak. Powiadam, że powinnimy ić. {13525}{13606}- Ja również.|- Much? {13625}{13740}- Ale to demony!|- To my będziemy demonami. {13750}{13816}To pójdę... {13850}{13997}Nie mam wyboru. Jeli sami pchacie się|w paszczę lwa, idę z wami. {14175}{14299}/Uwolnij, prosimy Panie,|ducha sługi twego Mateusza/ {14300}{14374}od wszystkich uczynków grzesznych. {14375}{14474}Zapewnij więtym tchnieniem|Twym, zmartwychstałemu chwałę, {14475}{14599}poród więtych i wybranych.|Przez Chrystusa Pana naszego. {14600}{14657}Amen. {14975}{15099}- A więc nie ma nadziei dla kapłana?|- Nie, czcigodna pani. Żadnej. {15100}{15199}- Rany sš zatrute. Nic go nie ocali.|- To straszne! {15200}{15299}Łajdacy musieli myleć, że jaki skarb ukryty|jest w grobowcu więtego Jana. {15300}{15374}Morderstwo i więtokradztwo! {15375}{15424}- Bóg ich pokara!|- W rzeczy samej. {15425}{15524}Ale w międzyczasie Szeryfie,|musisz znaleć tych ludzi. {15525}{15671}O, znajdę ich, szlachetna pani!|Nie ucieknš, mogę ci to obiecać. {15725}{15799}/Ten kociół jest pod twym|zwierzchnictwem, jak mniemam.../ {15800}{15899}- Czemu pytasz?|- Mam ja siostrzeńca, czcigodna pani. {15900}{15960}Bogobojnego i bardzo,|ale to bardzo odpowiedzialnego. {15962}{16074}Może będziemy rozważać tę|sprawę, po mierci ojca Tomasza? {16075}{16174}To trochę niewłaciwe, decydować o następcy,|dopóki zostaje jeszcze jaka nadzieja. {16175}{16272}Wybacz mi, nie chciałem obrazy. {16343}{16474}Niech Trójca Wszechmogšca|strzeże cię i obdarzy siłš... {16475}{16615}by wykorzystywała swe stanowisko|dla dobra więtej Religii. {16825}{16910}Karłowaty, chciwy knur! {17075}{17199}A ty, Verdelet! Nie potrafisz|nawet zabić klechy! {17475}{17587}Pójdziemy wzdłuż rzeki|Westwood! Chodmy! {18775}{18849}/Wysłuchaj mnie i bacz|na to, co powiem,/ {18850}{18924}/bo jam jest Herne,|Władca Drzew./ {18925}{19038}- Herne!|- Ci, którzy chcš zniszczyć okowy... {19050}{19177}/trzymajšce Złego, muszš|wpierw odebrać ci Albion./ {19200}{19274}/Bšd niezłomny!/ {19275}{19444}Napisane jest bowiem, że słudzy Lucyfera|znajdš siódmy miecz w wiosce na Skale. {19450}{19549}Przysięgnij, że będziesz go|strzegł krwiš swego serca! {19550}{19617}Przysięgam! {19650}{19765}/- więta Beato!/|/- Módl się za nami!/ {19800}{19918}- więty Bartłomieju!|- Módl się za nami! {19950}{20063}- więty Maksymie!|- Módl się za nami! {20075}{20188}- więty Mikołaju!|- Módl się za nami! {20225}{20340}- więty Eligiuszu!|- Módl się za nami! {20375}{20487}- więty Józefie!|- Módl się za nami! {20500}{20612}- więty Marynie!|- Módl się za nami! {20675}{20787}- więta Korynno!|- Módl się za nami! {20825}{20937}- więty Maurycy!|- Módl się za nami! {20975}{21090}- więta Katarzyno!|- Módl się za nami! {21875}{21958}Bogu Zła!|Dumny duchu! {22000}{22100}Przynoszę ci Orias,|szósty miecz! {22250}{22324}Ten, który jest w okowach,|będzie wolny! {22325}{22443}A ten, który dzierży|władzę, będzie stršcony! {22450}{22549}- Ten...|- który jest w okowach...|- będzie wolny! {22550}{22624}/- A ten...|- który dzierży władzę.../|/- będzie.../ {22625}{22692}/stršcony!/ {23150}{23265}To przyjaciele, Adamie!|Przybyli nam pomóc! {23300}{23374}Nikt nie może nam pomóc! {23375}{23478}Miło was poznać.|Włacie do rodka! {23625}{23699}- Co zamierzajš?|- Będš dla nas walczyć! {23700}{23774}- Nie da się zabić umarłych!|- Czy znowu napadli? {23775}{23824}A skšd ja mam|to wiedzieć? {23825}{23874}Zamykam się na noc. {23875}{23924}Patrzcie!|Sól! {23925}{24024}Nie ruszam się z tego|kręgu, aż do witu! {24025}{24074}Ta ziemia jest|przeklęta przez demony! {24075}{24149}Sprawa przesšdzona! Nic nie|może jej uratować! Nic! {24150}{24224}Jestemy zgubieni,|Robinie! {24225}{24307}Patrzcie!|Mandragora! {24350}{24424}- Na ochronę?|- Ochronę przed Sforš Lucyfera?! {24425}{24499}Mylisz, że strzały i miecze|ich powstrzymajš?! {24500}{24599}- Majš większš szansę niż sól.|- Ale to nie sš ludzie! {24600}{24699}- Równie dobrze możecie strzelać do księżyca!|- Skšd ten pomysł, że nie sš ludmi? {24700}{24749}Nigdy nie powiniene był|ich tu sprowadzać! {24750}{24824}- Wszyscy sš zgubieni!|- Posłuchaj mnie, przyjacielu! {24825}{24924}Otaczasz siebie solš, możesz też|kiełbasš, nie obchodzi mnie to! {24925}{25024}Ale przybylimy za dalekš|drogę, by zawrócić, nie? {25025}{25138}Ludzie czy demony,|poradzimy sobie z nimi! {25350}{25424}- Oto jestemy. Uffcombe nad Skałš.|- Wyglšda spokojnie. {25425}{25524}- To złudny obraz.|- Patrzcie, co mam! Co złapałem! {25525}{25624}Daj jš mnie! Kiedy|byłem pasterzem. Tuck. {25625}{25699}- Gdzie to było, Johnie?|- W Hathersage. {25700}{25777}Chod no.|I hopla! {26050}{26146}- Gdzie oni sš?|- Ukrywajš się. {27300}{27430}Czy tak witacie ludzi, których|poprosilicie o pomoc? {27575}{27640}Boisz się? {27675}{27749}Chod!|No, chod! {27750}{27848}Spójrz... Nie|jestemy demonami. {27875}{27949}/Żaden z nas nie ma ogona./ {27950}{28011}Zobacz! {28050}{28124}Chod! Poznam cię z zakonnikiem. {28125}{28224}To brat Tuck!|To bardzo dobry człowiek. {28225}{28299}Choć niektórzy mogš|mówić co innego... {28300}{28349}/Słuchajcie!/ {28350}{28424}/Gareth przebył długš drogę,|by nas tu sprowadzić!/ {28425}{28549}/Czy naprawdę uważacie, że demony mogš|przylecieć z Piekieł, by was przeladować?!/ {28550}{28646}- Widzielimy je!|/- Tak, tak!/ {28675}{28799}/Widzielicie, tak?/|A jak wyglšdajš, te latajšce demony? {28800}{28910}- Czy ziejš ogniem?|/- Nie drwij z nas!/ {28925}{29024}Trzech ludzi zabito.|Pięcioro uprowadzono. {29025}{29074}Jednym z nich był|mój syn, James. {29075}{29149}/Czy to też sobie|wyobrazilimy?!/ {29150}{29249}/Nasze plony zostały stratowane.|Domy puszczone z dymem!/ {29250}{29299}Oto czemu się boimy. {29300}{29374}A wy przychodzicie tu|i wymiewacie nas! {29375}{29424}Nie chcemy was tu! {29425}{29524}Wszystkie rzeczy, jakie opisalicie,|sš czynami popełnionymi przez ludzi! {29525}{29649}- A ludzi można powstrzymać!|- Dlaczego mamy cię słuchać, wilkogłowcu?! {29650}{29749}/Oto kim sš.../|banitami! Wszyscy! {29750}{29849}- Za ich głowy została wyznaczona nagroda!|- Kto ma ochotę na szybki zarobek?! {29850}{29924}- Słuchajta!|- Przyszli nas ograbić! {29925}{30073}Tak, grabiš! Ale bogatych i chciwych!|/Nie ludzi, takich jak my./ {30100}{30195}Opowieci o nich sš prawdziwe! {30250}{30386}Jestem Marion z Leaford.|/Gareth raz służył u mego ojca./ {30400}{30499}I gdyby on znał tych|ludzi, pokochałby ich! {30500}{30574}/Ponieważ oni wierzš|w sprawiedliwoć!/ {30575}{30694}Sprawiedliwoć chronišcš|słabych i bezradnych! {30700}{30816}Dajšcš im nadzieję,|/a czasem nawet odwagę./ {30850}{30974}Dajcie nam czas, bymy stali się|waszymi przyjaciółmi, a jeli istnieje Zło, {30975}{31097}to razem się mu przeciwstawimy,|by je zwyciężyć! {31250}{31354}- Mówiłem pochopnie.|- Nie tylko ty. {31450}{31556}Powitajmy naszych,|nowych przyjaciół! {31725}{31824}Byłoby gorzej, gdybym atakował|z konia! Spróbujmy raz jeszcze! {31825}{31899}...
rafi6395787