{773}{1126}lizards@DEEP|Tłumaczenie: mouter Korekta: Yae {2016}{2040}Tak? {2206}{2277}Co? Nie, nie spałem. {2302}{2373}Dopiero tu dotarłem. {2459}{2493}50? {2539}{2613}Szefie, to raczej niemożliwe. {2652}{2733}Nie sprzedam 50 na jakim pustkowiu. {2769}{2781}W pobliżu nikogo nie ma. {2824}{2925}Nie widzę 50 kobiet, które mogłyby być zainteresowane. {2960}{3020}Naprawdę nie kłamię. {3118}{3164}Sš tu tylko dzikie psy. {3228}{3260}Tak jest. {3301}{3356}Nie wrócę dopóki nie sprzedam wszystkich. {3383}{3428}Dziękuję za telefon. {3530}{3548}Bez jaj! {3564}{3572}Bez jaj! {3589}{3596}Bez jaj! {3620}{3644}Cholera! {3721}{3812}I tyle mam z klimatyzowanych hoteli i wakacji dwa razy w roku. {3848}{3908}Klimatyzacja oznacza spanie w samochodzie. {3924}{4003}Wakacje oznaczajš podróże biznesowe na zadupia. {4173}{4267}Nie nadaję się do tej roboty. {4481}{4507}Dziękuję za telefon. {4513}{4555}Jestem Candy z "Love Me Call Me" {4568}{4651}Dzisiaj razem "moe-moe" fall in love. {5147}{5202}Tak mówi nasza umowa o pracę w "Love Me Call Me". {5229}{5274}To będzie 40,000 jenów. {5395}{5418}Mówiłam, że tak nam karzš. {5434}{5466}Gdybym tego nie powiedziała musiałabym zapłacić karę. {5480}{5514}Nie pomyliła pokoi? {5526}{5634}Ale to pokój 103 w Seaside Motelu prawda? {5659}{5682}To 103. {5694}{5730}Ale ja nigdy nie dzwoniłem. {5748}{5778}Dopiero tu wszedłem. {5785}{5802}Co? {6014}{6041}Przepraszam. {6253}{6257}Halo... {6278}{6329}To ma być pokój 103 w Motelu Seaside, tak? {6387}{6401}Co? Chyba? {6436}{6497}Nie żartujcie! To mój jedyny klient na dzi! {6545}{6569}Jak mi to wynagrodzicie? {6875}{6905}To może wykorzystamy tę okazję. {6932}{6977}Chcesz się ze mnš zabawić? Dam ci upust do 35,000 jenów. {6984}{7048}35,000 jenów? Nie mam pieniędzy. {7069}{7072}Tak mylałam. {7104}{7192}Gdyby miał pienišdze, nie zostawałby w takim tanim hotelu. {7259}{7312}Mam pecha. {7573}{7600}A włanie... {7649}{7680}Hej... {7710}{7768}To może być twój szczęliwy dzień. {7777}{7792}Popatrz na to. {7840}{7864}Gwiazdy Hollywood to uwielbiajš. {7887}{7912}Jest tak popularne, że trzeba czekać 3 miesišce, żeby go dostać! {7929}{8007}To sławny krem do ciała "Kuragen Z" {8039}{8079}Nałożę go na ciebie. Usišd. {8089}{8103}Nie, dzięki. {8113}{8127}cišgnij płaszcz. {8169}{8223}Stworzony z kolagenu głębokowodnych meduz {8248}{8343}zmieszany jedynie z wodš Oceanu Arktycznego. {8362}{8463}Twoja cera się poprawi. Twoja skóra będzie jak niemowlaka! {8486}{8535}Wow, naprawdę? {8566}{8583}Za ile? {8606}{8631}Standardowa cena to 40,000 jenów. {8658}{8760}Ale teraz jest promocja! Możesz go nabyć za jedyne 35,000 jenów! {8760}{8775}Szczęciara! {8787}{8799}35,000 jenów to za drogo. {8824}{8871}O czym ty mówisz? {8880}{8991}Z tym kremem nie będziesz potrzebować innych produktów. {9001}{9110}To oznacza, że w gruncie rzeczy zaoszczędzisz pienišdze. {9137}{9158}No to... {9193}{9350}Nałóż na mnie jeszcze, tutaj moja skóra jest najbardziej sucha. {9401}{9422}Rozumiem! {9453}{9542}Ona jest za 35,000 jenów i taki też jest krem. {9564}{9662}Chcę mnie uwieć i dostać krem za darmo. {9700}{9758}Dzi jest twój szczęliwy dzień. {9785}{9902}Z tym kremem nawet bardzo wyschnięta skóra staje się delikatna. {10052}{10165}Dobrze więc, 35,000 jenowy krem kontra ciało za 35,000 jenów. {10228}{10261}Chociaż koszt produkcji to 200 jenów. {10383}{10453}Lubisz swojš pracę? {10528}{10549}Czemu pytasz? {10584}{10621}Ja mam doć swojej. {10728}{10789}Nie sšdzisz, że ten motel dziwnie się nazywa? {10843}{10861}Co jest nie tak? {10881}{10981}Jest w górach, a nazywa się "Seaside Motel." {11000}{11028}Żadnego morza w pobliżu. {11066}{11100}Jest jak ja. {11131}{11268}Spałam z wieloma mężczyznami, a nie zaznałam miłoci. {11332}{11412}Też jestem zmęczony. {11457}{11532}Nocami i dniami muszę sprzedawać tego bubla. {11572}{11652}Żadnej miłoci, żadnych marzeń. {11723}{11748}Więc jednak podróba. {11836}{11844}Ach! {12045}{12059}Hej... {12101}{12155}Uciekniemy gdzie razem? {12202}{12203}Co? {12283}{12299}Żartujesz sobie ze mnie! {12348}{12419}Chodmy gdzie, gdzie jest prawdziwe morze. {12462}{12515}To może tam? {12600}{12683}Chcesz teraz tam ze mnš ić? {12830}{12863}Naprawdę? {12881}{12899}Nie chcesz? {13006}{13018}Dobra... {13423}{13450}Co to? {13474}{13522}Od teraz jeste moim klientem. {13564}{13570}Co? {13608}{13666}Jeli chcesz kontynuować, możesz do mnie zadzwonić. {13907}{13930}Co?! {14158}{14193}Yo-chan, woda działa. {14398}{14481}Ale do północy pewnie zniknie. {14508}{14553}Czemu nie znajdziemy innego hotelu? {14575}{14625}Ten hotel jest tani, więc w porzšdku. {14635}{14697}Ale to już 3 noc. {14728}{14793}Czemu on się nazywa "Seaside Motel" skoro jestemy w górach? {14818}{14865}Czemu ta woda nie działa? {14879}{14889}Powiedz mi, czemu? {14921}{14937}Możesz się zamknšć?! {14991}{15032}Tylko trzy pytania dziennie. {15106}{15128}Ok... {15363}{15464}Jakby miał tutaj tatuaż kotka, byłoby uroczo. {15472}{15512}Nie musi być uroczo. {15573}{15632}Jeszcze dwie minuty i wygram. {15664}{15680}Nie ma mowy. {15722}{15752}Nadal mamy 2 minuty. {15904}{15944}Jeli wygram zabierzesz mnie na paradę kotów. {15995}{16063}Może być parada kotów, Doearemona, czego chcesz, zabiorę cię. {16100}{16111}Naprawdę? {16127}{16183}Parada kotów jest w Belgii, w miecie o nazwie Ypres. {16227}{16351}Ale dwie minuty mogš trwać jak wiecznoć. {16360}{16423}W dwie minuty wiatło może przebyć 36 milionów kilometrów. {16435}{16490}A dostawca pizzy z miejsca oddalonego kilka kilometrów... {16490}{16520}może się zjawić w każdej chwili. {16536}{16615}Czy dostarczanie pizzy ma co wspólnego z latami wietlnymi? {16660}{16663}Ma. {16708}{16759}Ale tego nie zobaczysz, bo to lata wietlne. {16802}{16807}Jeszcze minuta. {16889}{16927}Słyszę jak zbliża się wehikuł lat wietlnych. {16947}{16998}Obiecaj, że zabierzesz mnie na to więto Kotów! {17020}{17070}Nie Doearemona! {17108}{17118}Zostało 30 sekund. {17160}{17166}Dotarła. {17271}{17310}Przepraszam, tu "Wieża Pizzy". {17382}{17454}Mówiłem ci, zawsze wygrywam. {17465}{17502}Gra się nie skończyła, musisz odebrać pizzę. {17546}{17550}Zostało 5 sekund. {17619}{17670}3... 2... 1 {18202}{18221}mierdzi fajkami. {18252}{18293}Mam astmę, dupku! {18350}{18389}Proszę, za pizze. {18432}{18509}Zatrzymaj resztę, tylko nikomu o nas nie mów. {18538}{18557}Jeli to zrobisz, znajdę cię, zabiję ciebie i twojš mamusię. {18625}{18653}Rozumiesz? {18669}{18677}Tak! {18684}{18725}Wyjd w tej chwili. {18799}{18917}Aniki, tu nie ma plaży ani lasek w bikini. {18924}{18941}To oczywiste, głupku. {18952}{18965}Auć. {19032}{19060}Jestem Aida z "Umiechniętych Finansów". {19131}{19132}Hej, Asakura. {19233}{19276}Trochę mi zajęło, żeby cię znaleć. {19322}{19348}Nie marnuj mojego czasu. {19358}{19396}Przestań! {19401}{19420}Hm? {19535}{19540}Hej, koteczko. {19583}{19636}Tanie hotele majš cienkie ciany, więc się przymknij idiotko. {19689}{19708}Aniki. {19715}{19730}Co? {19733}{19804}Zamówili dodatkowe ananasy. {19812}{19852}Taki masz gust? {19925}{19948}Pytam się, czy to ty wybierała? {20056}{20067}Kiepski gust. {20132}{20139}W wybieraniu dodatków. {20205}{20211}I przy wyborze faceta. {20446}{20475}Możesz otworzyć oczy. {20565}{20595}Wow! {20606}{20643}Nazywaj mnie Lady Emanuelle. {20664}{20691}Emanuelle! Emanuelle! {20751}{20787}Albo Sharon Stone. {20812}{20859}Sharon! Stooone!!! {20881}{20883}Co wolisz? {20905}{20907}Niech będzie Emanuelle! {20936}{20955}Dobrze. {20960}{21002}Jeste "Generacjš Emanuelle". {21108}{21194}Tak jest, E-M-A-N-U-E-L-L-E! {21228}{21242}Co? {21381}{21482}Tak wiele od pani Emanuelle,|a twój Emmanuel Lewis nadal pi! {21487}{21506}Bšd miła, Misaki. {21517}{21530}Zamknij się! {21542}{21626}Zmuszasz żonę do przebierania się, a nie reagujesz. {21656}{21698}Może jestem zmęczony. {21704}{21746}W każdym razie co jest z tym miejscem? {21767}{21842}Powiedziałe, że to hotel nad morzem! {21853}{21890}A on jest w rodku gór! {21908}{21938}Zgaduje tylko, ale... {21952}{22033}Może to morze wyschło, bo mamy suche lato? {22061}{22085}Tak, jasne, a dalej? {22086}{22129}Były wielkie trzęsienia ziemi. {22154}{22225}Wybrzeża się zderzyły i dlatego pojawiły się góry! {22230}{22273}Naturalne katastrofy sš tak przerażajšce! {22277}{22321}To w ogóle nie jest zabawne. {22340}{22417}Taki przytulny motel wprawia bardziej intymny nastrój. {22445}{22537}Tak, ale twój Emmanual nadal pi. {22564}{22585}Nie wciekaj się tak. {22615}{22729}Twoje życie jest pełne sukcesu,|w końcu twój mšż to wietny właciciel sklepu. {22739}{22825}Co? Pełne satysfakcji? {22839}{22849}Tak! {22859}{22945}Nie czuję się w ogóle usatysfakcjonowana! {22968}{23040}Mówišc prosto|"Now on unsatisfaction!" {23114}{23184}Ciężko cię zrozumieć, kiedy mówisz po angielsku. {23188}{23208}Mam doć! {23249}{23328}Nie powinnam była tu przyjeżdżać.|Strasznie się nudzę. {23344}{23376}"Now on bored!" {23393}{23448}To może pójdziesz pograć w Pachinko! {23541}{23568}Dlaczego tak nagle? {23578}{23592}Nie, nie, to nie tak jak mylisz. {23603}{23664}Gdy tu jechalimy,|widzielimy wielkš reklamę Pachinko. {23685}{23712}Przecież kochasz Pachinko. {23736}{23856}Ale sam powiedziałe,|"Za często chodzisz grać w Pachinko" {23999}{24023}Ja tak powiedziałem? {24054}{24143}Tu nie ma zbyt wiele do roboty,|więc powinna pójć. {24216}{24263}A jeli tu zostanę? Będzie to dla ciebie niewygodne? {24268}{24311}Nie, skšd. O czym ty w ogóle mówisz? {24332}{24431}To tylko w ramach przeprosin,|gdyż mój Emmanuel nie pracuje za dobrze. {24441}{24503}Powinna pójć i odwieżyć się. {24664}{24767}Ale mylę, że to lepsze niż| pozostanie w tym obskurnym pokoju. {24971}{24982}O nieeee! {25016}{25054}Co się stało? {25249}...
kwiatek381981