plaga_ostatnia w semestrze.doc

(84 KB) Pobierz
prawo obywatelskie/cywilne

akt administracyjny

r. Verwaltungsakt, -en

postępowanie egzekucyjne

e. Verwaltungsvollstreckung

dopłata, subwencja

e. Subvention, -en

urząd, instytucja

r. Behörde, -n

postępowanie odwoławcze

s. Widerspruchverfahren

powództwo zaskarżające

e. Anfechtungsklage (-n?)

zadania wspólnoty

Gemeinschaftsaufgaben

urzędnik

r. Beamte(r)

prawo krajowe

s. Landesrecht

dekret, zarządzenie

r. Erlass, -se

kompetencja

e. Kompetenz, -en

wypełnienie

e. Erfülung, -en

wymagający zgody

zustimmungsbedürftig

Samorząd

Selbstverwaltung

umocnienie, uprawnienie

e. Ermächtigung, -en

wyczerpany

erschöpft

współudział, zapomoga

e. Beihilfen

zlecenie

r. Auftrag, -:e

umowa, zgoda

s. Abkommen, -

 

 

ponosić klęskę, bankrutować

scheitern

zajmować miejsce, inkasować/pobierać podatki

einnehmen

zastrzerzenie

r. Vorbehalt, -e

prezydent

r. Präsident, -en

rozprawa, negocjacje

e. Verhandlung, -en

przedkładać, przedstawiać

vorlegen

doradzać, obradować

beraten

odmawiać

ablehnen

aprobować, pochwalać

billigen

oddawać, przekazywać

übergeben

nadciągać, przychodzić, zbliżać się

kommen

iść na rękę

entgegenkommen

upoważnienie, kompetencje

e. Befugnis, -se

dojść do zgody

Einigung erzielen

informować, wykładać

unterrichten

komisja do badania okoliczności i przyczyn

r. Untersuchungsausschuss

przewodniczący, prezes

r. Vorsitzende (r)

zapotrzebowanie, wymaganie

e. Anforderung, -en

 

 

wolność osobista

Freiheit der Person

wolność zrzeszania się

Vereinigungsfreiheit

wolność zgromadzeń i wieców

Versammlungsfreiheit

równość wobec prawa

Gleichheit vor dem Gesetz

ochrona życia prywatnego i rodzinnego

Schutz des Privat- und Familienlebens

ochrona własności

Schutz des Eigentums

wolności wiary i sumienia

Glaubens- und Gewissenfreiheit

zasada państwa prawa i państwa…

Rechtsstaatprinzip und Sozialstaatprinzip

prawo do asylu

Asylrecht – Recht auf Asyl

prawo do życia

Recht auf Leben

prawo do informacji

Informationsrecht

prawo do wyrażania własnego zdania i wolność zdania

Recht der freien Meinungsäßerung - Meinungsfreiheit

 

 

eurpejska wspólnota węgla i stali

Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl

filar

r. Pfeiler, -

prawo suwerenności

Hoheitrechte

europejska wspóknota atomowa

Europäische Atomgemeinschaft

komitet regionów

Ausschus der Regionen

trybunałe rewidentów/obrachunkowy

Rechnungshof

parlament europejski

(das) Eurpäosche Parlament

europejska wspólnota gospodarcza

Europäische (Wirtschafts-) Gemeinschaft

wspólna polityka zagraniczna i bezpieczeństwa

Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik

swoboda przedsiębiorczości

Niederlassugsfreiheit

pierwszeństwo

r. Vorrang

swoboda przepływu kapitału

Freiheit des Kapital- und Zahlungsverkehrs

prawo pierwotne

Primärrecht

wspólny rynek

(der) Gemeinsame Markt

Rada wspólnot eurpejskich

Rat der Europäischen Gemeinschaften

przystąpienie

r. Beitritt, -s

swoboda usług

Dienstleistungsfreiheit

procedura współpracy

Verfahren der Zusammenarbeit

skarga o bezczynność

Untätigkeitsklage

swoboda przemieszczania się pracowników

Freizügigkeit der Arbeitnehmer

współpraca w ramach GASP

Zusammenarbeit in Rahmen der GASP (Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der EU)

skarga o nieważność

Nichtigkeitsklage

współpraca policyjna i sądownicza w sprawach karnych

polizeilische und justitielle Zusammenarbeit in Strafsachen

wtórny

sekundär, -e

przemieszczać, interpretować

umsetzen

zakaz dyskryminacji

Diskriminierungsverbot

postępowanie wyroku wstępnego

Vorabentscheidungsverfahren

prawo do otwierania filii

Niederlassungsfreiheit

przepływ kapitału

Kapitalverkehr, -s

postępowanie współdecydowania

Verfahren der Mitentscheidung

swoboda przepływu kapitału

Freiheit des Kapitalverkehrs

 

Freiheit des Kapital- und Zahlungsverkehrs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin