The.Mentalist.S04E17.HDTV.x264-LOL.[VTV].Cheap.Burgundy.txt

(29 KB) Pobierz
[16][48]Matilda Cruz, miała 23 lata.|Zaginęła dwa tygodnie temu.
[50][77]Zwłoki znaleziono na wysypisku.
[78][106]Sšdzimy, że Matilda poznała|swojego zabójcę w Internecie,
[108][136]na forum dla wielbicieli Szekspira.
[138][167]Prosimy użytkowników tego forum,
[168][199]lub podobnych serwisów,|o kontakt z CBI,
[201][228]jeli byli wiadkami|podejrzanych zachowań.
[230][264]Oddaję głos Gary'emu Philo,|prezesowi Phiz Systems
[266][294]i szefowi Matildy.
[324][348]Dziękuję.
[350][368]Powiem krótko.
[370][406]Matilda Cruz|była pięknš, młodš kobietš
[408][450]oraz cenionym członkiem rodziny|w naszej firmie.
[452][490]Dlatego też wyznaczyłem nagrodę,|10 milionów dolarów,
[492][534]za informację prowadzšcš|do aresztowania jej zabójcy.
[536][560]Matilda zasługuje na sprawiedliwoć.
[562][597]- Jakie pytania?|- Wainright nas potrzebuje.
[598][625]- Co pilnego.|- To ciekawe, ale teraz nie mogę.
[626][651]- To konferencja prasowa, chodmy.|- Jednš minutę.
[652][690]Oczywicie jestemy|zasmuceni tš tragediš.
[692][738]Ale przeżyjemy to i wyjdziemy|wzmocnieni tym dowiadczeniem,
[739][760]dla Matildy.
[762][791]Panie Philo Gary,
[792][833]co może pan powiedzieć od siebie|na temat Matildy Cruz?
[844][865]Jak w przypadku wszystkich pracowników,
[866][900]odbyłem z niš miłš rozmowę|po tym jak do nas przyszła,
[902][945]ale poza tym nie miałem przywileju|poznania jej osobicie.
[946][960]Idmy już.
[961][1000]Mam jeszcze 30 sekund.|Słynie pan ze swej oszczędnoci, prawda?
[1002][1072]Nie nosi pan firmowych butów,|jedzi małym samochodem
[1074][1091]Przepraszam, nie chcę być niegrzeczny
[1092][1139]To nie bšd. Szukamy mordercy.|Jeste oszczędny czy nie?
[1140][1172]Co moja oszczędnoć|ma wspólnego z tym?
[1173][1211]Zauważyłe tę pauzę przed "tym"?
[1212][1246]- To, mój przyjacielu, cię zdradziło.|- Co?
[1248][1287]Jeste oszczędny.|Nie ma gorszego sknery.
[1289][1323]A tymczasem wykładasz 10 milionów|z własnych pienišżków,
[1325][1356]by znaleć zabójcę Matildy.|Czemu?
[1358][1385]Bo wiesz na pewno,
[1386][1436]że nie będziesz musiał bulić,|ponieważ sam zabiłe Matildę.
[1459][1502]Napać! Lisbon, aresztuj go!
[1505][1510]Nie ruszaj się.
[1512][1558]<<KinoMania SubGroup>>|www. kinomania. org
[1560][1585]Tekst: Shylock i Caffrey|Korekta: króliczku
[1633][1672]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[1673][1720]Dziękuję za szybkie przybycie.|FBI poprosiło nas o pomoc.
[1722][1762]Mam sprawę zabójstwa.|Rodzina ofiary jest bardzo wpływowa.
[1764][1809]Wicegubernator prosił|o włšczenie was do ledztwa.
[1811][1844]- Mówi, że chce do tego|najlepszych ludzi. - To miło.
[1846][1885]- Ale mamy akurat sporš sprawę.|- Tak. Słyszałem.
[1893][1922]Nie proszę o cały zespół.|Tylko Jane'a.
[1924][1962]- O ile się pan zgodzi.|- Chętnie pomogę,
[1963][2014]skoro pani to nie przeszkadza.|Ostatnio mielimy różnicę zdań.
[2016][2054]Sprawa z Red Johnem.|Wielce zagadkowa.
[2056][2101]Mamy odmienne zdania,|ale możemy przecież współpracować.
[2103][2126]Wybornie, zatem ustalone.
[2154][2194]Wiem, co chcesz powiedzieć,|że Darcy mnie podpuszcza.
[2196][2242]- Chce mnie chytrze pocišgnšć za język.|- Owszem.
[2246][2272]Gram lepiej niż ona,|więc będzie ciekawie.
[2274][2316]Ty sobie jedziesz uprawiać gierki,|a mnie zostawiasz bajzel z Philo?
[2318][2338]- Jestem przekonany co do jego winy.|- Dzięki.
[2340][2380]Chętnie bym został i rozwišzał sprawę,|ale nie mogę odmówić FBI.
[2382][2409]Darcy dałaby ci spokój,|gdyby jej powiedział prawdę.
[2411][2422]O jakiej prawdzie mowa?
[2424][2445]Że nie zabiłe Red Johna.|Skłamałe na ten temat,
[2447][2475]a potem narobiłe głupot,|by to zamaskować.
[2477][2507]Teraz, gdy on się ujawnił,|jest ci bardzo przykro.
[2508][2554]Nie widzisz, że twój upór|ugryzie cię w Darcy!
[2557][2594]Zbierajmy się. Czekajš na nas|z badaniem miejsca zbrodni.
[2596][2621]- Jestem gotów.|- Dzięki za wypożyczenie mi go.
[2623][2645]Proszę.|Chętnie od niego odpocznę.
[2646][2686]- Do widzenia.|- Baw się dobrze.
[2687][2732]Będę. Już mnie tu|nie ma. Narka!
[2762][2782]Szefowo!
[2783][2819]Przyjechała adwokatka Philo.|Co zrobisz?
[2820][2847]Pewnie trzeba go będzie wypucić.
[2890][2915]Oto i ona.
[2917][2942]Kretynka, która mnie aresztowała.
[2944][2984]- Przepraszam pana, rozumiem|- Ta pinda ma leżeć i kwiczeć.
[2986][3025]Wybaczy pani wzburzenie mojego klienta.|Ma prawo czuć się skrzywdzony.
[3027][3044]Jego zatrzymanie było|nadużyciem władzy.
[3046][3084]Powiem krótko, pani mecenas.|Pan dopucił się napaci.
[3086][3115]Możemy go zatrzymać na 48 godzin|bez postawienia zarzutów,
[3116][3148]i tyle to potrwa,|o ile rzecz jasna,
[3150][3177]nie przyzna się pan|do zamordowania Matildy Cruz.
[3178][3202]To by znacznie|przyspieszyło sprawę.
[3203][3230]Tak nie można traktować|człowieka z pozycjš pana Philo
[3232][3264]Chwilunia.|Może mnie tu trzymać tak długo?
[3266][3307]- Tak, ale to nie znaczy|- Daruj sobie kłapanie jadaczkš.
[3321][3344]- Wyjd.|- Co?
[3346][3381]Nie wyrzucę tysišca dolców na to,|żeby trzymała mnie za rękę,
[3383][3412]gdy ta idiotka chce się wyżyć|na mężczynie, który ma władzę.
[3414][3426]Poszła stšd!
[3435][3452]Jak pan sobie życzy.
[3633][3661]Ten gnojek to psychopata i morderca.
[3663][3698]Musimy go zmusić do przyznania się.|Raz już pękł, przy Jane'ie.
[3700][3716]Trzeba go przyprzeć do muru.
[3817][3851]Straż lena znalazła ofiarę dzi rano.
[3852][3906]Nazywa się Kati Bauer, lat 27,|mężatka, jedno dziecko.
[3908][3951]Liczne rany kłute.|lady gwałtu.
[3953][3985]Poruczniku Franklin,|czy tak zastalicie zwłoki?
[3987][4012]Tak, proszę pani.
[4013][4032]Zauważyłem samochód przy drodze.
[4034][4057]Wyglšdał jakby stał tam całš noc...
[4058][4121]Więc w paru ludzi poszlimy się rozejrzeć|i znalelimy jš tutaj.
[4123][4144]Wyglšda jakby spała.
[4157][4176]Brak ladów walki.
[4270][4290]Nie broniła się.
[4345][4376]Zna jš pan?|To miejscowa?
[4377][4454]Pochodzi z Santa Carla,|ale nie znałem jej.
[4462][4507]To moje pierwsze morderstwo.
[4509][4531]Bardzo smutne.
[4695][4707]Wino.
[4708][4721]DOM BAUERÓW|SANTA CARLA
[4722][4726]Wino?
[4727][4758]Wino? Czemu?|Kati pijała czasem wino.
[4760][4788]- Jakie to ma znaczenie?|- Pewnie żadne.
[4789][4834]Przepraszam, nie słuchałem.
[4836][4864]Państwo sš jej teciami,|nie rodzicami,
[4866][4887]i to nie jest wasz dom?
[4888][4918]Mieszkamy w Pasadenie.|To dom Sandy'ego i Kati.
[4920][4936]Sandy to nasz syn, jej mšż.
[4938][4972]Jest w drodze do domu|z naszego oddziału w Nowym Jorku.
[4974][5011]- Kiedy widzieli państwo Kati po raz ostatni?|- Wczoraj o 9 rano.
[5013][5046]Przyjechalimy zabrać Megan|na dzień do nas,
[5047][5087]dać Kati trochę czasu dla niej samej.|Robilimy tak regularnie.
[5108][5129]Co Kati robiła w tym czasie?
[5130][5195]Lubiła mieć wolny dzień tylko|dla siebie, w ciszy i spokoju.
[5204][5230]O której państwo wrócili?
[5232][5262]Nie pamiętam,|gdzie koło 17:00,
[5264][5299]bo o tej porze zawsze|mam zastrzyk z insuliny,
[5301][5337]i spieszyłam się, żeby go zrobić.
[5339][5368]Nie zastalimy jej.
[5412][5439]Czekalimy dwie godziny,|a potem zadzwonilimy na policję.
[5480][5508]Czy Kati wyjeżdżała w góry?
[5518][5574]Nie. Może z Sandym, ale sama,|tak nagle nie.
[5575][5611]Kati nie była spontaniczna.
[5638][5660]To telefon domowy.|Dziwne.
[5662][5701]Przepraszam, to tylko ja.|Lubię zajmować czym ręce.
[5703][5725]Proszę nie zwracać uwagi.
[5754][5777]- Mówiła pani|- "Oddział w Nowym Jorku"?
[5779][5806]Co to za firma?
[5810][5838]Doradztwo projektowe dla funduszy
[5840][5870]Czeć, jaki macie lokal?
[5892][5910]To ciekawe, dobrze
[5912][5939]Nie, nie.|Dziękuję. Pa.
[5967][5982]Kuchnia.
[6353][6386]Wczoraj dzwoniono tylko dwa razy.
[6387][6413]Pierwszy raz do ciebie, Shirley.|Mogę mówić po imieniu?
[6414][6435]Około 8:15.
[6437][6476]Drugi raz do Pizzerii|Mammy Silvii, o 12:07.
[6478][6511]Co jest dziwne, bo nigdzie|nie ma pudełka po pizzy.
[6513][6547]- Może to był zły numer?|- Jasne.
[6548][6573]Pewnie tak.
[6574][6599]Zły numer.
[6612][6634]Halo!
[6635][6662]Mamo, tato?
[6664][6712]Sandy! Miło mi poznać,|moje kondolencje.
[6721][6742]Och, kochanie.
[6744][6785]Ci państwo poszukujš... mordercy.
[6786][6820]Graciella jest z Megan.|Nic jej nie jest.
[6862][6887]Nie mogę uwierzyć,|że mnie to spotkało.
[6889][6916]Panie Bauer, agentka Darcy, FBI.
[6918][6967]Zadam panu kilka pytań.|Przyleciał pan z Nowego Jorku?
[6971][7002]- Tak.|- Pamięta pan numer lotu?
[7003][7042]Mamy prywatny odrzutowiec.|Do spółki z innymi firmami.
[7044][7073]- Niele.|- O której pan wylšdował?
[7075][7116]- 35 minut temu.|- Musimy sprawdzić wszystkie możliwoci.
[7118][7151]Sandy, od jak dawna|bylicie z Kati małżeństwem?
[7152][7187]Prawie trzy lata.
[7188][7214]Opowiedz o niej.
[7224][7244]Nie wiem.
[7246][7268]Co można powiedzieć o człowieku?
[7269][7313]Pokaż im nagranie z telefonu.
[7391][7421]To Kati. Była aniołem.
[7566][7582]Dzięki. Być może to on,
[7584][7627]ale czy byłby w stanie pokonać|wrodzonš biernoć, by popełnić mord?
[7628][7662]Nie wiem.|Mamy ważniejsze tropy.
[7664][7708]- Pańskie zachowanie jest nie na miejscu.|- Zapewniam pana, że nie będziemy...
[7710][7716]Tak, tak
[7718][7772]Franklin, zatrzyj złe wrażenie.|Darcy i ja musimy lecieć.
[7814][7869]Proszę przyjšć głębokie wyrazy|współczucia z powodu państwa straty.
[7871][7921]Jeli mogę co dla państwa zrobić,|proszę mi powiedzieć.
[7944][7963]Dobra.|Co mamy?
[7965][7993]Przyczynš mierci było uduszenie.
[7995][8027]Koć gnykowa nienaruszona,|więc wykluczamy zagardlenie.
[8029][8046]Badanie krwi nic nie wykazało.
[8047][8074]Stopień rozkładu uniemożliwia|znalezienie DNA zabójcy.
[80...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin